ويكيبيديا

    "في الجمهورية العربية السورية والعراق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Syrian Arab Republic and Iraq
        
    • in Iraq and the Syrian Arab Republic
        
    Many analysts report that the number of foreign fighters has steadily increased since ISIL declared an Islamic caliphate and launched major offensives in the Syrian Arab Republic and Iraq over the past three months. UN ويفيد العديد من المحللين بأن عدد المحاربين الأجانب قد ازداد باطراد منذ إعلان تنظيم داعش قيام الخلافة الإسلامية وشن هجمات كبرى في الجمهورية العربية السورية والعراق على مدى الأشهر الثلاثة الماضية.
    It regularly releases video profiles of terrorist fighters calling for all Muslims to join Al-Qaida efforts in the Syrian Arab Republic and Iraq. UN ويصدر هذا المركز ملفات فيديو بانتظام لمقاتلين إرهابيين يدعون جميع المسلمين للانضمام إلى الجهود التي يبذلها تنظيم القاعدة في الجمهورية العربية السورية والعراق.
    Second, the scale of the foreign terrorist fighter flow is vast: some 15,000 people have gone to fight with listed groups associated with Al-Qaida in the Syrian Arab Republic and Iraq. UN ثانيا، يتدفق المقاتلون الإرهابيون الأجانب بأعداد هائلة: فقد ذهب نحو 000 15 شخص للقتال في صفوف جماعات مدرجة في القائمة من بين الجماعات المرتبطة بتنظيم القاعدة في الجمهورية العربية السورية والعراق.
    6. Meanwhile, in some regions, the capabilities of Al-Qaida associates remain degraded, but serious risks continue, including that fighting in the Syrian Arab Republic and Iraq will reinvigorate listed groups. UN 6 - وفي الوقت نفسه، تظل قدرات المرتبطين بتنظيم القاعدة في بعض المناطق ضعيفة، غير أن مخاطر جسيمة لا تزال قائمة، ومن بينها أن القتال في الجمهورية العربية السورية والعراق سيحرك جماعات مدرجة في القائمة.
    The diverse social and sometimes tribal base of many networks present with the Al-Qaida movement in Iraq and the Syrian Arab Republic is generating shared training and operational experience. UN وينجم عن القاعدة الاجتماعية، والقبلية في بعض الأحيان، المتنوعة للعديد من الشبكات العاملة مع تنظيم القاعدة في الجمهورية العربية السورية والعراق وتوافر خبرة مكتسبة في مجالي التدريب والتشغيل.
    10. The Kosovo police arrested approximately 55 persons suspected of belonging to extremist cells associated with networks of foreign fighters operating in the Syrian Arab Republic and Iraq. UN 10 - وألقت شرطة كوسوفو القبض على ما يقرب من 55 شخصا يشتبه في انتمائهم إلى خلايا متطرفين مرتبطة بشبكات المقاتلين الأجانب الناشطين في الجمهورية العربية السورية والعراق.
    14. Part of the evolving threat rests with some 15,000 foreign terrorist fighters who have worked with Al-Qaida associates in the Syrian Arab Republic and Iraq. UN 14 - ويعزى جزء من التهديد المتنامي إلى نحو 000 15 مقاتل إرهابي أجنبي() عملوا مع مرتبطين بتنظيم القاعدة في الجمهورية العربية السورية والعراق.
    Other networks, such as the significant (and worrying) number of Russian Chechen terrorists fighting in nine separate groups in the Syrian Arab Republic and Iraq, appear to be deliberately using operational experience acquired in the fighting to build capability for later actions in the Russian Federation or Europe. UN ويبدو أن شبكات أخرى، مثل العدد الكبير (والمثير للقلق) من الإرهابيين الشيشان الروس الذين يقاتلون في صفوف تسع جماعات منفصلة في الجمهورية العربية السورية والعراق()، تستخدم عمدا الخبرة العملية المكتسبة في القتال لبناء القدرة على القيام بعمل لاحق في الاتحاد الروسي أو في أوروبا.
    First, the flow of fighters strengthens Al-Qaida associates (as with ISIL in the Syrian Arab Republic and Iraq), enabling them to have a greater negative effect. UN أولا، يعزز تدفق المقاتلين الجهات المرتبطة بتنظيم القاعدة (كما هو الحال بالنسبة لتنظيم داعش في الجمهورية العربية السورية والعراق)، فيصير لها بذلك أثر سلبي أكبر.
    103. The European Union was determined to support international endeavours to end such atrocities as sexual and gender-based violence, the targeting of minority and majority communities, abductions and forced marriage of women and girls taking place in the Syrian Arab Republic and Iraq. UN 103 - وأكد تصميم الاتحاد الأوروبي على دعم الجهود الدولية لوضع حد للأعمال الوحشية المتمثلة في العنف الجنسي والجنساني واستهداف مجتمعات الأقلية والأغلبية واختطاف النساء والفتيات وتزويجهن قسرياً في الجمهورية العربية السورية والعراق.
    Furthermore, Saudi prince Alwaleed Bin Talal had admitted to Cable News Network (CNN) that the Saudi regime and other Gulf States had supported and financed extremist groups, including ISIS, in the Syrian Arab Republic, while the French Minister of the Interior had said that the number of French citizens joining terrorist groups in the Syrian Arab Republic and Iraq had increased by 74 per cent in 2014. UN وفضلا عن ذلك، اعترف الأمير السعودي الوليد بن طلال لشبكة الأخبار الكبلية (CNN) بأن النظام السعودي ودول الخليج الأخرى قامت بدعم وتمويل جماعات متطرفة، بما في ذلك داعش، في الجمهورية العربية السورية، في حين قال وزير داخلية فرنسا أن عدد المواطنين الفرنسيين المنضمين إلى الجماعات الإرهابية في الجمهورية العربية السورية والعراق زاد بنسبة 74 في المائة في عام 2014.
    Nowhere is this more directly obvious in November 2014 than when assessing the impact of the two major Al-Qaida associated groups active in Iraq and the Syrian Arab Republic. UN ويتجلى هذا الأمر في تشرين الثاني/نوفمبر 2014 بأوضح صورة أثناء تقييم أثر الجماعتين الرئيسيتين المرتبطتين بتنظيم القاعدة اللتين تنشطان في الجمهورية العربية السورية والعراق.
    in Iraq and the Syrian Arab Republic, women have been directly targeted in the outbreak of violence, with reports of rape, forced marriage, forced prostitution, restrictions of movement, enforcement of dress codes and stoning of women for alleged adultery in areas controlled by militants from the Islamic State in Iraq and the Levant. UN وتُستهدف النساء في الجمهورية العربية السورية والعراق بصورة مباشرة لدى اندلاع العنف، مع ورود تقارير تفيد بوقوع حالات اغتصاب وزواج قسري وإكراه على البغاء وفرض قيود على التنقل وفرض قواعد الملبس على النساء ورجمهن عقابا على مزاعم ارتكاب الزنا في المناطق التي يسيطر عليها مقاتلو الدولة الإسلامية في العراق والشام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد