He plays a key role in efforts to secure the observance of human rights. | UN | ويقوم بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان مراعاة حقوق اﻹنسان. |
He plays a key role in efforts to secure the observance of human rights. | UN | ويقوم بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان مراعاة حقوق اﻹنسان. |
The SecretaryGeneral plays a key role in efforts to ensure the observance of human rights. | UN | ويضطلع الأمين العام بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان احترام حقوق الإنسان. |
He/She plays a key role in efforts to ensure the observance of human rights. | UN | ويقوم بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان مراعاة حقوق الإنسان. |
20. Requests the SecretaryGeneral to include in relevant reports to the General Assembly information on the progress of efforts to ensure the full recognition and enjoyment of the human rights of persons with disabilities; | UN | 20- تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره التي يقدمها إلى الجمعية العامة معلومات عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لضمان الاعتراف والتمتع الكاملين بحقوق الإنسان للمعوقين؛ |
We have no doubt that the signing, in Semipalatinsk in September 2006, of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia is a crucial breakthrough in the efforts to ensure regional and global stability and security. | UN | ليس لدينا شك في أن التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، الذي تم في سميبالاتنسك في أيلول/سبتمبر 2006، يمثل تقدماً كبيراً في غاية الأهمية في الجهود المبذولة لضمان الاستقرار والأمن الإقليميين والعالميين. |
He plays a key role in efforts to secure the observance of human rights. | UN | ويقوم بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان مراعاة حقوق اﻹنسان. |
He plays a key role in efforts to secure the observance of human rights. | UN | ويقوم بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان مراعاة حقوق اﻹنسان. |
He plays a key role in efforts to secure the observance of human rights. | UN | ويقوم بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان مراعاة حقوق اﻹنسان. |
He plays a key role in efforts to secure the observance of human rights. | UN | ويقوم بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان مراعاة حقوق اﻹنسان. |
He plays a key role in efforts to secure the observance of human rights. | UN | ويقوم بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان مراعاة حقوق الانسان. |
He plays a key role in efforts to secure the observance of human rights. | UN | ويقوم بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان مراعاة حقوق الانسان. |
He/she plays a key role in efforts to ensure the observance of human rights. | UN | ويقوم بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان احترام حقوق الإنسان. |
He/she plays a key role in efforts to ensure the observance of human rights. | UN | ويقوم بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان احترام حقوق الإنسان. |
He/she plays a key role in efforts to ensure the observance of human rights. | UN | ويقوم بدور رئيسي في الجهود المبذولة لضمان مراعاة حقوق الإنسان. |
Trade unions were actively involved in efforts to ensure respect for women's employment rights, and many women were members of such unions. | UN | وتشارك النقابات العمالية بصورة نشطة في الجهود المبذولة لضمان احترام حقوق المرأة في العمل، وكثير من النساء عضوات في هذه النقابات. |
(b) Report of the Secretary-General on the progress of efforts to ensure the full recognition and enjoyment of the human rights of persons with disabilities (Commission on Human Rights resolution 2002/61 and Economic and Social Council decision 2002/265). | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لضمان الاعتراف والتمتع الكاملين بحقوق الإنسان للمعوقين (قرار لجنة حقوق الإنسان 2002/61 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/265). |
18. Requests the SecretaryGeneral to include in relevant reports to the General Assembly information on the progress of efforts to ensure the full recognition of and the full and equal enjoyment of all human rights by persons with disabilities; | UN | 18- تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ما يقدمه إلى الجمعية العامة من تقارير متصلة بهذا الموضوع معلومات عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لضمان الاعتراف بحقوق الإنسان للمعوقين اعترافاً كاملاً وتمتعهم بها تمتعاً كاملاً ومتكافئاً؛ |
(b) Report of the Secretary-General on the progress of efforts to ensure the full recognition and enjoyment of the human rights of persons with disabilities (Commission on Human Rights resolution 2002/61 and Economic and Social Council decision 2002/265), A/58/181. | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لضمان الاعتراف والتمتع الكاملين بحقوق الإنسان للمعوقين (قرار لجنة حقوق الإنسان 2002/61 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/265)، A/58/181. |
A national consultation workshop was organized towards the end of the consultation process provided a platform for all stakeholders to discuss all the points of the report, highlight new developments in the protection and promotion of human rights in Viet Nam and identify challenges and priorities in the efforts to ensure the people's better enjoyment of human rights. | UN | ونُظمت حلقة عمل وطنية للتشاور عند اقتراب انتهاء العملية التشاورية لتوفير منبر لكافة الجهات المعنية لمناقشة جميع المسائل التي وردت في التقرير، وتسليط الضوء على التطورات في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان في فييت نام وتحديد التحديات والأولويات في الجهود المبذولة لضمان الارتقاء بمستوى تمتع الشعب بحقوق الإنسان. |