ويكيبيديا

    "في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordination segment of the
        
    • in the coordination segment of
        
    THE IMPLEMENTATION OF THE AGREED CONCLUSIONS OF THE 1996 coordination segment of the COUNCIL ON THE ERADICATION OF POVERTY UN تنفيــذ الاستنتاجــات المتفـق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٦ بشأن القضاء على الفقر
    Discussions at the coordination segment of the Council of 1996 should enable the Council to achieve three objectives. UN ومن شأن المناقشات في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٦، أن تتيح للمجلس تحقيق ثلاثة أهداف.
    the 1993 coordination segment of the Council . Plenary meetings and Second Committee UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣
    B. Implementation of the agreed conclusions of the 1994 coordination segment of the Council . 34 UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤
    We also note progress in the coordination segment of the Economic and Social Council, which deals with the coordination of policies and activities of the specialized agencies and other bodies of the United Nations system. UN ونلاحــظ أيضــا التقدم المحرز في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يتناول التنسيق بيــن السياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وسائر هيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    B. Implementation of the agreed conclusions of the 1994 coordination segment of the Council . 37 UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤
    The Secretary-General would therefore wish to suggest to the Council that it retain a multi-year work programme of themes on a roll-over basis with respect to the discussions to take place in the coordination segment of the Council. UN ولذلك يود اﻷمين العام أن يقترح على المجلس الاحتفاظ ببرنامج عمل متعدد السنوات للمواضيع، وتناول تلك المواضيع الواحد تلو اﻵخر، في إطار المناقشات التي تجري في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the agreed conclusions of the 1994 coordination segment of the Council relating to science and technology for development UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤ فيما يتصل بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    C. Implementation of the agreed conclusions of the 1993 coordination segment of the Council . 28 UN جيم - تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣
    Accordingly, in 1997, the cross—cutting theme of the coordination segment of the Council is mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system. UN وعليه، كان الموضوع الشامل في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس في عام ٧٩٩١ هو دمج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة.
    5. Japan suggested that education or health or gender could be considered as a possible common theme for the 1997 coordination segment of the Council. UN ٥ - وأشارت اليابان الى أن موضوع التعليم أو الصحة أو الفوارق بين الجنسين يمكن أن يشكل موضوعا مشترك محتملا في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٧.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the agreed conclusions of the 1994 coordination segment of the Council relating to international cooperation within the United Nations system against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances, including the report of the Administrative Committee on Coordination on system-wide efforts to enhance drug abuse control. UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤ فيما يتصل بالتعاون الدولي في إطار منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها بصورة غير مشروعة
    3. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled “Implementation of the agreed conclusions of the 1997 coordination segment of the Economic and Social Council on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system”; E/1998/64. UN ٣ - يحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المعنون " تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧ بشأن إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة " )١٥٦(؛
    In her statement made at the coordination segment of the 1997 substantive session of the Council, the United Nations High Commissioner for Refugees noted that, following the Beijing Conference, significant progress had been achieved but the results were still far from satisfactory. UN ٧٧ - ولاحظت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في بيانها الذي أدلت به في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٧، أنه تم إحراز تقدم ملموس بعد مؤتمر بيجين وإن كانت النتائج لا زالت بعيدة عن المستوى المرضي.
    Taking note of the report of the Secretary-General on the implementation of the agreed conclusions of the 1996 coordination segment of the Council on the eradication of poverty,E/1997/58. UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ٦٩٩١ بشأن القضاءعلى الفقر)٤٢٢(،
    (c) Implementation of the agreed conclusions of the 1993 coordination segment of the Council relating to (i) the coordination of humanitarian assistance: emergency relief and the continuum of rehabilitation and development UN )ج( تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣، فيما يتصل ' ١ ' بتنسيق المساعدة اﻹنسانية: اﻹغاثة الطارئة واستمرار التأهيل والتنمية
    In accordance with General Assembly resolution 45/264, the Council will have before it the report of the Secretary-General on the implementation of the agreed conclusions of the 1999 coordination segment of the Council on the development of Africa: implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on African development. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 45/264، سيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام 1999 بشأن التنمية في أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية الأفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    35. The Council considered the question of implementation of the agreed conclusions of the 1993 coordination segment of the Council relating to coordination of humanitarian assistance; emergency relief and the continuum to rehabilitation and development at its substantive session (agenda item 3 (c) (i)). UN ٥٣ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣ فيما يتصل بتنسيق المساعدة الانسانية: اﻹغاثة في حالات الطوارئ والانتقال منها إلى الانعاش والتنمية. )البند ٣ )ج( من ' ١ ' جدول اﻷعمال(.
    48. The Council considered the question of implementation of the agreed conclusions of the 1993 coordination segment of the Council relating to coordination of the activities of the United Nations system in the fields of preventive action and intensification of the struggle against malaria and diarrhoeal diseases, in particular cholera at its substantive session (agenda item 3 (c) (ii)). UN ٨٤ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣ فيما يتصل بتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجالي الاجراءات الوقائية وتكثيف مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال، وخاصة الكوليرا )البند ٣ )ج( ' ٢ ' من جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد