4 workshops were held for 6 civil society organizations on reconciliation and the peace process in El Geneina | UN | نُظمت أربع حلقات عمل لأجل ست من منظمات المجتمع المدني بشأن المصالحة وعملية السلام في الجنينة |
Full medical coverage is provided by two level II hospitals, in El Geneina and El Fasher, and a level III hospital in Nyala. | UN | ويقدم التغطية الطبية الكاملة مستشفيان من المستوى الثاني في الجنينة والفاشر ومستشفى من المستوى الثالث في نيالا. |
The Operation was awaiting approval from the Sudan Civil Aviation Authority for the construction of a new airport terminal in El Geneina. | UN | وتنتظر العملية المختلطة موافقة هيئة الطيران المدني السودانية على تشييد محطة جوية جديدة في الجنينة. |
I decided to enter Chad posing as a merchant. I had 6 million Sudanese pounds with which I bought 200 sacks of dates. I had a letter addressed to the customs in Geneina exempting me from customs dues. | UN | وقررت الذهاب إلى تشاد متسترا تحت حجاب تاجر، وزودت بمبلغ ٦ مليون جنيه سوداني، وقمت بشراء ٠٠٢ شوال بلح وكان لي خطاب لناس الجمارك في الجنينة يتضمن إعفائي من اﻹدارات الجمركية، وهكذا دخلت اﻷراضي التشادية. |
:: Construction of 2-storied office buildings for all sectors and substantive office at El Geneina | UN | تشييد مباني مكاتب مؤلفة من طابقين لجميع القطاعات ومكتب فني في الجنينة |
Advice was provided through co-location with the family and child protection units in El Geneina and El Fasher and the crime prevention unit in El Fasher | UN | أُسديت المشورة من خلال تقاسم المواقع مع وحدتي حماية الأسرة والطفل في الجنينة والفاشر ووحدة منع الجريمة في الفاشر |
The Operation is currently awaiting approval from the Sudanese Civil Aviation Authority for construction of a new airport terminal in El Geneina | UN | وتنتظر العملية المختلطة حاليا موافقة هيئة الطيران المدني السودانية لتشييد محطة جوية جديدة في الجنينة |
The Government has still not provided UNAMID with the land it requires in El Geneina, Western Darfur. | UN | ولم توفر الحكومة بعد للعملية المختلطة الأراضي اللازمة لها في الجنينة في غرب دارفور. |
In June, an Antonov 74 with the registration number " ST-BDT " was observed conducting similar activities in El Geneina. | UN | وفي حزيران/يونيه، شوهدت طائرة من طراز أنطونوف - 74 تحمل رقم التسجيل ”ST-BDT“ تقوم بأنشطة مماثلة في الجنينة. |
The force operates under a joint command based for an initial period of six months in El Geneina, in Darfur, and then Abéché, in eastern Chad. | UN | وتخضع القوة لقيادة مشتركة يقع مقرها لفترة أولية مدتها ستة أشهر في الجنينة بدارفور ثم ينتقل إلى أبيشي في شرقي تشاد. |
In a positive development, arrests by Government of the Sudan police in El Geneina and El Fasher contributed to the recovery of stolen property. | UN | وفي تطور إيجابي، ساهمت عمليات اعتقال نفذتها شرطة حكومة السودان في الجنينة والفاشر في استرجاع الممتلكات المسروقة. |
One attack, in El Geneina in Western Darfur, left three Nigerian peacekeepers dead and four injured. | UN | فقد أدى هجوم في الجنينة في غرب دارفور إلى مقتل ثلاثة من حفظة السلام النيجيريين وإصابة أربعة. |
Construction of 1 sanitary landfill in El Geneina and 10 controlled tipping sites in 10 team sites for the safe disposal of solid waste | UN | بناء مطمر قمامة صحي في الجنينة و عشرة مقالب نفايات خاضعة للمراقبة في عشرة مواقع الأفرقة للتخلص الآمن من النفايات الصلبة |
In addition, the mission provided water and water storage equipment to Nyala Central Prison, Ardamata Prison in El Geneina and Zalingei Prison to avert severe water shortages. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفرت البعثة المياه ومعدات تخزين المياه للسجن المركزي في نيالا وسجن أردماتا في الجنينة وسجن زالنجي لتجنب النقص الحاد في المياه. |
Construction of asphalt pavement for internal road within the mission subsistence allowance accommodation in El Geneina | UN | تعبيد طريق داخلية بالإسفلت في أماكن إقامة الموظفين الذين يتقاضون بدل الإقامة المقرر للبعثة في الجنينة |
Construction of 1 sanitary landfill in El Geneina and 20 controlled tipping sites in 20 team sites for the safe disposal of solid waste | UN | بناء مطمر قمامة صحي في الجنينة و 20 مقلبا من مقالب النفايات الخاضعة للمراقبة في 20 موقعا من مواقع الأفرقة للتخلص الآمن من النفايات الصلبة |
6 cases were monitored, 4 before the General Criminal Court in El Fasher and 2 before the Juvenile Court in El Geneina; 2 cases related to juvenile justice and 4 cases to sexual and gender-based violence. | UN | رُصدت 6 حالات، 4 منها أمام المحكمة الجنائية العامة في الفاشر، وحالتان أمام محكمة الأحداث في الجنينة. وتتعلق حالتان بقضاء الأحداث، و 4 حالات بالعنف الجنسي والجنساني. |
At the request of the Sudanese Armed Forces, UNMAS provided support for the disposal of time-expired ammunitions held in storage in El Geneina, West Darfur. | UN | وبناء على طلب من القوات المسلّحة السودانية، قدّمت الدائرة الدعم للتخلّص من الذخيرة المنتهي أجلها المخزّنة في الجنينة في غرب دارفور. |
A convoy of an international NGO was robbed at Habila Kanari south-east of Geneina, and there was an armed robbery at a United Nations guest house in Geneina. | UN | وتعرضت قافلة تابعة لمنظمة غير حكومية دولية إلى السطو في هبيلة كناري جنوب شرقي الجنينة وتعرض بيت للضيافة في الجنينة إلى السطو المسلح. |
During previous mandates, Mi-24 attack helicopters had been observed at El Geneina and Kutum. | UN | وقد سبق للفريق أن لاحظ وجود طائرات هليكوبتر هجومية Mi-24 في الجنينة وكُتُم في فترات ولايته السابقة. |
A regional sub-office in Zalingei reports to the El Geneina regional office. | UN | وهناك مكتب فرعي إقليمي في زالنجي تابع للمكتب الإقليمي في الجنينة. |
5. Chadian vehicle at Geneina on 3 August 2006 | UN | 5 - مركبة تشادية في الجنينة في 3 آب/أغسطس 2006 |
Preparations for establishment of the Nigerian Level II Hospital in Sector West began with the deployment of 96 personnel to El Geneina on 13 September. | UN | وبدأت التحضيرات لإقامة مستشفى نيجيريا من المستوى الثاني في القطاع الغربي مع نشر 96 فردا في الجنينة في 13 أيلول/سبتمبر. |
To mitigate the shortage of contractors, UNAMID handed over construction material to the Sudan Civil Aviation Authority to expedite the construction process of El Geneina airstrips and taxiways. | UN | وللتخفيف من حدة نقص المقاولين، سلمت العملية المختلطة مواد البناء لهيئة الطيران المدني السودانية من أجل التعجيل بإجراءات التشييد في مهابط ومدارج الطائرات في الجنينة. |
Even in West Darfur, despite the upsurge in violence, potential bloodshed was averted when traditional leaders in the area quickly came together to investigate an incident in which nomads in El-Geneina allowed their livestock into cultivated fields where crops were yet to be harvested. | UN | وحتى في غرب دارفور، ورغم تصاعد أعمال العنف، أمكن تفادي احتمال وقوع سفك للدماء عند اجتماع الزعماء التقليديين في المنطقة على وجه السرعة لبحث حادث ترك فيه بعض الرحل في الجنينة ماشيتهم ترعى في حقول مزروعة لم تحصد بعد. |