General operating expenses and contributions to common services | UN | نفقات التشغيل العامة والمساهمات في الخدمات المشتركة إجمالي النفقات |
General operating expenses and contributions to common services | UN | مصروفات التشغيل العامة والمساهمات في الخدمات المشتركة |
General operating expenses and contributions to common services | UN | مصروفات التشغيل العامة والمساهمات في الخدمات المشتركة |
It was also stated that it was not clear how proposed increases in common services related to programme priorities. | UN | وأشير أيضا إلى عدم وضوح الصلة بين الزيادات المقترحة في الخدمات المشتركة وبين أولويات البرامج. |
This would result in an increase in the United Nations share of common services in the Vienna International Centre, offset by a reduction in UNIDO's share. | UN | وستترتب على ذلك زيادة في قسط اﻷمم المتحدة في الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي، يقابلها انخفاض في قسط اليونيدو. |
Contributions to joint services | UN | المساهمات في الخدمات المشتركة |
It is accordingly proposed to maintain the existing provisions for the continuation of joint services with UNIDO and redeploy resources during the last three months of 1995 to meet staffing requirements for the transition to a separate service effective 1 January 1996. | UN | ويقترح، بناء على ذلك، اﻹبقاء على الاعتمادات الحالية للاستمرار في الخدمات المشتركة مع اليونيدو ونقل الموارد خلال اﻷشهر الثلاثة اﻷخيرة من عام ١٩٩٥ لتغطية احتياجات الملاك خلال فترة الانتقال الى مرحلة الدائرة المستقلة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
Significant decreases in expenditure on supplies and materials, training and contributions to common services have been achieved by budgeting these support services as extra-budgetary resources through the calculation of a per capita cost. | UN | 30- وتم تحقيق تخفيضات كبيرة في الإنفاق على اللوازم والمواد والتدريب والمساهمات في الخدمات المشتركة بإدراج خدمات الدعم هذه في الميزانية كموارد خارجة عن الميزانية من خلال حساب تكلفة للفرد. |
Contributions to common services | UN | المساهمات في الخدمات المشتركة |
Contributions to common services | UN | المساهمات في الخدمات المشتركة |
Contributions to common services | UN | المساهمات في الخدمات المشتركة |
Contributions to common services | UN | المساهمات في الخدمات المشتركة |
Secretariat-wide operational costs cover acquisition of furniture and equipment, printing, staff training and contributions to common services of the United Nations in Bonn. | UN | 7- التكاليف التشغيلية على نطاق الأمانة: تغطي حيازة الأثاث والمعدات، وتكاليف الطباعة، وتدريب الموظفين، وتقديم المساهمات في الخدمات المشتركة التي توفرها الأمم المتحدة في بون. |
Progress in common services | UN | إحراز تقدم في الخدمات المشتركة |
As mentioned in paragraph 9 above, other organizations in Copenhagen are exploring with IAPSO ways of participating in common services. | UN | وكما ذكر في الفقرة ٩ أعلاه، تبحث منظمات أخرى في كوبنهاغن مع مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات عن سبل للمشاركة في الخدمات المشتركة. |
213. The compound is managed by the United Nations Office at Nairobi which, in so doing, plays a major role in common services such as administrative, financial and accounting, real estate, logistic, safety and telecommunications support. | UN | 213 - ويقوم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بإدارة المجمع، وهو، بقيامه بذلك يؤدي دورا رئيسيا في الخدمات المشتركة مثل: الخدمات الإدارية، والمالية، والمحاسبية، والعقارية، واللوجستية، وخدمات السلامة، وخدمات دعم الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
The inspection confirmed that the Secretary-General’s reform measures gave new impetus to the need to seek cost-effectiveness through possible expansion of common services. | UN | وقد تأكد من التفتيش أن تدابير اﻹصلاح التي اتخذها اﻷمين العام قد أعطت دفعة جديدة لضرورة السعي إلى تحقيق فعالية التكاليف من خلال التوسع الممكن في الخدمات المشتركة. |
Equally important, a successful expansion of common services and enhanced support services requires a shift in the approach and thinking at the level of individual staff members and programme managers in all sectors of the Organization so that they too will take the initiatives and risks required to effect change. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية أن نجاح التوسع في الخدمات المشتركة وتعزيز خدمات الدعم يحتاجان إلى تحول في النهج والتفكير على مستوى فرادى الموظفين ومديري البرامج في جميع قطاعات المنظمة حتى يمكنهم هم أيضا اتخاذ المبادرات وتحمل المخاطر، وهو ما يتطلبه إحداث التغيير. |
Contributions to joint services | UN | المساهمات في الخدمات المشتركة |
Contribution to joint services | UN | المساهمة في الخدمات المشتركة |
It is accordingly proposed to maintain the existing provisions for the continuation of joint services with UNIDO and redeploy resources during the last three months of 1995 to meet staffing requirements for the transition to a separate service effective 1 January 1996. | UN | ويقترح، بناء على ذلك، اﻹبقاء على الاعتمادات الحالية للاستمرار في الخدمات المشتركة مع اليونيدو ونقل الموارد خلال اﻷشهر الثلاثة اﻷخيرة من عام ١٩٩٥ لتغطية احتياجات الملاك خلال فترة الانتقال الى مرحلة الدائرة المستقلة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
The integration and consolidation of certain transactional administrative processes in shared services will be included in the proposal for a new service delivery model to be presented by the Secretary-General to the General Assembly for its consideration and approval. | UN | وسيكون إدماج وتوحيد عمليات إدارية معينة في الخدمات المشتركة ضمن مقترح نموذج الإنجاز الجديد الذي سيعرضه الأمين العام على نظر الجمعية العامة وموافقتها. |
the Common Services travel budget has decreased by 21 per cent, or $0.6 million. | UN | وانخفضت ميزانية السفر في الخدمات المشتركة بنسبة ٢١ بالمائة، أو بمبلغ ٠,٦ مليون دولار. |
(b) Contributions to joint building management services ($2,840,400). | UN | )ب( مساهمات في الخدمات المشتركة ﻹدارة المباني )٠٠٤ ٠٤٨ ٢ دولار(. |