ويكيبيديا

    "في الحرية الشخصية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to personal liberty
        
    • to personal freedom
        
    • to liberty of person
        
    • of personal liberty
        
    • to individual liberty
        
    • with personal freedom
        
    • to privacy
        
    • right to liberty of
        
    Secret detention violates the right to personal liberty and the prohibition of arbitrary arrest or detention. UN إن الاحتجاز السري ينتهك الحق في الحرية الشخصية وحظر الاعتقال أو الاحتجاز التعسفيين.
    Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. UN بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد.
    Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. UN بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد.
    Particularly, article 16 of the Constitution provides for the right to personal freedom and privacy of a person. UN وبصفة خاصة، تنص المادة 16 من الدستور على حق الشخص في الحرية الشخصية والخصوصية.
    Insofar as meetings are concerned, the legal position rests on the right of the citizen to liberty of person and speech. UN وفيما يتعلق بالاجتماعات، فان الوضع القانوني يكمن في حق المواطن في الحرية الشخصية وحرية القول.
    Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. UN بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد.
    The right to wholesome food The right to personal liberty UN :: الحق في تغذية سليمة :: الحق في الحرية الشخصية
    Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. UN بيد أن الاحتجاز القانوني يمس على الأخص الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد.
    Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. UN بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد.
    Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. UN بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد.
    Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. UN بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد.
    Lawful detention, however, affects more specifically the right to personal liberty and is covered by article 9 of the Covenant. UN بيد أن الاحتجاز القانوني يمس بشكل أكثر تحديداً الحق في الحرية الشخصية وتشمله المادة 9 من العهد.
    Secret detention violates the right to personal liberty and the prohibition of arbitrary arrest or detention. UN وينتهك الاحتجاز السري الحق في الحرية الشخصية وحظر التوقيف أو الاحتجاز التعسفي.
    Its Constitution explicitly protected the rights to life, to personal liberty and to freedom of conscience, among other rights. UN ويحمي دستورها صراحةً الحق في الحياة والحق في الحرية الشخصية والحق في حرية الضمير من جملة حقوق أخرى.
    Secret detention violates the right to personal liberty and the prohibition of arbitrary arrest or detention. UN إن الاحتجاز السري ينتهك الحق في الحرية الشخصية وحظر الاعتقال أو الاحتجاز التعسفيين.
    VIOLATIONS OF THE RIGHT to personal freedom UN انتهاكات الحق في الحرية الشخصية
    VIOLATIONS OF THE RIGHT to personal freedom UN انتهاكات الحق في الحرية الشخصية
    B. Legislative provisions guaranteeing the right to liberty of person UN باء - النصوص التشريعية الضامنة للحق في الحرية الشخصية
    Article 29 of the Constitution provides that everyone has the right to liberty of person. UN وتنص المادة 29 من الدستور على أن لكل فرد الحق في الحرية الشخصية.
    Next to the right of personal liberty, the right to property was the most valuable right in building up society in Guam. UN وباﻹضافة إلى الحق في الحرية الشخصية فإن الحق في الملكية هو أغلى الحقوق لبناء مجتمع غوام.
    31. During the period covered by the report, 83 alleged violations of the right to individual liberty were recorded and 78 were confirmed. UN ٣١ - سجل خــلال الفترة المشمولة بالتقريـر ٨٣ انتهاكا مزعوما للحق في الحرية الشخصية ثبت منها ٧٨ انتهاكا.
    21. International regulations and jurisprudence provide clear guidelines on the role of judges in protecting human rights and in ensuring due process safeguards and safeguards against arbitrary interference with personal freedom. UN 21 - وتوفر المعايير والسوابق القضائية الدولية مبادئ توجيهية واضحة عن دور القضاة في صون حقوق الإنسان ولا سيما الضمانات المتعلقة بالمحاكمة العادلة وتلك الرامية إلى تجنب التدخل التعسفي في الحرية الشخصية.
    4. Right to privacy, marriage and family life UN 4- الحق في الحرية الشخصية والزواج والحياة الأسرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد