Points for discussion conclude the report in section IV. | UN | ويختتم التقرير بنقاط للمناقشة في الجزء رابعا. |
Further information about these national efforts is contained in section IV of the present report. | UN | وترد معلومات إضافية عن هذه الجهود الوطنية في الجزء رابعا من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الجزء رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الجزء رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة. |
The entire text is shown in part IV of the present annex. | UN | ويرد النص كاملا في الجزء رابعا من هذا المرفق. |
The highlights of the research findings, the preliminary observations and recommendations are summarized in section IV of this report. | UN | وترد خلاصة في الجزء رابعا من هذا التقرير لأهم نتائج البحث، والملاحظات الأولية، والتوصيات. |
9. On 31 January 2013, the experts adopted by consensus the conclusions and recommendations contained in section IV below. | UN | 9 - اعتمد الخبراء في 31 كانون الثاني/يناير 2013، بتوافق الآراء، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الجزء رابعا أدناه. |
Detailed information can be found in section IV.B.3 of the present document. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات مفصلة في الجزء رابعا - باء - 3 من هذه الوثيقة. |
Further information can be found in section IV.B.4 of the present report; | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في الجزء رابعا - باء - 4 من هذا التقرير؛ |
Further information on this project is contained in section IV.B.6 of the present report; | UN | وترد معلومات إضافية عن هذا المشروع في الجزء رابعا - باء - 6 من هذا التقرير. |
Further information is contained in section IV.B.2 of the present report. | UN | وترد معلومات إضافية في الجزء رابعا - باء - 2 من هذا التقرير. |
Further details of these trainings are contained in section IV.B.2 of the present report. | UN | وترد تفاصيل إضافية عن هذه الدورات التدريبية في الجزء رابعا - باء - 2 من هذا التقرير. |
This issue is covered in more detail in section IV, below, which discusses potential improvements to the current labour statistics framework in terms of developing closer statistical links across different domains. | UN | وسيجري تناول هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الجزء رابعا أدناه الذي يناقش التحسينات الممكن إدخالها على الإطار الحالي لإحصاءات العمل من حيث إيجاد صلات إحصائية أوثق بين مختلف المجالات. |
The index groups together indicators contained in section IV of the biennial reports questionnaire for each country to produce an average at the regional, subregional and global levels. | UN | ويجمع الدليل المؤشرات الواردة في الجزء رابعا من الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية لكل بلد من أجل تحديد متوسط على الأصعدة الإقليمي ودون الإقليمي والعالمي. |
67. As the details in section IV above illustrate, the extensive outreach to the media has led to significantly broader and deeper coverage and awareness of this issue. | UN | 67 - كما يتبين من التفاصيل الواردة في الجزء رابعا أعلاه، أدى الاتصال الواسع النطاق بوسائط الإعلام إلى توسيع نطاق التغطية والوعي بهذه المسألة وتعميقهما. |
Subsequently, the Economic and Social Council, in section IV of its resolution 1995/27, requested the Secretary-General to initiate that process. | UN | وبعد ذلك، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى اﻷمين العام في الجزء رابعا من قراره ٥٩٩١/٧٢، أن يشرع في هذه العملية. |
2. Endorses the conclusions and recommendations contained in section IV.B of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; | UN | 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الجزء رابعا - باء من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ |
The summary of work in progress presented in section IV should be noted as the most specific current activity of UN-Habitat related to indigenous peoples and issues. | UN | وينبغي النظر إلى موجز العمل الجاري المعروض في الجزء رابعا باعتباره أكثر أنشطة موئل الأمم المتحدة الجارية تحديدا فيما يتعلق بالشعوب الأصلية وقضاياها. |
It is our view that, as a result of work already done, today there exists a significant scope of agreement on the ways and means for overcoming the specific economic problems confronting the affected States, as reflected in part IV of resolution 47/120 and resolutions 48/210 and 49/21 A of the General Assembly. | UN | ونحن نرى أنه يوجد اليوم - نتيجة للعمل الذي جرى القيام به فعلا - قدر كبير من الاتفاق على طرق ووسائل التغلب على المشكلات الاقتصادية المحددة التي تواجه الدول المتأثرة، على النحو الوارد في الجزء رابعا من القرار ٤٧/١٢٠ والقرارين ٤٨/٢١٠ و ٤٩/٢١ ألف، الصادرة عن الجمعية العامة. |
15. A summary of the financial implications of the Commission's decisions and recommendations, in tabular form, can be found in part IV of the Secretary-General's statement. | UN | 15 - يمكن الاطلاع على موجز للآثار المالية المترتبة على قرارات اللجنة وتوصياتها في شكل جداول في الجزء رابعا من بيان الأمين العام. |
13/ The draft " Field Administration Manual " (September 1992), which has been distributed to all United Nations peace-keeping missions, discusses, in part IV of chapter 3, the delegation of financial authority for the establishment of a local claims review board and, in chapter 10, sets out the terms of reference and the guidelines for such a Board. | UN | )١٣( يناقش مشروع " دليل اﻹدارة الميدانية " )أيلول/سبتمبر ١٩٩٢( الذي وزع على جميع بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، في الجزء رابعا من الفصل ٣، تفويض السلطة المالية ﻹنشاء مجلس لمراجمعة المطالبات محليا، ويبين في الفصل ١٠ صلاحيات ذلك المجلس ومبادئه التوجيهية. |
6. At the 47th meeting, on 18 December, the representative of Ukraine proposed that consideration of section IV of draft resolution A/C.5/51/L.36 be deferred until the resumed fifty-first session. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، اقترح ممثل أوكرانيا تأجيل النظر في الجزء رابعا من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 إلى حين انعقاد الدورة الحادية والخمسين المستأنفة. |