At the same time, my delegation would like to comment on this remarkable event in international life. | UN | وفي نفس الوقت، يود وفد بلدي أن يعلق على هذا الحدث الهام في الحياة الدولية. |
The Union has become in recent decades a laboratory of huge positive developments in international life. | UN | ولقد أصبح هذا الاتحاد في العقود الأخيرة مختبراً لتطورات إيجابية هائلة في الحياة الدولية. |
The past decade in international life has been turbulent and difficult. | UN | فالعقد الأخير في الحياة الدولية كان مضطرباً وصعباً. |
As the commentary to draft article 6 noted, dual or multiple nationality was a fact of international life. | UN | وكما جاء في التعليق على مشروع المادة 6، تشكل الجنسية المزدوجة أو المتعددة حقيقة قائمة في الحياة الدولية. |
This question of NGOs in international life is not simple. | UN | ومسألة مكانة المنظمات غير الحكومية في الحياة الدولية ليست بالأمر البسيط. |
This is especially evident in the waning of the unlawful use of force in international life. | UN | ويتجلى هذا بشكل خاص في الوهن في الاستعمال غير المشروع للقوة في الحياة الدولية. |
The far-reaching changes in international life at the end of this century have left their imprint on the activities of the United Nations. | UN | ولقد تركت التغييرات البعيدة المدى في الحياة الدولية في نهاية هذا القرن بصماتها على أنشطة اﻷمم المتحدة. |
Viet Nam highly appreciates the role played by the United Nations in international life, both today and for tomorrow. | UN | وفييت نام تقدر عالي التقدير الدور الذي تؤديه اﻷمم المتحدة اليوم، وستؤديه غدا، في الحياة الدولية. |
This has allowed it to participate fully in international life and in conferences and meetings organized under United Nations auspices. | UN | مما أتاح لها المشاركة الكاملة في الحياة الدولية وفي المؤتمرات والاجتماعات التي تعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
The general debate in this Assembly is a special moment in international life. | UN | والمناقشة العامة في هذه الجمعية وقت خاص في الحياة الدولية. |
The dynamism of development in international life is reflected in my personal life. | UN | وقد انعكست دينامية التطور في الحياة الدولية على حياتي الشخصية. |
It would represent an important step forward in the progressive development of international law and in promoting a new and more just order in international life. | UN | ولسوف يشكل خطوة هامة إلى اﻷمام في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي وفي تشجيع ظهور نظام جديد أعدل في الحياة الدولية. |
Over the years, many issues in international life have changed, some have remained the same and others have become thornier. | UN | وعلى مر السنين تغيرت مسائل كثيرة في الحياة الدولية. |
Greece has made it its policy to channel such relations through accepted rules of behaviour and the principles recognized in international life. | UN | وجعلت اليونان من توجيه هذه العلاقات من خلال قواعد السلوك المقبولة والمبادئ المعترف بها في الحياة الدولية سياسة عامة لها. |
It is therefore urgent that we act to promote an ever broader democratization in international life. | UN | ولذا فمـن اﻷمور العاجلة أن نعمل على إيجــاد تحـول إلى الديمقراطية يتسع نطاقه باستمرار في الحياة الدولية. |
As the most important intergovernmental organization in the world, the United Nations occupies an irreplaceable position in international life. | UN | إن اﻷمم المتحدة، بوصفها أهم منظمـــة حكومية دولية في العالم، تحتل مكانا في الحياة الدولية لا يمكن الاستغناء عنه. |
As the commentary to draft article 6 observed, dual or multiple nationality was a fact of international life. | UN | وكما ورد في التعليق على المادة 6، يلاحظ أن ازدواجية الجنسية أو تعددها يشكلان أمرا واقعا في الحياة الدولية. |
Finally, this collective assumption of responsibility for protecting human rights is an essential contribution to the democratization of international life. | UN | وأخيرا أقول إن هذا التولي الجماعي لمسؤولية حماية حقوق اﻹنسان يسهم إسهاما أساسيا في تعميم الديمقراطية في الحياة الدولية. |
It should do so in cooperation with all the actors on the international stage. | UN | وينبغي أن يفعل ذلك بالتعاون مع جميع الجهات الفاعلة في الحياة الدولية. |
Bolivia considers that, like the maintenance of peace, cooperation is a fundamental duty in the international life of States. | UN | ترى بوليفيا أن التعاون، شأنه في ذلك شأن صيانة السلم، واجب أساسي في الحياة الدولية للدول. |
We, the representatives of the international community here assembled in the United Nations, cannot and should not, at this historical juncture, ignore such a dangerous argument and destructive theory that runs counter to the common work and collective obligations we agreed upon for international life. | UN | ونحن ممثلي المجتمع الدولي المجتمعين هنا في اﻷمم المتحدة، لا يسعنا أن نتجاهل وينبغي ألا نتجاهل في هذه الحقبة التاريخية هذا الجدل الخطير والنظرية الهدامة التي تتناقض مع ما قمنا به واتفقنا عليه من عمل مشترك والتزامات شجاعة في الحياة الدولية. |
EIL/Ireland also hosts programmes on this theme, in cooperation with Elderhostel for United States senior citizens and with the United States Experiment in International Living for teenagers. | UN | وتستضيف منظمة " التجربة في الحياة الدولية/أيرلندا " برامج تتناول هذا الموضوع بالتعاون مع دار " الدهوستيل " لمواطني الولايات المتحدة المسنين ومنظمة التجربة في الحياة الدولية للمراهقين في الولايات المتحدة. |
Equitable representation stems from the idea that the membership of the Security Council should be adequately increased in order to make it more representative of the membership at large in view of present-day realities in international life. | UN | والتمثيل المنصف ينشأ عن الفكرة القائلة بأنه ينبغي زيادة عضوية مجلس اﻷمن زيادة كافية لجعله أكثر تمثيلا للعضوية بأسرها بالنظر الى الحقائق المعاصرة في الحياة الدولية. |
One of the conclusions of the working paper was that international solidarity as an instrument for the attainment of human rights was a fact of international life that needed new development. | UN | ويتمثّل أحد استنتاجات ورقة العمل في أن التضامن الدولي بوصفه أداة لتحقيق حقوق الإنسان أمر واقع في الحياة الدولية لكنه يتطلب المزيد من البلورة. |
Such an approach would be more germane to the realities of international life which were increasingly shaped, especially in the economic sphere, by corporations and even individuals. | UN | وسيكون هذا النهج أكثر صلة بالواقع في الحياة الدولية الذي تشكله، بصورة متزايدة، الشركات وحتى اﻷفراد وخاصة في الميدان الاقتصادي. |