ويكيبيديا

    "في الحصول على مياه الشرب المأمونة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • access to safe drinking water
        
    • and on water
        
    Trends in access to safe drinking water in affected areas UN الاتجاهات السائدة في الحصول على مياه الشرب المأمونة في المناطق المتأثرة
    Trends in access to safe drinking water in affected areas UN الاتجاهات السائدة في الحصول على مياه الشرب المأمونة في المناطق المتأثرة
    Through the Millennium Development Goals (MDGs), the international community made access to safe drinking water and sanitation a top priority. UN ومن خلال الأهداف الإنمائية للألفية، ساعد المجتمع الدولي في الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي، بوصفه أولوية عليا.
    There are important disparities in access to safe drinking water and sanitation, which follow divides based on urban vs. rural areas and formal vs. informal dwellings. UN وثمة تفاوتات هامة في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، وهي تفاوتات ناشئة عن الفوارق بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية وبين المساكن الرسمية والمساكن غير الرسمية.
    69. The independent experts on extreme poverty and on water and sanitation stated that people living in extreme poverty were more vulnerable to becoming disabled because of aggravating factors. UN 69- وقالت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي إن الأشخاص الذين يعانون من الفقر المدقع أكثر عرضة للإعاقة لأن الفقر يزيد العوامل المسببة للإعاقة.
    On the one hand, those countries still have to resolve many basic health issues affecting important parts of their populations, including lack of access to safe drinking water and sanitation, malnutrition, limited access to reproductive health education and health services and lack of coverage by immunization programmes. UN فمن ناحية، ما زال يتحتم على تلك البلدان أن تجد حلا لعدة مشاكل صحية أساسية تعاني منها شرائح عريضة من سكانها، ومنها النقص في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الإصحاح، وسوء التغذية، ومحدودية سبل الوصول إلى التثقيف في مجال الصحة الإنجابية وإلى الخدمات الصحية، ونقص شمول برامج التحصين.
    26. In its resolution 7/22, the Council decided to appoint an independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation, whose tasks would include to submit a report, including conclusions and recommendations, to the Council. UN 26- قرر المجلس، في قراره 7/22، تعيين خبير مستقل معني بمسألة الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي، تشمل المهام المنوطة به تقديم تقرير، ينطوي على استنتاجات وتوصيات إلى المجلس.
    18. DPI's Global Teaching and Learning Project launched " Pumped Up for Peace " , a global project to help communities around the world gain access to safe drinking water. UN 18 - وشرع المشروع العالمي للتعليم والتعلم التابع للإدارة مشروعا عالميا تحت شعار " كلنا حماس لتحقيق السلام " من أجل مساعدة المجتمعات المحلية في العالم أجمع في الحصول على مياه الشرب المأمونة.
    The Special Rapporteur on the right to access to safe drinking water and sanitation made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Spain, the Plurinational State of Bolivia, the European Union, Switzerland, Germany, Indonesia, Cameroon and Algeria. UN وقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي كل من اسبانيا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والاتحاد الأوروبي وسويسرا وألمانيا وإندونيسيا والكاميرون والجزائر.
    In addition, the South African Constitution provides for the justiciability of economic, social and cultural rights, which derives from the provisions of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, especially based on the progressive realization of these rights, including the right of access to safe drinking water and sanitation. UN بالإضافة إلى ذلك ينص دستور جنوب أفريقيا على تعزيز أهلية المقاضاة فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لا سيما ارتكازا على الإعمال التدريجي لهذه الحقوق، بما فيها الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية.
    In its resolution on the right to access to safe drinking water and sanitation, the Human Rights Council stressed the important role of international cooperation for achieving the relevant Millennium Development Goals (resolutions 64/292 and 68/157). UN وشدد مجلس حقوق الإنسان في قراره بشأن الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي على أهمية دور التعاون الدولي في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة (القراران 64/292 و 68/157).
    Tanzania is on track to achieving the target of access to safe drinking water with the coverage going up from 68% in 2000 to 73% in 2003-5 for urban areas and from 49% in 2000 to 53% in rural areas in 2003-5. UN 64 - إن تنزانيا في سبيلها إلى تحقيق الغاية المتمثلة في الحصول على مياه الشرب المأمونة حيث ارتفعت نسبة التغطية من 68 في المائة في عام 2000 إلى 73 في المائة في الفترة 2003-2005 في المناطق الحضرية، ومن 49 في المائة في عام 2000 إلى 53 في المائة في الفترة 2003-2005 في الأرياف.
    49. The Special Rapporteur on the right to safe drinking water recommended that the Government further expand access to safe drinking water and sanitation by ensuring better coordination and coherence in the implementation of initiatives aimed at expanding access to water and sanitation in rural areas. UN 49- أوصت المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الحكومة بأن تيسر أكثر سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي بتحسين التنسيق والاتساق في تنفيذ المبادرات الرامية إلى تحقيق ذلك في المناطق الريفية(84).
    13. Mr. Zaru (Observer for the European Union) said that access to safe drinking water and sanitation was essential to allow persons to live healthy and dignified lives. UN 13 - السيد زارو (مراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي ضروري كي يتمكن الشخص من ممارسة حياته بطريقة صحية سليمة وكريمة.
    52. The Human Rights Council, in its resolution 16/2 extended the mandate of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation which became that of a Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation in March 2011. UN 52- وقرر مجلس حقوق الإنسان في قراره 16/2 تمديد الولاية الخاصة بالتزامات حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي والتي أسندت إلى مقررة خاصة معنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في آذار/مارس 2011.
    The Government of the Republic of Namibia has up to date only received one request for a visit by the Special Procedures Mechanism, namely the Special Rapporteur on the human right to access to safe drinking water and sanitation, Ms. Catarina de Albuquerque who will visit Namibia from 4 to11 July 2011. UN لم تتلق حكومة جمهورية ناميبيا حتى الآن إلا طلباً واحداً فقط لزيارة آلية الإجراءات الخاصة، وهو الطلب الذي قدمته المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، السيدة كاتارينا دي البوكيرك، التي ستزور ناميبيا في الفترة من 4 إلى 11 تموز/يوليه 2011.
    (d) Adopt all necessary measures to ensure that no one faces increased obstacles in gaining access to safe drinking water and sanitation because of tenure status. UN (د) اتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان ألا يواجه أحد مزيداً من العقبات في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، بسبب وضعه المتعلق بالحيازة.
    Mr. Ngculu (South Africa): My delegation wishes to express its appreciation to the President of the General Assembly for convening this meeting on the challenges with regard to the realization of the right of access to safe drinking water and sanitation in the context of the Millennium Development Goals (MDGs). UN السيد نغكولو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن يعرب عن تقديره لرئيس الجمعية العامة على الدعوة إلى عقد هذه الجلسة بشأن التحديات المتعلقة بإعمال الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية في سياق الأهداف الإنمائية للألفية.
    71. The independent experts on extreme poverty and on water and sanitation were informed that Dalits suffer discrimination in all areas of life, including segregation in accessing housing. UN 71- وأُبلغت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي بأن الداليت يعانون من التمييز في جميع مناحي الحياة، بما في ذلك التمييز في الحصول على السكن.
    CRC recommended ensuring that every child has a valid birth certificate, as also highlighted by the independent experts on extreme poverty and on water and sanitation, and that children are protected from early and forced marriages. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بالتأكُّد من أن كل طفل يحمل شهادة ميلاد صحيحة، وهو أمر شدّدت عليه الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كما أوصت اللجنة بحماية الأطفال من الزواج المبكِّر والقسري(84).
    80. The independent experts on extreme poverty and on water and sanitation noted that Bangladesh is considered the most vulnerable country in the world to tropical cyclones, and the sixth most vulnerable country to floods. UN 80- ولاحظت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي أن بنغلاديش تعتبر أكثر بلدان العالم تعرضاً للأعاصير المدارية، وهي سادس أكثر بلد تعرضاً للفيضانات(148).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد