ويكيبيديا

    "في الجانب الإسرائيلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Israeli side
        
    A stretch of 1 to 2 kilometres west of Tulkarm appears to run on the Israeli side of the Green Line. UN وثمة جزء يمتد كيلومتر واحد الى كيلومترين إلى الغرب من طولكرم يظهر أنه يقع في الجانب الإسرائيلي من الخط الأخضر.
    If this is the case, however, there is no reason why the Wall should not be routed along the Green Line or on the Israeli side of the Green Line. UN إلا أنه إذا كان الأمر كذلك، فليس هناك من سبب يحول دون أن يكون مسار الجدار على طول الخط الأخضر أو في الجانب الإسرائيلي من الخط الأخضر.
    Steps are being taken to include the settlement of Ariel on the Israeli side of the Wall. UN وتتخذ خطوات لإدخال مستوطنة أرئيل في الجانب الإسرائيلي من الجدار.
    All seven of the town's water wells are on the Israeli side of the Wall. UN وأصبحت كل الآبار السبعة للمياه في البلدة تقع في الجانب الإسرائيلي من الجدار.
    If there was a partner for peace on the Israeli side who was also willing to negotiate unconditionally, the Palestinian side was ready. UN ولو كان هناك شريك من أجل السلام في الجانب الإسرائيلي مستعد هو الآخر لأن يتفاوض بدون أي شرط فإن الجانب الفلسطيني على استعداد لذلك.
    After inspection Jordanian truck is asked to enter what is known as area " X " for inspection purposes on the Israeli side. UN وبعد التفتيش يُطلب إلى الشاحنة الأردنية دخول ما يسمى بالمنطقة " X " لأغراض التفتيش في الجانب الإسرائيلي.
    Procedures on the Israeli side UN الإجراءات في الجانب الإسرائيلي
    In recent weeks, Hizbullah terrorists have repeatedly fired machine guns, anti-tank missiles and mortar bombs at targets on the Israeli side of the Blue Line. UN وفي الأسابيع الأخيرة، أطلق إرهابيو حزب الله بصورة متكررة نيران بنادقهم الآلية، والقذائف المضادة للدبابات، وقنابل الهاون على أهداف في الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق.
    This is the most recent in a series of clusters planted by Hizbullah on the Israeli side of the Blue Line. UN ويعد هذا الحادث آخر عملية من سلسلة عمليات زرع مجموعات من العبوات المتفجرة التي قام بها حزب الله في الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق.
    This resulted in some staff being kept in the Gaza Strip and others being stuck on the Israeli side of the crossing, unable to return to their duty stations in the Gaza Strip. UN وأدى ذلك إلى بقاء بعض الموظفين في قطاع غزة وإلى بقاء بعضهم الآخر عالقا في الجانب الإسرائيلي من المعبر وعاجزا عن العودة إلى مقر عمله في قطاع غزة.
    If this is the case, however, there is no reason why the Wall should not be routed along the Green Line or on the Israeli side of the Green Line. UN على أن الأمر إذا كان كذلك فليس هناك من سبب يحول دون سير الجدار على طول الخط الأخضر أو في الجانب الإسرائيلي من الخط الأخضر.
    Satellite images show that 45 per cent of the water resources and 40 per cent of fertile Palestinian land would then be on the Israeli side of the wall. UN وتبين الصور المأخوذة بواسطة السواتل أن ما نسبته 45 في المائة من موارد المياه و 40 في المائة من الأراضي الفلسطينية الخصبة سوف تصبح عندئذ في الجانب الإسرائيلي من الجدار.
    As Commissioner of the European Union Chris Patten recently noted, satellite photographs of the West Bank show that 45 per cent of Palestinian water resources, 40 per cent of Palestinian farmland and 30 per cent of the Palestinian people themselves will ultimately end up on the Israeli side of the separation wall. UN وكما ذكر كريس باتين، مفوض اللجنة الأوروبية مؤخرا، تظهر الصور التي تم التقاطها بالأقمار الصناعية أن 45 في المائة من موارد المياه الفلسطينية، و 40 في المائة من الأراضي الزراعية الفلسطينية و 30 في المائة من الفلسطينيين أنفسهم سيقعون في النهاية في الجانب الإسرائيلي للجدار الفاصل.
    In Gaza the dayto-day liaison and coordination activity with COGAT is carried out by the Coordination and Liaison Administration (CLA), located on the Israeli side of the Erez crossing. UN وفي غزة، تضطلع إدارة التنسيق والاتصال الواقعة في الجانب الإسرائيلي من معبر إيريز بأنشطة الاتصال والتنسيق اليومية مع منسق أنشطة الحكومة في الأراضي.
    23. Most settlers and settlements in the West Bank are to be found on the Israeli side of the wall. UN 23- ويوجد معظم المستوطنين والمستوطنات في الضفة الغربية في الجانب الإسرائيلي من الجدار.
    It was estimated that some 10 per cent of Palestinian land would be included on the Israeli side of the wall. UN وقدِّر أن نحو 10% من الأرض الفلسطينية سيقع في الجانب الإسرائيلي من الجدار.
    In August, Hizbollah established a presence adjacent to Ghajar, a village straddling the Blue Line with two thirds on the Lebanese side and one third on the Israeli side. UN وفي آب/ أغسطس أقام حزب الله وجودا له بمحاذاة الغجر وهي بلدة يشطرها الخط الأزرق إلى شطرين يقع ثلثاها في الجانب اللبناني وثلثها الباقي في الجانب الإسرائيلي.
    Satellite images of the wall's alignment reportedly indicate that 45 per cent of Palestinian water resources and 40 per cent of Palestinian farmland will be on the Israeli side of the wall, and 30 per cent of Palestinians will have to live in enclaves in the Israeli side. UN وتشير التقارير إلى أن الصور المأخوذة بواسطة السواتل للمسار الذي يتبعه الجدار تبين أن 45 في المائة من مصادر المياه الفلسطينية و 40 في المائة من الأراضي الزراعية الفلسطينية ستكون في الجانب الإسرائيلي للجدار، كما سيتعين على 30 في المائة من الفلسطينيين أن يعيشوا في جيوب منعزلة في الجانب الإسرائيلي.
    61. Gates and passageways had been built to allow Palestinian farmers to access their lands and continue to cultivate them in cases where the lands were located on the Israeli side of the fence. UN 61- ووُضعت بوابات وممرات تسمح بوصول المزارعين الفلسطينيين إلى أراضيهم والاستمرار في زراعتها إذا كانت تقع في الجانب الإسرائيلي من الجدار.
    Those on the West Bank side of the Wall with West Bank identity documents will be denied access to work, schools, universities, hospitals and places of worship on the Israeli side of the Wall. UN فمن يعيشون في جانب الضفة الغربية من الجدار ويحملون وثائق هوية من الضفة الغربية سيحرمون من إمكانية الوصول إلى أماكن العمل والمدارس والجامعات والمستشفيات وأماكن العبادة الواقعة في الجانب الإسرائيلي من الجدار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد