ويكيبيديا

    "في الخطط الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in strategic plans
        
    • in the strategic plans
        
    • strategic plans of
        
    • into the strategic plans
        
    • into strategic plans
        
    • strategic planning
        
    • of the strategic plans
        
    • the strategic plans to
        
    :: Discussion of gender equality in strategic plans UN :: مناقشة المساواة بين الجنسين في الخطط الاستراتيجية.
    Three dimensions of sustainable development reflected in strategic plans of UNDG members UN الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة الواردة في الخطط الاستراتيجية لأعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    UNMIS also provided technical support through a workshop on the monitoring and evaluation of gender mainstreaming processes in strategic plans, budgets and projects for 20 staff members from the Ministry of Social Development, Women and Child Affairs. UN وقدمت البعثة أيضا دعما تقنيا من خلال تنظيم حلقة عمل بشأن رصد وتقييم عمليات تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخطط الاستراتيجية والميزانيات والمشاريع شارك فيها 20 موظفا من وزارة التنمية الاجتماعية وشؤون المرأة والطفل.
    Provisions for older persons should be included in the strategic plans of United Nations organizations. UN وينبغي إدراج أحكام خاصة بكبار السن في الخطط الاستراتيجية لمؤسسات الأمم المتحدة.
    42. References in the strategic plans to sustainable development or to the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development vary in terms of depth and context. UN ٤٢ - وما يرِد في الخطط الاستراتيجية من إشارات إلى التنمية المستدامة أو إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة يتنوع من حيث العمق والسياق.
    :: Fulfilment of resource mobilization target of medium-term strategic plans of agencies UN :: تحقيق هدف تعبئة الموارد في الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل للوكالات
    The post-2015 development agenda research, therefore, could be embedded into the strategic plans and operational directions first and foremost of public research institutions. UN ولذلك، فإن البحوث المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 يمكن إدماجها في الخطط الاستراتيجية والاتجاهات التشغيلية لمؤسسات البحث العامة في المقام الأول.
    They have insufficient senior management commitment and no headquarters expertise to support field efforts or to inform the mainstreaming of child protection concerns into strategic plans, policies or field activities. UN وهي لا تبدي قدرا كافيا من الالتزام من جانب مستويات الإدارة العليا، ولا تمتلك في المقر أية خبرة تمكنها من دعم الجهود الميدانية أو توفير المعلومات الدقيقة اللازمة لتعميم الشواغل المتعلقة بحماية الطفل في الخطط الاستراتيجية أو السياسات أو الأنشطة الميدانية.
    50. In some cases, thematic contributions in line with the priorities set out in strategic plans have resulted in increased predictability of non-core resources, which constitute a growing portion of total funding. UN 50 - وفي بعض الحالات، نتج عن المساهمات المواضيعية المتماشية مع الأولويات المحددة في الخطط الاستراتيجية زيادة في القدرة على التنبؤ بالموارد غير الأساسية، التي تشكل جزءاً متنامياً من إجمالي التمويل.
    (e) Implementation of performance indicators most likely to drive progress, such as development of policies and inclusion of gender concerns in strategic plans. UN (هـ) من المرجح أن يدفع تنفيذ مؤشرات الأداء إلى إحراز تقدم، من قبيل وضع سياسات وإدماج الشواغل الجنسانية في الخطط الاستراتيجية.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that each entity's integrated budget would reflect harmonized classifications of activities and associated costs as well as improved linkages between results in strategic plans and resources required to achieve such results. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن الميزانية المتكاملة لكل كيان ستعكس التصنيفات المنسقة للأنشطة والتكاليف المرتبطة بها وكذلك أوجه الترابط المحسَّنة بين النتائج في الخطط الاستراتيجية والموارد المطلوبة لتحقيق تلك النتائج.
    " 29. Decides, in this regard, that the concept of a critical mass must include a level of core resources adequate to respond to the needs of the programme countries through programmatic activities, to produce the results expected in strategic plans as well as to finance administrative and managerial costs; UN " 29 - تقرر، في هذا الصدد، وجوب أن يشمل مفهوم الكتلة الحرجة مستوى من الموارد الأساسية الكافية للاستجابة لاحتياجات البلدان المستفيدة من البرامج من خلال الأنشطة البرنامجية، وذلك لتحقيق النتائج المتوقعة في الخطط الاستراتيجية وكذلك لتمويل التكاليف الإدارية والتنظيمية؛
    The Advisory Committee trusts that subsequent UNDP integrated budgets will reflect the envisaged changes, including the harmonized classifications of activities and associated costs, as well as improved linkages between results in strategic plans and resources required to achieve the results, along with expenditure data for the previous biennium for comparison purposes. UN واللجنة الاستشارية على ثقة من أن الميزانيات المتكاملة اللاحقة للبرنامج الإنمائي ستعكس التغيرات المتوخاة، بما في ذلك التصنيفات المنسقة للأنشطة والتكاليف المرتبطة بها، بالإضافة إلى تحسين الروابط بين النتائج في الخطط الاستراتيجية والموارد المطلوبة لتحقيق النتائج، إلى جانب بيانات النفقات لفترة السنتين السابقة لأغراض المقارنة.
    (c) Inclusion in strategic plans and budgets of United Nations development of system organizations provision of resources and support to the resident coordinator system and reporting thereon to governing bodies UN (ج) إدراج ما يقدم من موارد ودعم لنظام المنسقين المقيمين في الخطط الاستراتيجية وميزانيات مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وتقديم تقارير عن ذلك إلى مجالس الإدارة
    (d) Streamline the system of project monitoring and evaluation to ensure that milestones set in the strategic plans are achieved as intended; UN ' 4` تبسيط نظام رصد المشاريع وتقييمها لضمان بلوغ محطات الإنجاز الرئيسية المحددة في الخطط الاستراتيجية على النحو المنشود؛
    82. Noting the intrinsic linkage between poverty reduction and sustainable development, the key areas of work, as endorsed in the strategic plans of several funds and programmes and specialized agencies, will contribute directly to poverty eradication. UN 82 - وإدراكاً للصلة الوثيقة بين الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، ستسهم مجالات العمل الرئيسية المعتمدة في الخطط الاستراتيجية الخاصة بعدة صناديق وبرامج ووكالات متخصصة، إسهاماً مباشراً في القضاء على الفقر.
    (b) Systematic reflection of such mandates in the strategic plans of individual organizations; UN (ب) إدراج هذه الولايات بشكل منهجي في الخطط الاستراتيجية للمنظمات؛
    Asylum-seekers and refugees were also included in the national HIV and AIDS strategic plans of other countries. UN كذلك أدرج طالبو اللجوء واللاجئون في الخطط الاستراتيجية الوطنية لبلدان أخرى لمكافحة الإيدز والعدوى بفيروسه.
    :: Consider and comment on strategic plans of funds, programmes and specialized agencies UN :: النظر في الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، والتعليق على تلك الخطط
    The results will be integrated into the strategic plans of the agencies and cluster activities, which are linked to the national development strategy. UN وستدمج النتائج في الخطط الاستراتيجية للوكالة وأنشطة المجموعة، وهي الخطط والأنشطة التي ترتبط بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية.
    22. Welcomes the integration of poverty eradication, as the overarching priority, into the strategic plans of some United Nations system organizations, in accordance with their mandates; UN 22 - يرحب بإدماج القضاء على الفقر بوصفه الأولوية المهيمنة في الخطط الاستراتيجية لبعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وفقا لولاياتها؛
    The biennial high-level Development Cooperation Forum has a mandate to promote normative -- operational linkages in the work of the United Nations system, i.e., how the global development agenda is being mainstreamed into strategic plans and country programmes of the United Nations funds, programmes and specialized agencies. UN ويمتلك المحفل الرفيع المستوى للتعاون الإنمائي الذي ينعقد كل سنتين ولاية لتعزيز الصلات المعيارية - التنفيذية في عمل منظومة الأمم المتحدة، على سبيل المثال، كيفية تعميم البرنامج الإنمائي العالمي في الخطط الاستراتيجية والبرامج القطرية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    Mainstream strategic planning of statistical systems, especially through the implementation of an NSDS; UN اتباع نسق عام في الخطط الاستراتيجية للنظم الإحصائية، وخاصة بتنفيذ استراتيجية وطنية لتنمية الإحصاءات؛
    71. The National Policy on Women is being incorporated into the various aspects of the strategic plans for municipal development. UN 83 - ويجري الآن إدراج السياسة النسائية الوطنية بمحاورها المختلفة في الخطط الاستراتيجية لتنمية البلديات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد