ويكيبيديا

    "في الجمعية وفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Assembly and in
        
    Brazil welcomes efforts to rationalize the agenda and streamline working methods, both in the Assembly and in the Main Committees. UN وترحب البرازيل بالجهود الرامية إلى ترشيد جدول الأعمال وتبسيط أساليب العمل، في الجمعية وفي اللجان الرئيسية على السواء.
    Every effort shall be made to reach decisions in the Assembly and in the Bureau by consensus. UN يبذل كل جهد لاتخاذ القرارات في الجمعية وفي المكتب بتوافق الآراء.
    Every effort shall be made to reach decisions on matters of substance by consensus in the Assembly and in the Bureau. UN ويبذل كل جهد للتوصل إلى قرارات بشأن المسائل الموضوعية بتوافق اﻵراء في الجمعية وفي المكتب.
    Every effort shall be made to reach decisions by consensus in the Assembly and in the Bureau. UN ويُبذل كل جهد للتوصل إلى القرارات بتوافق الآراء في الجمعية وفي المكتب.
    This situation resulted in delays in a debate in the Assembly and in the nomination of the co-chairs of the envisaged working groups. UN وأسفر هذا الوضع عن تأخير في إجراء مناقشة في الجمعية وفي تسمية الرؤساء المشاركين في الأفرقة العاملة المتوخاة.
    Every effort shall be made to reach decisions in the Assembly and in the Bureau by consensus. UN يبذل كل جهد لاتخاذ القرارات في الجمعية وفي المكتب بتوافق الآراء.
    We debate development issues in the Assembly and in the Economic and Social Council, but we do not have the capacity to implement decisions or to provide solutions. UN إننا نناقش التنمية في الجمعية وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولكننا لا نملك القدرة على تنفيذ القرارات وتقديم الحلول.
    Every effort shall be made to reach decisions by consensus in the Assembly and in the Bureau. UN ويُبذل كل جهد للتوصل إلى القرارات بتوافق الآراء في الجمعية وفي المكتب.
    Every effort shall be made to reach decisions by consensus in the Assembly and in the Bureau. UN ويُبذل كل جهد للتوصل إلى القرارات بتوافق الآراء في الجمعية وفي المكتب.
    At the same time, discussions in the Assembly and in the Open-ended Working Group on Security Council reform have also addressed this matter and have made constructive suggestions. UN وفي الوقت نفسه تناولت المناقشات في الجمعية وفي الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن هذه المسألة أيضا، وقدمت اقتراحات بناءة بشأنها.
    The Assembly may, nevertheless, permit such a State Party to vote in the Assembly and in the Bureau if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the State Party. UN وللجمعية، مع ذلك، أن تسمح لهذه الدولة الطرف بالتصويت في الجمعية وفي المكتب إذا اقتنعت بأن عدم الدفع ناشئ عن أسباب لا قبل للدول الطرف بها.
    Both here in the Assembly and in the Security Council, we have repeated our assessment of the work of the Tribunals every year in response to the Tribunal reports, and we are willing to reaffirm now every word we have previously said. UN وفي كل سنة، كرّرنا تقديرنا لأعمال المحكمتين، هنا في الجمعية وفي مجلس الأمن كليهما، استجابة لتقارير المحكمتين، ونودّ أن نؤكد مجدداً الآن كل كلمة قلناها سابقاً.
    During the general debate, both in the Assembly and in the First Committee, Member States have expressed concern over the lack of progress on disarmament issues, the global threat posed by armed conflicts and the menace of terrorism. UN وخلال المناقشة العامة، في الجمعية وفي اللجنة الأولى على السواء، أعربت الدول الأعضاء عن القلق حيال عدم إحراز تقدم في مسائل نزع السلاح، والتهديد العالمي الذي تمثله الصراعات المسلحة وخطر الإرهاب.
    The United Nations will always stand ready to provide technical support for a thoroughgoing reform of the electoral system that includes a single identity document, voting in the area of residence and a closer relationship between the formulas for representation in the Assembly and in the municipalities. UN وستكون اﻷمم المتحدة مستعدة دوما لتقديم الدعم التقني ﻹجراء إصلاح متعمق على النظام الانتخابي يشمل إصدار وثيقة هوية وحيدة والتصويت في مناطق إقامة الناخبين والتقريب بين صيغتي التمثيل في الجمعية وفي البلديات.
    We would at the outset like to congratulate Mr. Ban Ki-moon on his reappointment to a second term of office as Secretary-General. We welcome his vision of the programme of work for the next five years, which he shared with us here in the Assembly and in other forums. UN ونود بادئ ذي بدء أن نهنئ السيد بان كي - مون على تعيينه لفترة عمل ثانية بصفته الأمين العام، ونرحب برؤيته وببرنامج عمله للسنوات الخمس المقبلة، الذي تبادله معنا هنا في الجمعية وفي منتديات أخرى.
    The Assembly may, nevertheless, permit such a State Party to vote in the Assembly and in the Bureau if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the State Party].This is subject to the finalization of the provisions on financing of the Court. UN ويجوز للجمعية، مع ذلك، أن تسمح لهذه الدولة الطرف بالتصويت في الجمعية وفي المكتب إذا ما اقتنعت بأن عدم الدفع يرجع إلى ظروف خارجة عن سيطرة الدولة الطرف[.)٧(
    8. A State Party which is in arrears in the payment of its financial contributions towards the costs of the Court shall have no vote in the Assembly and in the Bureau if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN 8 - لا يكون للدولة الطرف التي تتأخر عن سداد اشتراكاتها المالية في تكاليف المحكمة حق التصويت في الجمعية وفي المكتب إذا كان المتأخر عليها مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليها في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدة عنها.
    7. While it is expected that these parties will participate in the Assembly and in the new Government, within which two ministerial posts are reserved for Kosovo Serbs, it would be premature to see their participation as representative of a fundamental shift in the general opinion among the Kosovo Serbian community in favour of integration in Kosovo's Provisional Institutions of Self-Government. UN 7 - وعلى الرغم من توقع مشاركة هذه الأحزاب في الجمعية وفي الحكومة الجديدة، التي خُصص ضمنها منصبان وزاريان لصرب كوسوفو، فإنه سيكون من السابق لأوانه اعتبار مشاركتها مؤشرا على حدوث تحوّل جوهري في الرأي العام في أوساط الطائفة الصربية في كوسوفو المؤيِّدة للاندماج في مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو.
    In statements in the Assembly and in its Committees, I noted a concern and willingness shared by all Member States: to strengthen existing institutional and operational machinery, even at the cost of jolting the habits we have too easily acquired over the years, and to seriously review the working methods of the Assembly and other important bodies such as the Economic and Social Council and the Security Council. UN وقد لاحظت في البيانات التي ألقيت في الجمعية وفي لجانها وجود الاهتمام والاستعداد فيما بين جميع الدول اﻷعضاء: من أجل تعزيز المؤسسات واﻵليات التنفيذية القائمة، حتى وإن كلفنا ذلك التخلص من العادات التي اكتسبناها بسهولة على مدى السنوات، وإجراء استعراض جاد ﻷساليب عمل الجمعية واﻷجهزة الهامة اﻷخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد