Its discussion of the three items is set out in section D 3 of chapter V of the present report. | UN | وترد في الجزء دال ' 3` من الفصل الخامس من هذا التقرير مناقشه اللجنة لهذه البنود الثلاثة. |
An Executive Board to supervise the International Mechanism referred to in section D above. | UN | هيئة تنفيذية للإشراف على الآلية الدولية المشار إليها في الجزء دال أعلاه. |
The Committee provides further comments on vacant posts in section D of chapter I above. | UN | وتقدم اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن الوظائف الشاغرة في الجزء دال من الفصل الأول أعلاه. |
The supplementary information contained in part D of annex II to that document also remains valid. | UN | كما لا تزال المعلومات التكميلية الواردة في الجزء دال من المرفق الثاني لتلك الوثيقة ساريا. |
The draft format is set out in part D of the updated reporting format. | UN | ويرد مشروع النموذج في الجزء دال من نموذج تقديم التقارير المحدَّث. |
Estimates relating to staff training, Geneva, which is administratively part of this service, are dealt with separately in part D of the present submission. | UN | والتقديرات المتعلقة بتدريب الموظفين في جنيف، وهو من الناحية اﻹدارية، جزء من هذه الدائرة، ترد منفصلة في الجزء دال من هذا البيان. |
To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision contained in section D of annex I to the present report. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف. |
To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision contained in section D of annex I to the present report. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف. |
in section D we summarize some of the lessons for senior management that need to be addressed to achieve successful delivery. | UN | ونلخص في الجزء دال بعض الدروس الموجهة إلى كبار المسؤولين الإدايين الذين ينبغي التوجه إليهم من أجل كفالة التنفيذ الناجح. |
The draft decision, as amended by the Working Group, was set out in section D of document UNEP/OzL.Pro.16/3. | UN | ويرد مشروع المقرر بالشكل الذي عدله به الفريق العامل في الجزء دال من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3. |
To forward the draft decision in section D of annex I to the present document to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration. | UN | (ﻫ) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه. |
One request was included in section D of resolution 61/239 on the common system and related to staffing of field missions and a review of the entitlements of internationally recruited staff in non-family duty stations. | UN | وأُدرج أحد الطلبين في الجزء دال من القرار 61/239 عن النظام الموحد واتصل بتعيين موظفي البعثات الميدانية واستعراض استحقاقات الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز العمل التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسر. |
Information regarding the status of compliance for that period was set out in section D and annex V of document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/2. | UN | وتم في الجزء دال والمرفق الخامس من الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/2 إدراج المعلومات المتعلقة بحالة الامتثال خلال تلك الفترة. |
The report is presented in accordance with the request made by the General Assembly in section D of its resolution 52/214 of 22 December 1997 to expedite the development of a cost-accounting system for conference services in 1998. | UN | وقدم التقرير وفقا لطلب الجمعية العامة الوارد في الجزء دال من قرارها ٥٢/٢١٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ من أجل التعجيل بوضع نظام لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات في عام ١٩٩٨. |
As indicated in part D above, CCSQ is a subsidiary organ of ACC. | UN | وكما هو مبين في الجزء دال أعلاه فإن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية هي جهاز تابع للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Estimates relating to staff training, Geneva, which is administratively part of this service, are dealt with separately in part D of the present submission. | UN | والتقديرات المتعلقة بتدريب الموظفين في جنيف، وهو من الناحية اﻹدارية، جزء من هذه الدائرة، ترد منفصلة في الجزء دال من هذا البيان. |
As indicated in part D above, CCSQ is a subsidiary organ of ACC. | UN | وكما هو مبين في الجزء دال أعلاه فإن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية هي جهاز تابع للجنة التنسيق اﻹدارية. |
It should be noted that the estimates relating to staff training, Geneva, which is administratively part of this Service, are dealt with separately in part D of the present section. | UN | وجدير بالملاحظــة أن التقديرات المتعلقــة بتدريب الموظفين في جنيف، وهو، من الناحية اﻹدارية، جزء من هذه الدائرة، ترد منفصلة في الجزء دال من هذا الباب الفرعي. |
It should be noted that the estimates relating to staff training, Geneva, which is administratively part of this Service, are dealt with separately in part D of the present section. | UN | وجدير بالملاحظــة أن التقديرات المتعلقــة بتدريب الموظفين في جنيف، وهو، من الناحية اﻹدارية، جزء من هذه الدائرة، ترد منفصلة في الجزء دال من هذا الباب الفرعي. |
The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobutadiene, as set out in part D of annex III to the present report. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني بشأن سداسي كلور البوتادين على النحو الوارد في الجزء دال من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
The Board approved Kyrgyzstan's application for membership of list D in the list of States referred to in paragraph 6 of General Assembly resolution 1995 (XIX), with the understanding that the decision would be without prejudice to the composition of the five United Nations regional groups for the purposes of the distribution of posts within the United Nations General Assembly and its bodies in New York. | UN | 39 - وافق المجلس على طلب قيرغيزستان إدراجها في الجزء دال من قائمة الدول المشار إليها في الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 1995 (د-19)، على ألاّ تُخل هذه الموافقة بتركيبة مجموعات الأمم المتحدة الإقليمية الخمس لأغراض توزيع الوظائف داخل الجمعية العامة للأمم المتحدة وهيئاتها في نيويورك. |