ويكيبيديا

    "في الجملة الثانية من الفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the second sentence of paragraph
        
    • in the second sentence of the paragraph
        
    • in the third sentence of paragraph
        
    • in the second sentence of subparagraph
        
    Consequently, only paragraph 1 was applicable to expulsion proceedings, as illustrated in the second sentence of paragraph 63. UN وبالتالي فلا تنطبق سوى الفقرة 1 على إجراءات الطرد حسبما يوضح في الجملة الثانية من الفقرة 63.
    The Government commission referred to in the second sentence of paragraph 253 would seem to act as both judge and party, so that impartiality in dealing with the foreigner's appeal was not guaranteed. UN إذ يبدو أن اللجنة الحكومية المشار إليها في الجملة الثانية من الفقرة ٣٥٢ تقوم في الوقت نفسه بدور القاضي والطرف في القضية بحيث أن النزاهة في معالجة التماس اﻷجنبي لا تكون مضمونة.
    It was suggested that the list of examples in the second sentence of paragraph 58 should be expanded by adding, for example, the coal-fired power sector, power transmission, roads and railways. UN وتم اقتراح التوسع في قائمة اﻷمثلة الواردة في الجملة الثانية من الفقرة ٥٨ وذلك مثلا عن طريق إضافة حريق الفحم في قطاع الطاقة، ونقل الطاقة، والطرق، والسكك الحديدية.
    Doubts were expressed regarding the meaning of the words " on behalf " in the second sentence of paragraph 13.2. UN 161- وأعرب عن شكوك بشأن معنى عبارة " بالنيابة عن " الواردة في الجملة الثانية من الفقرة 13-2.
    Concern was expressed about the reference to solicitation documents in the second sentence of the paragraph. UN 68- أُعرب عن القلق بشأن الإشارة إلى وثائق الالتماس الواردة في الجملة الثانية من الفقرة.
    Protection of damage claimants, referred to in the second sentence of paragraph 6, was also very important. UN وحماية المطالبين بتعويض، المشار اليها في الجملة الثانية من الفقرة 6، مهمة جدا كذلك.
    Furthermore, the inclusion of the words " or services " in the second sentence of paragraph 2 was inappropriate. UN وأضاف أن عبارة " أو الخدمات " المدرجة في الجملة الثانية من الفقرة ٢ غير ملائمة.
    (b) Deletion of the words " such as " in the second sentence of paragraph 51; and UN (ب) تُحذَف عبارة " كما هو الحال " الواردة في الجملة الثانية من الفقرة 51؛
    He would be in favour of retaining the word " all " in the second sentence of paragraph 18. UN وقال إنه يؤيد الإبقاء على كلمة " جميع " في الجملة الثانية من الفقرة 18.
    As stated in the second sentence of paragraph 4, the obligation imposed by that paragraph generally is subject to the limitations contained in paragraph 3. UN 26-2 وكما يرد في الجملة الثانية من الفقرة 4، يخضع الالتزام المفروض بموجب تلك الفقرة عموما للقيود الواردة في الفقرة 3.
    It was recognized that the inclusion of a time-for-suit provision for the shipper in the second sentence of paragraph 14.1 was a new approach. UN 166- وجرى التسليم بأن ادراج حكم بشأن الوقت المتاح للشاحن لرفع الدعوى في الجملة الثانية من الفقرة 14-1 هو نهج جديد.
    38. The Commission accepted the suggestion to add, in the second sentence of paragraph 44, other examples of disadvantages of preparing a list of points at issue. UN ٣٨ - قبلت اللجنة الاقتراح الداعي إلى أن تضاف، في الجملة الثانية من الفقرة ٤٤، أمثلة أخرى على مساوئ إعداد قائمة بالنقاط المتنازع عليها.
    44. The word " findings " in the second sentence of paragraph 55 was replaced by the word " information " . UN ٤٤ - واستعيض عن كلمة " استنتاجات " الواردة في الجملة الثانية من الفقرة ٥٥ بكلمة " المعلومات " .
    62. Mr. PRADO VALLEJO asked whether the reference to " faceless judges " in the second sentence of paragraph (h) was to be retained. UN ٢٦- السيد برادو فالييخو سأل عما إذا كان سيجري الحفاظ على عبارة " faceless judges " في الجملة الثانية من الفقرة )ح(.
    The Working Group agreed to include the words " or awards " after the word " award " in the second sentence of paragraph (4). UN 135- واتفق الفريق العامل على إدراج عبارة " أو قرارات تحكيم " بعد عبارة " قرار تحكيم " في الجملة الثانية من الفقرة (4).
    He proposed that in the second sentence of paragraph 9 the words " States may be obliged " should be replaced by the words " States are encouraged " . UN واقترح الاستعاضة في الجملة الثانية من الفقرة 9 عن عبارة " States may be obliged " بعبـارة " States are encouraged " .
    Mr. AMOR said that the accused was not " required " to be present during his or her trial, as stated in the second sentence of paragraph 33, but rather was " entitled " to be present, in accordance with article 14, paragraph 3, of the Covenant. UN 96- السيد عمر: قال إن المتهم غير " مطالب " بالحضور أثناء محاكمته، كما جاء في الجملة الثانية من الفقرة 33، بل " لـه الحق " في الحضور، وفقاً للفقرة 3 من المادة 14 من العهد.
    For the purpose of eliminating the perceived contradiction, the Commission agreed to insert the word " initial " before the word " declarations " in the second sentence of paragraph 1 of draft article 93. UN 280- وبغية إزالة التناقض المشار إليه، اتفقت اللجنة على إدراج كلمة " الأولية " بعد كلمة " الإعلانات " الواردة في الجملة الثانية من الفقرة 1 من مشروع المادة 93.
    45. Mr. Kälin agreed that the procedural irregularities listed in the second sentence of paragraph 24 were not necessarily attributable to the fact that the tribunals in question were composed of " faceless judges " . UN 45 - السيد كالين: أعرب عن موافقته على أن المخالفات الإجرائية المذكورة في الجملة الثانية من الفقرة 24 لا تعزى بالضرورة إلــى كــون المــحاكمــات المعــنيـة مكونة من " قضاة مجهولــي الهوية " .
    10. Mr. LALLAH suggested that marriage and residence should be added to the list of examples in the second sentence of the paragraph. UN 10- السيد لالاه اقترح أولاً أن يُضاف الزواج ومحل الإقامة إلى قائمة الأمثلة المذكورة في الجملة الثانية من الفقرة.
    The Working Group agreed to delete the word, " inter alia " in the third sentence of paragraph 37A and to replace the words, " as a matter of course " with " without further requirement " in the penultimate sentence of the same paragraph. UN 19- اتَّفق الفريق العامل على أن تُحذف عبارة " ضمن جملة أمور " الواردة في الجملة الثانية من الفقرة 37 ألف، وأن يستعاض عن عبارة " بصفة اعتيادية " ، الواردة في الجملة قبل الأخيرة من الفقرة ذاتها، بعبارة " دون اشتراطات أخرى " .
    A suggestion was made that reference to " failing this " in the second sentence of subparagraph 6.6.3 required that the shipper had to prove that the goods had been shipped in accordance with subparagraph 6.6.1(iii). UN وأبدي رأي مفاده أن الاشارة إلى " اذا لم يذكر ذلك " الواردة في الجملة الثانية من الفقرة الفرعية 6-6-3 تشتـــرط على الناقل أن يثبت أن البضاعـــة شحنت وفقا للفقرة الفرعيـــة 6-6-1 `3`.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد