Boys are more likely to fail and to repeat a class, as shown in the following table: | UN | ويتعرّض الذكور للرسوب والإعادة بدرجة أكبر من تعرّض الإناث، كما هو مبيّن في الجدول التالي: |
The results achieved annually are given in the following table. | UN | وترد النتائج المتحققة سنويا في الجدول التالي. الجدول 20 |
This claim element is set out in the following table: | UN | ويرد هذا العنصر من عناصر المطالبة في الجدول التالي: |
The Committee requested and was provided with the breakdown of estimates shown in the table below. VIII.67. | UN | وطلبت اللجنة بيانا تفصيليا بالتقديرات وقدم إليها هذا البيان على النحو المبيﱠن في الجدول التالي: |
A summary of the resources proposed for the United Nations Office at Nairobi is provided in the following table: | UN | ويرد موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الجدول التالي: |
44. The ageing of contributions receivable as at 31 December 2009 is shown in the following table: | UN | 44 - يبيّن تقادم التبرعات المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 في الجدول التالي: |
A breakdown of the write-offs is shown in the following table: | UN | ويرد في الجدول التالي تفصيل المبالغ المشطوبة. |
The HID lamp mercury content ranges are summarized in the following table. | UN | ونطاقات المحتوى الزئبقي في مصابيح التفريغ عالي الكثافة موجزة في الجدول التالي. |
The one exception was the United States, which provided the breakdown of mercury demand by lamp type shown in the following table. | UN | وتمثل الاستثناء الوحيد في الولايات المتحدة التي قدمت تصنيفا للطلب على الزئبق بحسب نوع المصابيح وهو مبين في الجدول التالي. |
The factors of the proposed standard are similar to those of the Professional standard with some adaptations to better reflect General Service work, as illustrated in the following table. | UN | وعوامل المعيار المقترح مماثلة لعوامل معيار الفئة الفنية مع بعض المواءمات للتعبير بشكل أفضل عن أعمال موظفي فئة الخدمات العامة، على النحو المبين في الجدول التالي. |
A summary of the resources proposed for the United Nations Office at Nairobi is provided in the following table: | UN | ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي: |
Information about protection provided to the witnesses in major cases is given in the following table: | UN | وترد في الجدول التالي معلومات حول توفير الحماية للشهود في دعاوى رئيسية: الرقم المسلسل |
Development of dross domestic income is shown in the following table: | UN | ويتضح تطور الدخل المحلي الإجمالي في الجدول التالي: |
Violence against the woman is covered by some Criminal Code sections, which are shown in the following table: | UN | وتغطي بعض أقسام القانون الجنائي العنف ضد المرأة على النحو المبين في الجدول التالي: |
The main causes of maternal deaths are shown in the following table. | UN | وترد في الجدول التالي الأسباب الرئيسية للوفيات النفاسية. |
44. The summary of the proposed staffing changes in the Base Support Service is presented in the table below. | UN | 44 - ويرد في الجدول التالي موجز بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في دائرة خدمات دعم القاعدة. |
51. The summary of the proposed staffing changes in the Logistics Service is provided in the table below. | UN | 51 - ويرد في الجدول التالي موجز بالتغييرات المقترحة في الملاك الوظيفي في دائرة الخدمات اللوجستية. |
Details of in-kind contributions are provided in the table below: | UN | وترد في الجدول التالي تفاصيل التبرعات العينية: |
A statement of the status of expenditure as at 30 June 2013 is presented in the table following paragraph 79 of the Secretary-General's report. | UN | ويرد بيان بحالة النفقات في 30 حزيران/يونيه 2013 في الجدول التالي للفقرة 79 من تقرير الأمين العام. |
The following table shows the average wage and the minimum wage since 1987: | UN | ويرد في الجدول التالي اﻷجر المتوسط واﻷجر اﻷدنى منذ عام ٧٨٩١: العام |
Women also occupy a number of leadership posts in the federal ministries, as can be seen from the following table: | UN | كما تحتل المرأة عددا من المناصب القيادية في الوزارات الاتحادية كما هو موضح في الجدول التالي: |
At the intermediate level, girls account for approximately half of the in-school population, as will be seen from the table below. | UN | يقارب عدد التلميذات في التعليم الإعدادي نصف المجموع، كما يظهر في الجدول التالي: |
The trend is shown more clearly by the following table. | UN | ويظهر هذا الاتجاه على نحو أوضح في الجدول التالي. |
The length of the base period should also be considered in conjunction with the General Assembly's decision to phase out the scheme of limits in the next scale. | UN | كما ينبغي النظر في مسألة طول فترة اﻷساس مقترنة بمقرر الجمعية العامة بشأن إلغاء مخطط الحدود في الجدول التالي. |
The Panel’s analysis of the individual claim elements follows the claim regrouping as set forth in the following table. | UN | وأما تحليل الفريق لفرادى عناصر المطالبة فيتبع أسلوب إعادة تجميع عناصر المطالبة المعروض في الجدول التالي. |
the following table shows an overview of the possible cost impacts. | UN | 69- ويرد في الجدول التالي استعراض عام للآثار المحتملة للتكلفة. |