ويكيبيديا

    "في الجمعية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the National Assembly
        
    • of the National Assembly
        
    • to the National Assembly
        
    • at the National Assembly
        
    • in the Assembly
        
    • the National Assembly of
        
    • by the National Assembly
        
    • within the National Assembly
        
    • the National Assembly and
        
    • National Assembly is
        
    • of National Assembly
        
    All municipal territories are represented in the National Assembly. UN وجميع الأقاليم التابعة للبلديات ممثلة في الجمعية الوطنية.
    There are currently 12 women parliamentarians in the National Assembly of Armenia. UN ويوجد حاليا اثنتا عشرة امرأة أعضاء في الجمعية الوطنية في أرمينيا.
    Indigenous peoples would also have full political rights, including participation in the National Assembly and in other federal bodies involving them. UN وسيكون لهم أيضا حقوق سياسية كاملة، بما في ذلك المشاركة في الجمعية الوطنية وفي الهيئات الاتحادية اﻷخرى التي تشملهم.
    Council members emphasized their concern at the paralysis of the National Assembly and called on all political parties to find an early solution. UN وأكد أعضاء المجلس ما يساورهم من قلق إزاء الشلل الحادث في الجمعية الوطنية ودعوا جميع الأحزاب السياسية إلى إيجاد حل مبكر.
    In the current tenth session, all 61 cities and provinces under the central Government have female representation in the National Assembly. UN وفي دور الانعقاد العاشر، كان لدى جميع المدن واﻷقاليم الواقعة تحت إدارة الحكومة المركزية تمثيل نسائي في الجمعية الوطنية.
    At national level, six women now served in the National Assembly. UN وعلى الصعيد الوطني، توجد الآن ست عضوات في الجمعية الوطنية.
    That topic was currently under discussion in the National Assembly. UN وأضافت أن هذا الموضوع قيد المناقشة في الجمعية الوطنية.
    Meeting with political parties represented in the National Assembly UN اجتماع مع الأحزاب السياسية الممثلة في الجمعية الوطنية
    :: Provision of support to female political candidates to participate in elections and become representatives in the National Assembly UN :: تقديم الدعم للمرشحات السياسيات كي يشاركن في الانتخابات ويصبحن نائبات في الجمعية الوطنية
    Likewise, the status of women in general has risen, as indicated by the 25 per cent representation of woman parliamentarians in the National Assembly. UN وبالمثل، ارتفع مستوى مركز المرأة بوجه عام، ويدل على ذلك ارتفاع عدد البرلمانيات في الجمعية الوطنية بنسبة 25 في المائة.
    The right of legislative initiative in the National Assembly belongs to the members of the National Assembly and the Government. UN ويعود حق التشريع في الجمعية الوطنية إلى أعضاء الجمعية والحكومة.
    The process has improved inter-party dialogue, encouraged inclusiveness and broader representation in the National Assembly. UN وحسنت العملية الحوار بين الأحزاب، وشجعت على الطابع الشامل للتمثيل وتوسيع نطاقه في الجمعية الوطنية.
    Under the present government, fourteen standing Committees have been established in the National Assembly. UN ' 4` وفي ظل الحكومة الحالية، جرى إنشاء أربعَ عشرةَ لجنةًَ دائمةً في الجمعية الوطنية.
    However, the number of women in the National Assembly has gone up to 25 percent in the sixth legislature of the National Assembly. UN غير أن عدد النساء في الجمعية الوطنية قفز إلى 25 في المائة في الدورة التشريعية السادسة للجمعية الوطنية.
    The Lao PDR's Electoral Law, adopted in 1997, provides a basis for the increase of female deputies in the National Assembly. UN يضع القانون الانتخابي لجمهورية لاو الذي اعتُمد في عام 1997 الأساس لزيادة عدد النواب من الإناث في الجمعية الوطنية.
    Statement on Peace and Nuclear Disarmament issued by the Committee on International Relations of the National Assembly of the People's Power of the Republic of Cuba UN بيان لجنة العلاقات الدولية في الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية لجمهورية كوبا بشأن السلام ونزع السلاح النووي
    He argues that the legal regime of parliamentary immunity covers only the deputies of the National Assembly as natural persons, not their reports. UN ويجادل بأن النظام القانوني للحصانة البرلمانية يشمل النواب في الجمعية الوطنية كأشخاص طبيعيين فقط، ولا يشمل تقاريرهم.
    The electorate has chosen more women than ever before to the National Assembly. UN واختار الناخبون عدداً من النساء أكثر مما حدث من قبل في الجمعية الوطنية.
    The bill is currently pending at the National Assembly. UN ومشروع القانون قيد النظر حاليا في الجمعية الوطنية.
    To encourage greater participation by women, a 1998 Royal Decree underscored the importance of women's representation in the Assembly. UN وللتشجيع على المزيد من مشاركة المرأة، أكد مرسوم ملكي صادر عام 1998 على أهمية تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية.
    Review of selected legislative texts by the National Assembly UN مراجعة نصوص تشريعية منتقاة في الجمعية الوطنية
    A subcommittee for Asia the Middle East and Africa was created within the National Assembly. UN وأنشئت في الجمعية الوطنية لجنة فرعية معنية بآسيا والشرق الأوسط وأفريقيا.
    The term of office of the National Assembly is five years. UN ومدة العضوية في الجمعية الوطنية خمس سنوات.
    Viet Nam had recorded a large number of National Assembly deputies as well as provincial and local council members from ethnic minorities. UN وقد سجلت فييت نام دخول عدد كبير من الأقليات الإثنية نوابا في الجمعية الوطنية وكذا أعضاء في المجالس الإقليمية والمحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد