Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel | UN | إجراء تحقيق في الحوادث الأمنية وإسداء المشورة إلى أفراد القوة |
:: Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel and personnel of 9 United Nations agencies | UN | :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد البعثة وإلى موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
:: Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel and personnel of 10 United Nations agencies | UN | :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد القوة وإلى موظفي 10 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
Most of the members of that convoy who crossed into River Gee County remain at large, and several were involved in security incidents in Grand Gedeh County in early 2012. | UN | ولا يزال معظم أعضاء هذه القافلة الذين عبروا إلى مقاطعة ريفر جي طلقاء، وشارك عدد منهم في الحوادث الأمنية التي وقعت في مقاطعة غراند غيده في مطلع عام 2012. |
Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel and personnel of 9 United Nations agencies | UN | التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد البعثة وإلى موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
:: Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel and personnel of nine United Nations agencies | UN | :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد القوة وإلى موظفي تسع وكالات تابعة للأمم المتحدة |
Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel and personnel of 10 United Nations agencies | UN | التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد القوة وإلى موظفي 10 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
Investigation of security incidents and advice to mission personnel and their dependants and to the personnel of 9 United Nations agencies | UN | التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى موظفي البعثة وأفراد أسرهم فضلا عن موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF mission personnel and to the personnel of 9 United Nations agencies | UN | التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد البعثة وإلى موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
:: Investigation of security incidents and provision of advice to mission personnel and their dependants and to the personnel of 9 United Nations agencies | UN | :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد البعثة ومُعاليهم وإلى موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
:: Investigation of security incidents and provision of advice to mission personnel and their dependants and to the personnel of 5 United Nations agencies. | UN | التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى موظفي البعثة وأفراد أسرهم فضلا عن موظفي خمس وكالات تابعة للأمم المتحدة. |
Provision of advice and investigation of security incidents for all mission personnel | UN | توفير المشورة والتحقيق في الحوادث الأمنية لجميع أفراد البعثة |
:: Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF mission personnel and to the personnel of 9 United Nations agencies | UN | :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد البعثة ومُعاليهم وإلى موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
Investigation of security incidents and provision of advice to mission personnel and their dependants and to the personnel of nine United Nations agencies | UN | التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد البعثة ومُعاليهم وإلى موظفي تسع وكالات تابعة للأمم المتحدة |
Investigation of security incidents and provision of advice to mission personnel and their dependants and to the personnel of 9 United Nations agencies | UN | التحقيق في الحوادث الأمنية وإسداء المشورة إلى موظفي البعثة وأفراد أسرهم فضلا عن موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
Investigation of security incidents and advice to mission personnel and their dependants as well as to the personnel of 9 United Nations agencies | UN | التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى موظفي البعثة وأفراد أسرهم فضلا عن موظفي تسع وكالات تابعة للأمم المتحدة |
Investigation of security incidents and provision of advice to mission personnel and their dependants and to the personnel of nine United Nations agencies | UN | :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى موظفي البعثة وأفراد أسرهم فضلا عن موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
26. During 2011, and since the creation of the joint Chad/Sudan monitoring force, there has been a significant decrease in security incidents. | UN | 26 - وخلال عام 2011، ومنذ إنشاء قوة الرصد التشادية السودانية المشتركة، تحقق انخفاض كبير في الحوادث الأمنية. |
Coordination between the Afghan National Army, the Afghan National Police and the National Directorate of Security improved, resulting in a sharp decrease in security incidents in Kabul and the surrounding provinces, such as Wardak and Logar. | UN | فقد تحسن التنسيق بين الجيش الوطني الأفغاني، والشرطة الوطنية الأفغانية، والمديرية الوطنية للأمن، وأسفر ذلك عن انخفاض حاد في الحوادث الأمنية في كاُبل والمقاطعات المحيطة بها، مثل وارداك ولوغار. |
52. Overall, a decrease in security incidents occurred in the first half of July. | UN | 52 - وبوجه عام، شهد النصف الأول من شهر تموز/يوليه انخفاضا في الحوادث الأمنية. |
The Mission actively supported the meetings and provided assistance to the ongoing investigations into security incidents. | UN | ودعمت البعثة الاجتماعات بنشاط وقدمت المساعدة في أعمال التحقيق الجارية في الحوادث الأمنية. |
Nevertheless, he did not deny that uncontrolled armed elements or demobilized Burundians be involved in security at the border areas. | UN | ومع ذلك، فإنه لم ينكر ضلوع عناصر مسلحة خارجة عن السيطرة أو بورونديين ممن تم تسريحهم في الحوادث الأمنية في المناطق الحدودية. |