There is one woman in the new Government of Liechtenstein. She holds the portfolios of justice, education, transport and communications. | UN | وهناك امرأة واحدة في الحكومة الجديدة للختنشتاين وهي تشغل حقائب العدل والتعليم والنقل والاتصالات. |
There were four women ministers in the new Government, out of a total of 14 ministers. | UN | وتشغل أربع نساء مناصب وزارية في الحكومة الجديدة التي تضم 14 وزيرا ككل. |
There were four women ministers in the new Government, out of a total of 14 ministers. | UN | وتشغل أربع نساء مناصب وزارية في الحكومة الجديدة التي تضم 14 وزيرا ككل. |
Now that they are part of the new Government, the Forces nouvelles cannot continue to run a parallel administration in the northern part of the country. | UN | والآن وقد أصبحت القوات الجديدة طرفا في الحكومة الجديدة فلا تستطيع أن تقيم إدارة موازية في الجزء الشمالي من البلاد. |
There were three women ministers in the new Cabinet, and a woman had recently been nominated as ambassador to the Russian Federation. | UN | وثمة ثلاث وزيرات في الحكومة الجديدة وعُيـِّنت مؤخرا امرأة سفيرة لدى الاتحاد الروسي. |
In addition, many UNITA senior officials took positions in the new Government. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تولى كثير من كبار المسؤولين في الاتحاد الوطني مناصب في الحكومة الجديدة. |
There were also more women in the new Government. | UN | وازداد أيضاً عدد النساء في الحكومة الجديدة. |
A number of major national agencies were headed by women, but only two ministers in the new Government were women. | UN | وترأس المرأة عددا من الأجهزة الوطنية الرئيسية إلا أنه لا توجد سوى وزيرتين في الحكومة الجديدة. |
Women were appointed to 32 per cent of Cabinet positions in the new Government. | UN | وعينت النساء في 32 في المائة من المناصب الوزارية في الحكومة الجديدة. |
She asked whether both ethnic groups were represented in the new Government. | UN | واستفسرت عما إذا كانت المجموعتان العرقيتان ممثلتيْن في الحكومة الجديدة. |
I will testify against my husband if my son has a part in the new Government. | Open Subtitles | سوف أشهد ضد زوجي إذا كان لابني مكان في الحكومة الجديدة |
In expressing their distrust of the Government, refugees have also indicated a desire for their security to be guaranteed by a neutral body or for their own leaders to participate in the new Government. | UN | وقد عبر اللاجئون أيضا، لدى إعرابهم عن عدم ثقتهم في الحكومة، عن رغبتهم في ضمان هيئة محايدة ﻷمنهم أو في مشاركة قادتهم في الحكومة الجديدة. |
Women deprived of a nationality are also often excluded from political processes and from participating in the new Government and governance of their country, in violation of articles 7 and 8 of the Convention. | UN | وغالباً ما تُستبعد النساء المحرومات من الجنسية أيضاً من العمليات السياسية ومن المشاركة في الحكومة الجديدة وحكم بلدهن، مما يمثل انتهاكاً للمادتين 7 و 8 من الاتفاقية. |
It however deplored the fact that women, who had been at the forefront of action to overthrow the dictatorship, had not gained their place in the new Government and remained subjected to polygamy. | UN | غير أنها أعربت عن الأسف لأن المرأة التي شاركت في الخطوط الأمامية للإطاحة بالنظام الديكتاتوري لم تكسب مكانتها في الحكومة الجديدة ولا تزال تخضع لنظام تعدد الزوجات. |
102. According to the new Constitution, the Armed Forces, Tatamadaw, will play an important role in the new Government. | UN | 102 - وستؤدي القوات المسلحة، تتامداو، دورا هاما في الحكومة الجديدة وفقا لأحكام الدستور الجديد. |
81. The advancement of women in Senegal had been reflected in the appointment of women to high-level posts in the new Government. | UN | 81 - وقد انعكس النهوض بالمرأة في السنغال في تعيين نساء في المناصب الرفيعة المستوى في الحكومة الجديدة. |
While it was widely known that the rebel groups in Sierra Leone had committed atrocities, the inclusion of those groups in the new Government did not imply support for those acts. | UN | وقال إن من المعروف على نطاق واسع أن الجماعات المتمردة السابقة اقترفت أعمالا وحشية في سيراليون غير أن إدخالها في الحكومة الجديدة لا يعني تأييد تلك الأفعال. |
Women are poorly represented in the new Government: of a total of 35 senior ministers and ministers, only 2 are women; among the 52 secretaries of State, 4 are women; and of the 124 under-secretaries of State, 4 are women. | UN | والمرأة ممثلة تمثيلاً ضعيفاً في الحكومة الجديدة: فهناك امرأتان فقط بين 35 من كبار الوزراء والوزراء؛ و 4 نساء فقط بين 52 وزير دولة؛ و 4 نساء بين 124 من وكلاء الوزارات. |
Let me underline that there is no single member of the new Government who advocates violence. It is only through peaceful, negotiated means that we envision the resolution of the conflict. | UN | وأود أن أؤكد أنه لا يوجد في الحكومة الجديدة عضو واحد يؤيد العنف، وأننا لا نرى حلا للصراع إلا من خلال الطرق السلمية والتفاوضية. |
107. The situation of human rights defenders was aggravated by unfortunate statements made by several officials of the new Government soon after it took office. | UN | 107- وقد تفاقمت حالة المدافعين عن حقوق الإنسان من جراء ما صدر عن عدة مسؤولين في الحكومة الجديدة من تصريحات مؤسفة بعيد توليها مقاليد السلطة. |
Recommendations included that at least 30 per cent of positions in the new Cabinet be held by women and that commitments on gender equality be translated into action. | UN | وتورد التوصيات بأنه يتعين أن تشغل النساء ما لا يقل عن 30 في المائة من المناصب في الحكومة الجديدة وأن تترجم الالتزامات بالمساواة بين الجنسين إلى أفعال. |