ويكيبيديا

    "في الحياة والصحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to life and health
        
    • to life and to health
        
    Conscientious objection is inadmissible under the regulatory framework governing the duties of public servants and in application of the obligation to safeguard patients' right to life and health that is incumbent on all medical professionals. UN فالاستنكاف الضميري غير مقبول سواء ضمن الإطار التنظيمي الذي يحدد واجبات الموظفين العموميين أو في ظل وفاء جميع الموظفين الصحيين بما يقع عليهم من التزام يتمثل في ضمان حق المرضى في الحياة والصحة.
    It highlighted achievements in the areas of education, the rights of women and children, and the right to life and health. UN وأبرزت الإنجازات التي تحققت في مجالات التعليم، وحقوق المرأة والطفل، والحق في الحياة والصحة.
    Transboundary movement of toxic and hazardous wastes and products and implications for right to life and health UN ٩١- نقل المنتجات والنفايات السميﱠة والخطرة عبر الحدود وتأثير ذلك على الحق في الحياة والصحة
    Yugoslavia has been denied the right to import medicine and medical equipment and literature, and many norms of international humanitarian law have been violated, including the fundamental right to life and health. UN فقد حرمت يوغوسلافيا من حق استيراد أدوية وكتب ومعدات طبية، وانتهك كثير من قواعد القانون اﻹنساني الدولي بما فيها الحق اﻷساسي في الحياة والصحة.
    In particular, the State, through prison authorities, owes a duty of care to prisoners, including the duty to protect the rights to life and to health of all persons in custody. UN وعلى الدولة بشكل خاص أن تضطلع، من خلال سلطات السجون، بواجب العناية بالسجناء، بما في ذلك واجب حماية حق جميع اﻷشخاص المحتجزين في الحياة والصحة.
    However, despite its rhetorical recognition of the problem of maternal mortality, the State party has failed to meet its obligation to guarantee women's right to life and health. UN إلا أنه على الرغم من إقرارها البلاغي بمشكلة الوفيات النفاسية، فقد فشلت الدولة الطرف في الوفاء بالتزاماتها لضمان حق المرأة في الحياة والصحة.
    It was not clear how the Government would ensure AIDS awareness in the face of such resistance, especially the need to use condoms, and how it would enforce the constitutional rights of women to life and health. UN وأضافت أنه من غير الواضح ما ستضطلع به الحكومة لكفالة التوعية بشأن الإيدز في وجه هذه المقاومة، وبخاصة ضرورة استخدام الرفال، وكيف ستقوم الحكومة بإنفاذ حقي المرأة الدستوريان في الحياة والصحة.
    In certain cases serious violations of the right to life and health had occurred, and the reported incidents had led to sickness, disorders, physical or mental disability and even death. UN وقد سجلت في بعض الحالات انتهاكات جسيمة للحق في الحياة والصحة نظراً إلى أن اﻷحداث المبلغ عنها انطوت على إصابة اﻷفراد باﻷمراض والاضطرابات وعوائق جسمية أو معنوية، بل وحتى الوفاة.
    In most of the cases brought to the Special Rapporteur's attention, alleged violations concern the right to life and health as well as the right to information. UN وفي معظم الحالات التي استرعي إليها اهتمام المقررة الخاصة، تتعلق الانتهاكات المزعومة بالحق في الحياة والصحة وبالحق في الاعلام.
    " Art. 15 - Every minor has a right to life and health. UN " المادة ٥١ - لكل قاصر الحق في الحياة والصحة.
    6. Article 19 of the Constitution stipulates that " The State has the absolute obligation to guarantee the right to life and health and respect of the human person. " UN ٦- وجاء في المادة ٩١ أنه " على الدولة واجب الضمان الاجباري للحق في الحياة والصحة واحترام اﻹنسان " .
    (a) The sixth preambular paragraph, which read as follows: " Recognizing that the illicit dumping of toxic and dangerous substances and wastes potentially constitutes a serious threat to the human rights to life and health of everyone, " was deleted; UN )أ( حذفت الفقرة السادسة من الديباجة ونصها كما يلي: " وإذ تسلم بأن إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروع يمكن أن يشكل تهديدا خطيرا لحق كل انسان في الحياة والصحة " ؛
    The Commission on Human Rights has expressed concern about the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes which constitutes a serious threat to the human rights to life and health (resolution 1995/81). UN وقد أعربت لجنة حقوق اﻹنسان قلقها بشأن الحركة غير المشروعة في التخلص من المنتجات والنفايات السامة والخطرة مما يشكل تهديدا خطيرا لحقوق اﻹنسان في الحياة والصحة )القرار رقم ٥٥٩١/١٨(.
    54. In her previous reports to the Commission, the Special Rapporteur noted the main trends in the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes, and analysed their characteristics as well as their adverse effects on the enjoyment of human rights, particularly the rights to life and health. UN ٤٥- لاحظت المقررة الخاصة في تقاريرها السابقة المقدمة إلى اللجنة الاتجاهات الرئيسية في مجال نقل وإلقاء المواد والنفايات السمية والخطرة على نحو غير مشروع، وقامت بتحليل خصائصها المميزة فضلا عن آثارها الضارة على التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحق في الحياة والصحة.
    At the end of the eighth preambular paragraph, the words " and that illicit dumping of toxic and dangerous products and waste potentially constitutes a serious threat to the human rights to life and health of everyone " should be added. UN ينبغي إضافة العبارة التالية في نهاية الفقرة الثامنة من الديباجة " وأن اﻹلقاء غير المشروع للمنتجات والنفايات السامة والخطرة قد يشكل تهديدا خطيرا لحقوق كل إنسان في الحياة والصحة " .
    104. Concerning needs and goals in maternal mortality reduction, the Regional Director cited the women's right to life and health project and the dual focus on the provision of quality emergency obstetric care. UN 104 - وبخصوص تلك الاحتياجات والغايات في مجال تخفيض معدل وفيات الأمهات، أشار المدير الإقليمي إلى مشروع حق المرأة في الحياة والصحة وإلى التركيز المزدوج على توفير الرعاية الطارئة الجيدة في حالات الولادة.
    104. Concerning needs and goals in maternal mortality reduction, the Regional Director cited the women's right to life and health project and the dual focus on the provision of quality emergency obstetric care. UN 104 - وبخصوص تلك الاحتياجات والغايات في مجال تخفيض معدل وفيات الأمهات، أشار المدير الإقليمي إلى مشروع حق المرأة في الحياة والصحة وإلى التركيز المزدوج على توفير الرعاية الطارئة الجيدة في حالات الولادة.
    86.4. Survey the extent of unsafe illegal abortions and introduce measures to safeguard women's universal right to life and health (Norway); 86.5. UN 86-4- وأن تُجري دراسة استقصائية تُعنَى بمدى انتشار حالات الإجهاض غير القانوني وغير المأمون وتُقرّ تدابير رامية إلى صوْن حق المرأة عالمياً في الحياة والصحة (النرويج)؛
    They are represented by the Center for Reproductive Rights and Advocacia Cidadã pelos Direitos Humanos. They claim that Alyne da Silva Pimentel Teixeira is a victim of a violation by the State party of her right to life and health under articles 2 and 12 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ويمثلهم مركز الحقوق الإنجابية ومكتب الدعوة لحقوق الإنسان() ويزعمون أن ألين دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا هي ضحية انتهاك من قبل الدولة الطرف لحقها في الحياة والصحة بموجب المادتين 2 و 12 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    A complete legal and institutional framework guarantees the right to life and to health. UN 52- وثمة إطار قانوني ومؤسسي يضمن الحق في الحياة والصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد