The share of people with higher education grew both in urban and rural areas, but much faster in urban areas. | UN | وقد ازدادت هذه الحصة من السكان في كل من المناطق الحضرية والريفية، لكن الزيادة كانت أسرع في الحضر. |
Pattern of Pharmacy and Modern Health Care Utilization for urban Households | UN | نمط انتفاع الأسر المعيشية في الحضر بالصيدليات والرعاية الصحية الحديثة |
Stating that the Istanbul Water Consensus provided a basis for the elaboration of urban water issues, with a view to creating more resilient cities, the speaker highlighted aspects of the consensus enumerated below: | UN | وقال إن توافق آراء اسطنبول بشأن المياه يرسي الأساس لتناول قضايا المياه في الحضر بإسهاب بهدف إقامة مدن أكثر مرونة، وأبرز المتكلم جوانب توافق الآراء التي عددها في ما يلي: |
Many urban residents do not have access to a household garden or if they do, it is one of limited size. | UN | وكثير من المقيمين في الحضر لا يمكنهم امتلاك حدائق منزلية، وإذا امتلكوا واحدة منها فإنها تكون محدودة المساحة. |
urban Inequities city profiles: cities and citizens series | UN | موجزات عن أوجه التفاوت في الحضر:مجموعات المدن والمواطنين |
All key partner groups needed to have the ability to tackle the urban climate change challenge. | UN | وهناك ضرورة لأن يتمتع جميع الشركاء بالقدرة على التغلب على التحدي المتمثل في تغير المناخ في الحضر. |
urban developers should design a fairer division of public space and a more collaborative approach to its development. | UN | وينبغي لمقاولي العقارات في الحضر أن يصمموا تقسيماً أكثر عدلاً للحيز العام ويتبعوا نهجاً أكثر تعاوناً إزاء تطويره. |
Switzerland wished to assure UNHCR of its support in facing those challenges and awaited with interest a general policy statement concerning urban refugees. | UN | وتود سويسرا أن تؤكد لمفوضية شؤون اللاجئين دعمها في مواجهة هذه التحديات وتنتظر باهتمام بياناً عاماً للسياسات يتعلق باللاجئين في الحضر. |
In rural areas, the digital gap is twice as great as in urban areas. | UN | والفجوة الرقمية في الريف تزيد مرتين عنها في الحضر. |
The country comprises a total of 351 communes, of which 302 are rural and 49 are urban communes. | UN | ويضم البلد إجمالا 351 بلدية، منها 302 في الريف و 49 في الحضر. |
The continuous improvement of the urban medical-insurance system not only safeguards the health of the masses, but also prevents the vicious cycle of people being driven into or back into poverty because of illness. | UN | ولا يضمن التحسين المتواصل لنظام التأمين الطبي في الحضر صحة الجماهير فقط، ولكن يمنع أيضا الحلقة المفرغة التي تدفع بالناس إلى الفقر أو الوقوع تحت وطأته مرة أخرى بسبب المرض. |
By 2050, 70 per cent of the world population will likely be urban. | UN | وبحلول عام 2050، يرجح أن تعيش نسبة 70 في المائة من سكان العالم في الحضر. |
For both women and men, urban residents are better educated than rural residents. | UN | وبالنسبة للنساء والرجال، يعد المقيمون في الحضر أفضل تعليماً من المقيمين في الريف. |
Rural women have fertility rates of 4.2 children per woman compared with 6.4 children per woman of urban residence. | UN | ومعدل الخصوبة بين النساء الريفيات يبلغ 4.2 طفل لكل امرأة مقابل 6.4 طفل لكل امرأة مقيمة في الحضر. |
To tackle urban poverty, it is necessary to provide basic social protection to the large numbers of people employed in the urban informal economy. | UN | ولمعالجة الفقر في الحضر، من الضروري توفير الحماية الاجتماعية الأساسية لأعداد كبيرة من الناس الذين يعملون في الاقتصاد غير الرسمي في الحضر. |
In Latin America and the Caribbean region, in particular, urban poverty has increased in recent years as the urban population has grown. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بشكل خاص، زاد الفقر في الحضر خلال السنوات الأخيرة مع زيادة سكان الحضر. |
Africa and Asia are currently the least urbanized regions, but by 2030 they will have the most urban dwellers. | UN | فأفريقيا وآسيا هما أقل المناطق توسعا حضريا في الوقت الحاضر، ولكن بحلول عام 2030، سيكون سكانهما أكثر من يسكنون في الحضر. |
urban water and sewage treatment improve health and reduce mortality. | UN | وتقوم معالجة المياه والصرف الصحي في الحضر بتحسين الصحة والحد من الوفيات. |
Capacity-building and expansion of women's banks and credit structures in urban and rural areas | UN | تدعيم قدرات الصناديق النسائية ومؤسسات الائتمان وتوسيع نطاقها في الحضر والريف؛ |
Adoption of policies and programmes designed to encourage women teachers from urban areas to work in rural areas. Incentives included accommodation for women teachers in a number of rural areas; | UN | اتخاذ سياسات وبرامج لترغيب المعلمات في الحضر للعمل في الريف مثل توفير السكن للمعلمات في بعض الأرياف. |
The rise of urban inequality has increased social exclusion and marginalization in cities and exacerbated urban sprawl. | UN | وأدى ارتفاع انعدام المساواة في الحضر إلى زيادة الإقصاء والتهميش الاجتماعيين في المدن، وتفاقم التمدد الحضري العشوائي. |