Secret detention violates the right to personal liberty and the prohibition of arbitrary arrest or detention. | UN | إن الاحتجاز السري ينتهك الحق في الحرية الشخصية وحظر الاعتقال أو الاحتجاز التعسفيين. |
Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. | UN | بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد. |
Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. | UN | بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد. |
Particularly, article 16 of the Constitution provides for the right to personal freedom and privacy of a person. | UN | وبصفة خاصة، تنص المادة 16 من الدستور على حق الشخص في الحرية الشخصية والخصوصية. |
Insofar as meetings are concerned, the legal position rests on the right of the citizen to liberty of person and speech. | UN | وفيما يتعلق بالاجتماعات، فان الوضع القانوني يكمن في حق المواطن في الحرية الشخصية وحرية القول. |
Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. | UN | بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد. |
The right to wholesome food The right to personal liberty | UN | :: الحق في تغذية سليمة :: الحق في الحرية الشخصية |
Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. | UN | بيد أن الاحتجاز القانوني يمس على الأخص الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد. |
Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. | UN | بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد. |
Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. | UN | بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد. |
Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. | UN | بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد. |
Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. | UN | بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد. |
Secret detention violates the right to personal liberty and the prohibition of arbitrary arrest or detention. | UN | وينتهك الاحتجاز السري الحق في الحرية الشخصية وحظر التوقيف أو الاحتجاز التعسفي. |
Its Constitution explicitly protected the rights to life, to personal liberty and to freedom of conscience, among other rights. | UN | ويحمي دستورها صراحةً الحق في الحياة والحق في الحرية الشخصية والحق في حرية الضمير من جملة حقوق أخرى. |
Secret detention violates the right to personal liberty and the prohibition of arbitrary arrest or detention. | UN | إن الاحتجاز السري ينتهك الحق في الحرية الشخصية وحظر الاعتقال أو الاحتجاز التعسفيين. |
VIOLATIONS OF THE RIGHT to personal freedom | UN | انتهاكات الحق في الحرية الشخصية |
VIOLATIONS OF THE RIGHT to personal freedom | UN | انتهاكات الحق في الحرية الشخصية |
B. Legislative provisions guaranteeing the right to liberty of person | UN | باء - النصوص التشريعية الضامنة للحق في الحرية الشخصية |
Article 29 of the Constitution provides that everyone has the right to liberty of person. | UN | وتنص المادة 29 من الدستور على أن لكل فرد الحق في الحرية الشخصية. |
Next to the right of personal liberty, the right to property was the most valuable right in building up society in Guam. | UN | وباﻹضافة إلى الحق في الحرية الشخصية فإن الحق في الملكية هو أغلى الحقوق لبناء مجتمع غوام. |
31. During the period covered by the report, 83 alleged violations of the right to individual liberty were recorded and 78 were confirmed. | UN | ٣١ - سجل خــلال الفترة المشمولة بالتقريـر ٨٣ انتهاكا مزعوما للحق في الحرية الشخصية ثبت منها ٧٨ انتهاكا. |
21. International regulations and jurisprudence provide clear guidelines on the role of judges in protecting human rights and in ensuring due process safeguards and safeguards against arbitrary interference with personal freedom. | UN | 21 - وتوفر المعايير والسوابق القضائية الدولية مبادئ توجيهية واضحة عن دور القضاة في صون حقوق الإنسان ولا سيما الضمانات المتعلقة بالمحاكمة العادلة وتلك الرامية إلى تجنب التدخل التعسفي في الحرية الشخصية. |
4. Right to privacy, marriage and family life | UN | 4- الحق في الحرية الشخصية والزواج والحياة الأسرية |