Participation in public life and decision-making | UN | المشاركة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار |
The relationship between the low participation of women in public life and decision-making at the national level and the lack of women in the peace process at the international level was stressed. | UN | وتم التأكيد على وجود علاقة بين انخفاض مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار على الصعيد الوطني وعدم مشاركة المرأة في عملية السلم على الصعيد الدولي. |
The participation of women in public life and decision-making 80 - 85 20 | UN | خامساً - مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار 80-85 26 |
V. The participation of women in public life and decision-making | UN | خامساً - مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار |
Others stressed the relationship between the low participation of women in public life and decision-making at the national level, and the lack of women in the peace process at the international level, and suggested that the role of women in the resolution of armed conflicts should be studied in more detail. | UN | وركز آخرون على العلاقة بين اشتراك المرأة المنخفض في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار على الصعيد الوطني، وبين غياب المرأة في عملية السلم على الصعيد الدولي، واقترحوا أنه ينبغي دراسة دور المرأة في حل النزاعات المسلحة بمزيد من التفصيل. |
17. The reports indicate some, albeit slow, progress in achieving women's full and equal participation in public life and decision-making. | UN | 17- تشير التقارير إلى وجود بعض التقدُّم، وإن كان بطيئاً، في تحقيق مشاركة كاملة للمرأة على قدم المساواة مع الرجل في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار. |
18. The reports indicate some, albeit slow, progress in achieving women's full and equal participation in public life and decision-making. | UN | 18 - تشير التقارير إلى وجود بعض التقدم، وإن كان بطيئا، في تحقيق مشاركة كاملة للمرأة على قدم المساواة مع الرجل في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار. |
The Committee notes with concern the persistence of stereotypes, including about immigrant and migrant women, that affect their position in the labour market, characterized by high unemployment rates, part-time work and limited participation in public life and decision-making. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق استمرار القوالب النمطية، بما في ذلك إزاء المهاجرات، التي تؤثر على وضعهن في سوق العمل الذي يطغى عليه ارتفاع نسبة البطالة والعمل لدوام جزئي والمشاركة المحدودة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار. |
The Committee also notes with concern the persistence of stereotypes, including on immigrant and migrant women, that affect their position in the labour market, characterized by high unemployment rates, part-time work and limited participation in public life and decision-making. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يزال يساور اللجنة القلق من استمرار القوالب النمطية، بما في ذلك إزاء المهاجرات، التي تؤثر على وضعهن في سوق العمل الذي يطغى عليه ارتفاع نسبة البطالة والعمل لدوام جزئي والمشاركة المحدودة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار. |
7. In its examination of reports of States parties, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women has noted that where there is full and equal participation of women in public life and decision-making, compliance with the Convention improves. | UN | 7 - ولاحظت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في معرض نظرها في تقارير الدول الأطراف، أن امتثال الاتفاقية يتحسن حيثما تشارك المرأة مشاركة تامة ومتساوية في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار. |
208. Information sessions for women have also been organized by the Centre de recherche, d'étude, de documentation et d'information sur la femme (Centre for Research, Study, Documentation and Information on Women) (CREDIF) covering issues such as the participation of women in public life and decision-making and preparing women to fulfil their responsibilities. | UN | 208- ونظم أيضاً مركز البحوث والدراسات والتوثيق والإعلام حول المرأة دورات تدريبية لصالح النساء، عالجت قضايا مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار وهيئت النساء لممارسة مسؤولياتهن. |