6. at its meeting on 10 November, the Conference elected, by acclamation, the following officials: | UN | 6 - في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية عضوي المكتب التالي اسماهما: |
5. at its meeting on 10 November, the Conference elected, by acclamation, the following officials: | UN | 5 - في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
6. at its meeting on 10 November, the Conference elected by acclamation the following officials: | UN | 6 - في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
This issue was brought to the attention of the members of the Bureau of the Committee on Information at the meeting held on 4 September 1998. | UN | وقد وجه انتباه أعضاء مكتب لجنة اﻹعلام إلى هذه المسألة في الجلسة المعقودة في ٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨. |
The delegation of Kuwait was present at the meeting held on 17 June to answer the Working Group's questions on this matter. | UN | وكان وفد الكويت حاضرا في الجلسة المعقودة في 17 حزيران/يونيه للرد على أسئلة الفريق العامل بشأن هذه المسألة. |
2. It was thought that the suggested outline should be based on the annex to document A/AC.240/1994/WG/1 and reflect the discussion and suggestions made at the meeting on 25 March. | UN | ٢ - ورؤي أن يستند المخطط المقترح إلى مرفق الوثيقة A/AC.240/1994/WG/1، وأن يعكس ما دار في الجلسة المعقودة في ٢٥ آذار/مارس من مناقشات وما طرح فيها من اقتراحات. |
Nevertheless, the Court decided to initiate an examination by a forensic psychiatrist, whose report was submitted at the hearing on 14 July 1998. | UN | وقد قدم هذا الطبيب تقريره في الجلسة المعقودة في 14 تموز/يوليه 1998. |
8. at its meeting on 4 November, the Conference elected by acclamation the following officials: | UN | ٨ - في الجلسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
7. at its meeting on 4 November, the Conference elected by acclamation the following officials: | UN | ٧ - في الجلسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
5. at its meeting on 3 November, the Conference elected by acclamation the following officials: | UN | ٥ - في الجلسة المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
6. at its meeting on 11 November, the Conference elected by acclamation the following officials: | UN | 6 - في الجلسة المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
6. at its meeting on 1 November, the Conference elected by acclamation the following officials: | UN | ٦ - في الجلسة المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
6. at its meeting on 4 November, the Conference elected by acclamation the following officials: | UN | ٦ - في الجلسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
6. at its meeting on 8 November, the Conference elected by acclamation the following officials: | UN | 6 - في الجلسة المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
5. at its meeting on 8 November, the Conference elected by acclamation the following officials: | UN | 5 - في الجلسة المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
26. At its meeting, on 29 July 1999, the Open-ended Working Group concluded its work for the current session of the General Assembly and decided to recommend that consideration of this item be continued at the fifty-fourth session of the Assembly, building upon the work done during the previous sessions. | UN | ٢٦ - في الجلسة المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٩، اختتم الفريق العامل المفتوج باب العضوية أعماله خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، وقرر أن يوصي بمواصلة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، بالاعتماد على العمل المنجز خلال الدورات السابقة. |
602. The Committee considered the revised combined second and third reports of Colombia (CEDAW/C/COL/2-3/Rev.1) of 21 September 1993 at the meeting held on 31 January 1994. | UN | ٦٠٢- في الجلسة المعقودة في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، نظرت اللجنة في التقريرين الثاني والثالث المجمعين المنقحين المقدمين من كولومبيا )CEDAW/C/COL/2-3/Rev.1( المؤرخين ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
Iraq must implement fully resolution 687 (1991) and subsequent relevant resolutions as was stated in the statement read out by the President of the Council on behalf of its members at the meeting held on 31 January 1992 with the participation of the heads of State and Government (S/23500). | UN | إذ يجب أن ينفذ العراق على الوجه التام القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والقرارات اللاحقة ذات الصلة على النحو المعلن في البيان الذي تلاه رئيس المجلس بالنيابة عن أعضائه في الجلسة المعقودة في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ بمشاركة رؤساء الدول والحكومات (S/23500). |
Iraq must implement fully resolution 687 (1991) and subsequent relevant resolutions as was stated in the statement read out by the President of the Council on behalf of its members at the meeting held on 31 January 1992 with the participation of the heads of State and Government (S/23500).' | UN | إذ يجب أن ينفذ العراق على الوجه التام القرار ٧٨٦ )١٩٩١( والقرارات اللاحقة ذات الصلة على النحو المعلن في البيان الذي تلاه رئيس المجلس بالنيابة عن أعضائه في الجلسة المعقودة في ١٣ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ بمشاركة رؤساء الدول والحكومات (S/23500). " |
13. At the meeting, on 15 June 2012, a statement was made by the Secretary-General of the Conference, Sha Zukang, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. | UN | 13 - في الجلسة المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2012، أدلى ببيان الأمين العام للمؤتمر، شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The officers of the Committee, elected for a term of two years at the meeting, on 11 March 2013 (107th session), are the following: | UN | فيما يلي أعضاء المكتب الذين انتخبوا لفترة عامين في الجلسة المعقودة في 11 آذار/مارس 2013 (الدورة 107): |
21. at the meeting on 15 July 2014, concluding statements were made by the Special Representative of the Secretary-General for Disaster Risk Reduction as well as by the two co-Chairs. | UN | 21- أدلى ببيان ختامي في الجلسة المعقودة في 15 تموز/يوليه 2014، كل من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالحد من أخطار الكوارث، والرئيسين. |
In accordance with article 75, paragraph 2, of the Rules, the Netherlands presented the following final submissions at the hearing on 6 November: | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 75 من اللائحة، قدمت هولندا الاستنتاجات النهائية التالية في الجلسة المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر: |