:: Strengthening the capacities of non-governmental organizations and making them a fully integrated actor in good governance and development; | UN | تعزيز قدرات المنظمات غير الحكومية وجعلها طرفا فاعلا يشارك بشكل كامل في الحكم الرشيد والتنمية؛ |
This is in accordance with the principle of accountability, which is established under the Charter and is an important element in good governance. | UN | ويتماشى ذلك مع مبدأ الخضوع للمساءلة الذي أقره الميثاق وهو يشكل عنصرا هاما في الحكم الرشيد. |
57. Declaring 2015 as the International Year of Evaluation is intended to contribute to high-level debates at the international and national levels on the role of evaluation in good governance for equitable human development. | UN | ٥٧ - والمقصود بإعلان سنة 2015 السنة الدولية للتقييم هو المساهمة في المناقشات الرفيعة المستوى على الصعيدين الدولي والوطني بشأن دور التقييم في الحكم الرشيد من أجل التنمية البشرية العادلة. |
This distinction from the legislature and the judiciary ensures the independence of law enforcement and contributes to good governance. | UN | ويكفل فصل هذه الدائرة عن السلطتين التشريعية والقضائية استقلال سلطة إنفاذ القانون ويسهم في الحكم الرشيد. |
6.2 Civil society and non-governmental organizations have a right to good governance by States and international organizations. | UN | 6-2 للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الحق في الحكم الرشيد من جانب الدول والمنظمات الدولية. |
While we are working towards meeting our commitments to the internationally agreed obligations of good governance, macroeconomic reforms and mobilization of domestic resources, challenges still persist. | UN | وفي حين أننا نعمل للوفاء بالتزاماتنا المتفق عليها دولياً، المتمثلة في الحكم الرشيد وإصلاحات الاقتصاد الكلي وتعبئة الموارد المحلية، فإن التحديات لا تزال قائمة. |
A series of advocacy activities took place in the regions of Bamako, Gao, Timbuktu and Kidal, leading to the holding of monthly meetings to foster the creation of forums for dialogue, reconciliation and civil participation in good governance. | UN | أجريت سلسلة من أنشطة الدعوة في مناطق باماكو، وغاو، وتمبكتو، وكيدال بما أفضى إلى عقد اجتماعات شهرية من أجل التشجيع على إنشاء محافل للحوار والمصالحة والمشاركة المدنية في الحكم الرشيد. |
It was important to emphasize that often people noticed differences when politicians gave preference to one group over another, when corruption was involved or when there were deficits in good governance and the rule of law. | UN | ومن المهم التأكيد على أن الناس يلاحظون غالبا وجود الاختلافات في الحالات التي يحابي فيها السياسيون فريقا على آخر، أو عندما ينطوي الأمر على فساد، أو عندما يكون هناك عجز في الحكم الرشيد وسيادة القانون. |
They will consider the situations, environments, processes and factors leading to violence and atrocity crimes, including deficits in good governance, rule of law or in the respect for human rights. | UN | وسينظرون في الحالات والبيئات والعمليات والعوامل التي تؤدي إلى العنف وارتكاب الجرائم الفظيعة، بما في ذلك أوجه القصور في الحكم الرشيد أو في سيادة القانون، أو في احترام حقوق الإنسان. |
However, further effective action is required urgently to restore confidence in good governance and the rule of law among all communities, and prevent an inexorable slide into further polarization and possible violence. | UN | إلا أنه لا بد من اتخاذ المزيد من الإجراءات الفعالة على وجه السرعة لاستعادة الثقة في الحكم الرشيد وسيادة القانون بين كل الجماعات، والحيلولة دون الانزلاق المحتوم نحو المزيد من الاستقطاب والعنف المحتمل. |
The theme was " Building trust in Government " , and addressed the need for improvements in good governance. | UN | وكان موضوعه " بناء الثقة في الحكومة " ، وعالج ضرورة إجراء تحسينات في الحكم الرشيد. |
Decentralization, for which provision is made in the Constitution, can play a major role in good governance if it enables local governments to manage their budgets autonomously and at the same time requires them to account for their actions. | UN | ويمكن للامركزية، المنصوص عليها في الدستور، أن تؤدي دوراً كبيراً في الحكم الرشيد إن هي سمحت للحكومات المحلية بإدارة ميزانياتها باستقلالية وفَرضت عليها الخضوع للمساءلة. |
2. The role of institutions in good governance | UN | 2- دور المؤسسات في الحكم الرشيد |
The majority of the people of Sierra Leone continue to be marginalized with regard to basic economic and social rights, including lack of adequate education, health care and potable water caused by a number of factors, such as illiteracy, poverty, corruption and deficiencies in good governance. | UN | فما برحت غالبية شعب سيراليون مهمشة فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية الأساسية بما في ذلك الافتقار إلى التعليم والرعاية الصحية والمياه الصالحة للشرب جراء عدد من العوامل مثل الأُمية والفقر والفساد وأوجه القصور في الحكم الرشيد. |
5. In a world in which armed conflict, violence, discrimination, and deficits in good governance and the rule of law persist, UNHCR's role and functions remain as relevant as ever. | UN | 5- في عالم تستمر فيه النزاعات المسلحة والعنف والتمييز وأوجه القصور في الحكم الرشيد وسيادة القانون، يظل دور المفوضية ومهامها مطلوبين كما كانا دائماً. |
Nevertheless, further action was required to restore confidence in good governance and the rule of law among all communities, as well as to prevent further polarization and possible violence. | UN | ومع ذلك ، طُلب القيام بالمزيد من أجل إعادة الثقة إلى جميع الطوائف في الحكم الرشيد وسيادة القانون، وكذلك من أجل منع زيادة الاستقطاب والعنف الممكِن حصوله(144). |
My Government and the majority of the people of Antigua and Barbuda are committed to every option that will support our dedication to good governance in our country. | UN | وحكومتي وأغلبية شعب أنتيغوا وبربودا ملتزمتان بكل خيار يدعم تفانينا في الحكم الرشيد في أنتيغوا وبربودا. |
6.2 Civil society and non-governmental organizations have a right to good governance by States and international organizations. | UN | 6-2 للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الحق في الحكم الرشيد من جانب الدول والمنظمات الدولية. |
30. The issue of access to justice and the interface between formal and customary law is critical to good governance and poverty reduction. | UN | 30 - تتسم مسألة الوصول إلى العدالة والتوافق بين القوانين الرسمية والقوانين العرفية بأهمية حاسمة في الحكم الرشيد والحد من الفقر. |
They are cornerstones of good governance. | UN | فهي تشكل حجر الزاوية في الحكم الرشيد. |
The Prime Minister also decided, within the framework of NHRAP, to organize a seminar on Integrity in the State on 11 March 2005 as a way to promote and to develop its politics of good governance. | UN | وقرر رئيس الوزراء أيضاً في إطار الخطة الوطنية لحقوق الإنسان تنظيم حلقة دراسية عن النزاهة في الدولة يوم 11 آذار/مارس 2005 كطريقة لتعزيز وصياغة سياساتها في الحكم الرشيد. |