ويكيبيديا

    "في الخدمة المدنية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the civil service in
        
    • civil servants in
        
    • civil servant in
        
    In that connection, the core document indicated that 68 per cent of applications for posts in the civil service in 1990 had been received from women. UN وفي هذا الصدد أوضح التقرير الرئيسي أن ٨٦ في المائة من طلبات شغل المناصب في الخدمة المدنية في عام ٠٩٩١ جاءت من نساء.
    The following tables further illustrates the rates of women and men in the civil service, in all ranks: UN ويبين الجدولان التاليان بوضوح معدلات النساء والرجال في الخدمة المدنية في جميع الرُتب:
    Women are active in the civil service in Ukraine. UN وتقوم المرأة بدور نشط في الخدمة المدنية في أوكرانيا.
    Increase in female civil servants in local governments UN الزيادة في عدد العاملات في الخدمة المدنية في الحكومات المحلية
    Majority and minority community civil servants in the Office of the Prime Minister have visited minority areas together to give on-the-spot information on vacant positions and general work conditions in the Kosovo civil service. UN وقام موظفون مدنيون من طوائف الأغلبية والأقلية في مكتب رئيس الوزراء، بزيارات مشتركة لمناطق الأقليات بغرض تقديم معلومات فورية بشأن الوظائف الخالية وظروف العمل العامة في الخدمة المدنية في كوسوفو.
    He is a human rights activist and former Indonesian civil servant in the Indonesian Education and Training Department. UN وهو ناشط في مجال حقوق الإنسان وموظف سابق في الخدمة المدنية في وزارة التعليم والتدريب في إندونيسيا.
    Moreover, a number of women in the civil service in all personnel committees has increased. UN وعلاوة على ذلك ازداد عدد النساء في الخدمة المدنية في جميع لجان شؤون العاملين.
    130. In Vorarlberg, the framework plan 2009 to 2014 constitutes the basis for steps to achieve equal opportunities in the civil service in this Federal Province. UN 130- وفي فورالبيرغ تشكل الخطة الإطارية للفترة 2009 حتى 2014 الأساس لاتخاذ خطوات لتحقيق تكافؤ الفرص في الخدمة المدنية في هذا الإقليم الاتحادي.
    Equal opportunities in the civil service in South Africa UN 1-3- تكافؤ الفرص في الخدمة المدنية في جنوب أفريقيا
    The Seminar is intended for advanced students specializing in international law and for young professors or government officials pursuing an academic or diplomatic career or in posts in the civil service in their country. UN وهذه الحلقة الدراسية موجهة للطلاب المتقدمين المتخصصين في القانون الدولي وللأساتذة الجامعيين الشبان أو الموظفين الحكوميين الذين يشتغلون بمهن أكاديمية أو دبلوماسية أو يشغلون وظائف في الخدمة المدنية في بلدانهم.
    The Seminar is intended for advanced students specializing in international law and for young professors or government officials pursuing an academic or diplomatic career or in posts in the civil service in their country. UN وهذه الحلقة الدراسية موجهة لطلاب الدراسات العليا المتخصصين في القانون الدولي وللأساتذة الجامعيين الشباب أو الموظفين الحكوميين الذين يشتغلون بمهن أكاديمية أو دبلوماسية أو يشغلون وظائف في الخدمة المدنية في بلدانهم.
    He was pleased to hear, on the other hand, that there had been a substantial increase in the representation of ethnic minorities in the civil service in recent years, partly in response to the recommendations of the Commission for Racial Equality. UN وقال إنه مسرور من جانب آخر لأن يعلم بحدوث زيادة كبيرة في تمثيل الأقليات العرقية في الخدمة المدنية في السنوات الأخيرة، وكان في ذلك من جانب منه استجابة لتوصيات لجنة المساواة العنصرية.
    The Seminar is intended for advanced students specializing in international law and for young professors or government officials pursuing an academic or diplomatic career or posts in the civil service in their country. UN وهذه الحلقة الدراسية موجهة للطلاب المتقدمين المتخصصين في القانون الدولي وللأساتذة الشباب أو الموظفين الحكوميين الذين يشتغلون بمهنة أكاديمية أو دبلوماسية أو يشغلون وظائف في الخدمة المدنية في بلدهم.
    The Seminar is intended for advanced students specializing in international law and for young professors or government officials pursuing an academic or diplomatic career or posts in the civil service in their country. UN وهذه الحلقة الدراسية موجهة للطلاب المتقدمين المتخصصين في القانون الدولي وللأساتذة الجامعيين الشباب أو الموظفين الحكوميين الذين يشتغلون بمهنة أكاديمية أو دبلوماسية أو يشغلون وظائف في الخدمة المدنية في بلدهم.
    The Seminar is intended for advanced students specializing in international law and for young professors or government officials pursuing an academic or diplomatic career or posts in the civil service in their country. UN وهذه الحلقة الدراسية موجهة للطلاب المتقدميـن المتخصصين في القانون الدولي وللأساتـذة الجامعيين الشباب أو الموظفين الحكوميين الذين يشتغلون بمهن أكاديمية أو دبلوماسية أو يشغلون وظائـف في الخدمة المدنية في بلدانهم.
    The Seminar is intended for advanced students specializing in international law and for young professors or government officials pursuing an academic or diplomatic career or posts in the civil service in their country. UN وهذه الحلقة الدراسية موجهة للطلاب المتقدميـن المتخصصين في القانون الدولي وللأساتـذة الجامعيين الشباب أو الموظفين الحكوميين الذين يشتغلون بمهن أكاديمية أو دبلوماسية أو يشغلون وظائـف في الخدمة المدنية في بلدانهم.
    The civil servants in the Ciskei became restive about their future, given that under the interim constitution the so-called independent Bantustans would be reincorporated into South Africa. UN فقد أصبح العاملون في الخدمة المدنية في سيسكاي قلقين على مستقبلهم، ﻷن الدستور المؤقت يقضي، بأن ما يسمى بالبانتوستانات المستقلة سيضم إلى جنوب افريقيا.
    Proportion of Female civil servants in Grades 1-9 UN نسبة الموظفات في الخدمة المدنية في الرتب 1 - 9
    Minority participation in decision-making is facilitated if members of minorities work as civil servants in a broad range of bodies, and are not confined exclusively to bodies dealing with minority issues. UN فمشاركة الأقليات في صناعة القرار يكون سهلاً إذا كان أفراد من الأقليات يعملون كموظفين في الخدمة المدنية في تشكيلة متنوعة من الهيئات، ولا يقتصر وجودهم على الهيئات التي تعنى بقضايا الأقليات.
    Minority participation in decision-making is facilitated if members of minorities work as civil servants in a broad range of bodies, and are not confined exclusively to bodies dealing with minority issues. UN فمشاركة الأقليات في صناعة القرار يكون سهلاً إذا كان أفراد من الأقليات يعملون كموظفين في الخدمة المدنية في تشكيلة متنوعة من الهيئات، ولا يقتصر وجودهم على الهيئات التي تعنى بقضايا الأقليات.
    The circular further required the various units to notify Civil Service employees on the Exceptions Committee, which provides financial assistance to female civil servants in shelters for battered women. UN وطلب التعميم كذلك من مختلف الوحدات إبلاغ موظفي الخدمة المدنية بشأن لجنة الاستثناءات، التي تقدِّم مساعدة مالية للعاملات في الخدمة المدنية في أماكن الإيواء من أجل النساء اللائي يتعرّضن للضرب.
    In 2006, he was awarded the Order of the Nila Utama (First Class), the highest honour for a civil servant in Singapore. UN وفي عام 2006، نال وسام Nila Utama (من المرتبة الأولى)، وهو أعلى تكريم يناله موظف في الخدمة المدنية في سنغافورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد