ويكيبيديا

    "في الجوانب القانونية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the legal aspects
        
    • of the legal aspects
        
    • on legal aspects
        
    • legal aspects of the
        
    • in Legal Aspects
        
    • on points of law
        
    • on the legal aspects
        
    • outstanding legal aspects
        
    • that the legal aspects of
        
    • purpose of considering the legal aspects
        
    UNITAR Training and Capacity Building Programmes in the legal aspects of Debt, Economic, Financial Management and Public Administration UN برامج اليونيتار للتدريب وبناء القدرات في الجوانب القانونية ﻹدارة الديون ولﻹدارة الاقتصادية والمالية واﻹدارة العامة
    7. Introduction of education in the legal aspects of this question in order to make women and men better aware of their civil rights; UN 7 - الأخذ بسبل التثقيف في الجوانب القانونية من هذه القضية بما يجعل النساء والرجال على وعي أفضل بحقوقهم المدنية؛
    If kept properly abreast of proceedings, the Legal Subcommittee could further its own consideration of the legal aspects of the question. UN وإذا ما تمشَّى ذلك مع الإجراءات، فإن اللجنة الفرعية القانونية تستطيع تعزيز نظرها في الجوانب القانونية لتلك المسألة.
    Present posts: Adviser, Information and Education Centre for Drug Abuse Prevention; honorary consultant on legal aspects of the drug problem, UNDCP Control Programme Office, Lima. UN الوظائف الحالية: مستشار، مركز اﻹعلام والتثقيف لمنع إساءة استعمال المخدارت؛ خبير استشاري شرفي في الجوانب القانونية لمشكلة المخدرات، مكتب برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في ليما.
    Nonetheless, its character as a body primarily entrusted with considering the legal aspects of the Organization's activities must be recognized. UN بيد أنه لا بد من الاقرار بأنها تعنى خصيصا بالنظر في الجوانب القانونية لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة.
    Certificate in Legal Aspects of Debt Management, United Nations Institute for Training and Research, Harare, July 1993 UN - شهادة في الجوانب القانونية لإدارة الدَيْن، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، هراري، تموز/يوليه 1993.
    (a) The Court of Cassation, ruling only on points of law, which has jurisdiction over the cases assigned to it by virtue of the law under which it was set up; UN (أ) محكمة التمييز، وهي محكمة تبت في الجوانب القانونية فقط وهي مختصة بالنظر في القضايا التي تحال إليها عملاً بالقانون الذي أنشئت بموجبه؛
    Expert for the International Telecommunication Union (ITU) on the legal aspects of the establishment of the Regional African Satellite Communications Organization. UN وخبير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في الجوانب القانونية لإنشاء المنظمة الأفريقية للاتصالات السلكية واللاسلكية عبر السواتل.
    Training programme in the legal aspects of debt and financial management for sub-Saharan Africa and Viet Nam UN هــاء - البرنامج التدريبي في الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفييت نام
    E. Training programme in the legal aspects of debt and financial management for sub-Saharan Africa and Viet Nam UN هاء - البرنامج التدريبي في الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفييت نام
    184. UNITAR's debt and financial management training programme aims at meeting the needs of debt, economic, and financial managers in the legal aspects of international financial management as identified by a high-level expert meeting held in Geneva in April 1987. UN ١٨٤ - يهدف برنامج اليونيتار للتدريب على إدارة الديون واﻹدارة المالية إلى تلبية احتياجات المسؤولين العاملين في إدارة الديون واﻹدارة الاقتصادية والمالية في الجوانب القانونية لﻹدارة المالية الدولية التي حددها اجتماع خبراء رفيع المستوى عقد في جنيف في نيسان/أبريل ١٩٨٧.
    62. The UNITAR Training and Capacity Building Programmes in the legal aspects of Debt, Economic, Financial Management and Public Administration are conducted for the benefit of over 35 partner countries, mainly from sub-Saharan Africa, the countries of Central Asia and Azerbaijan, as well as Palestine and Viet Nam. UN ٦٢ - تنظم برامج اليونيتار للتدريب وبناء القدرات في الجوانب القانونية ﻹدارة الديون ولﻹدارة الاقتصادية والمالية واﻹدارة العامة لفائدة أكثر من ٣٥ بلدا من البلدان الشريكة، معظمها من بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، وبلدان آسيا الوسطى، وكذلك أذربيجان وفلسطين وفييت نام.
    3. Consideration of the legal aspects related to the application UN ٣ - النظر في الجوانب القانونية المتعلقة بتطبيق مبدأ
    Under this decision, the General Assembly would decide to resume consideration of the legal aspects of international economic relations at its fifty-first session and to include the item in the provisional agenda of that session. UN وبموجب هذا المقرر، تقرر الجمعية العامة أن تستأنف، في دورتها الحادية والخمسين، النظر في الجوانب القانونية للعلاقات الاقتصادية الدولية، وأن تدرج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    B. Consideration of the legal aspects related to the application of the principle that the exploration and utilization of outer space should be carried out for the benefit and in the interests of all States, taking into particular account the UN النظر في في الجوانب القانونية المتعلقة بتطبيق المبدأ الذي يقضي بأن يكون استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة ومصلحة جميع الدول، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية بصفة خاصة
    27. Lectured on legal aspects of structuring foreign investment agreements at Khartoum, Sudan (1980). UN ٢٧ - محاضر في الجوانب القانونية لصياغة اتفاقات الاستثمار اﻷجنبي، بالخرطوم، السودان )١٩٨٠(.
    Research on legal aspects of Polish-German relations, in particular the border between the two countries; use of force by States and law of armed conflicts; law of international organizations; theory of international law, including its sources. UN أبحاث في الجوانب القانونية للعلاقات البولندية - اﻷلمانية، وخاصة الحدود بين البلدين؛ واستخدام الدول للقوة وقانون المنازعات المسلحة؛ قانون المنظمات الدولية؛ ونظرية القانون الدولي بما في ذلك مصادره.
    At the same time, along with the legal aspects of the cooperation between the United Nations and the regional organizations, some practical issues should also be addressed. UN وفي الوقت نفسه، يجب بالاضافة الى ذلك النظر في الجوانب القانونية للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية كما يجب كذلك النظر في بعض المسائل العملية.
    (ii) UNITAR Certificate in Legal Aspects of External Debt Management, 1989 UN ' ٢ ' شهادة معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، في الجوانب القانونية ﻹدارة الديون الخارجية، ١٩٨٩.
    The Council of Ministers, consulted on the legal aspects of the Convention, had declared itself to be in favour of signing the instrument, and the draft legislation would be submitted to the parliament for adoption. UN وأعلن مجلس الوزراء، الذي استشير في الجوانب القانونية للاتفاقية، عن تأييده للتوقيع على ذلك الصك، ومن المفروض أن يحال نص القانون على البرلمان العراقي لاعتماده.
    The report also reproduces, in paragraph 12, a draft decision whereby the General Assembly would decide that the consideration of the outstanding legal aspects of the item shall be continued during its sixty-fifth session in the framework of a working group of the Sixth Committee. UN كما يستنسخ التقرير في الفقرة 12 مشروع مقرر تقرر الجمعية العامة بموجبه أن النظر في الجوانب القانونية المتبقية للبند ينبغي مواصلته خلال دورتها الخامسة والستين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة.
    It further noted that the organizations considered that the legal aspects of the problem should be considered first; in particular, the problem of the national border and the definition of the duty station as Geneva, as well as the possible violation of the acquired rights of staff by the impact of a large reduction in take home pay. UN ولاحظت كذلك أن المنظمات ترى أنه ينبغي النظر أولا في الجوانب القانونية لهذه المشكلة، ولا سيما مشكلة الحدود الوطنية وتعريف مقر العمل على أنه جنيف، فضلا عن احتمال انتهاك حقوق الموظفين المكتسبة إذا ما أصاب أجرهم الصافي انخفاض كبير.
    The General Committee decided to recommend to the Assembly that this item be allocated to the Fifth Committee for its consideration, and to the Sixth Committee for the purpose of considering the legal aspects, both institutional and procedural, of the matter. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه، وإلى اللجنة السادسة لغرض النظر في الجوانب القانونية والمؤسسية والإجرائية لهذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد