I will kill you... when you are in sin... not when you are in prayer... | Open Subtitles | سأقتلك حينما تكون في الخطيئة ليس وأنت تصلّي |
A woman who was formerly living in sin with a Russian emigre of dubious reputation? | Open Subtitles | امرأة كان سابقا الذين يعيشون في الخطيئة مع المهاجر الروسي سمعة مشكوك فيها؟ |
We'd only live in sin as you call it, until the divorce. | Open Subtitles | كنا نعيش فقط في الخطيئة كما تسمينها حتى الطلاق. |
Your grandparents are living in sin because your pappou won't propose. | Open Subtitles | يعيش جديكِ في الخطيئة لأن جدكِ لا يريد أن يطرح السؤال |
Well, excuse me for being old-fashioned, I'm just not comfortable with us living in sin. | Open Subtitles | ،أعذريني إن كنت ذو طراز قديم لكن لا أشعر بالراحة بأن نعيش في الخطيئة |
Oh, we drown in sin here, and there's no rain for our corn. | Open Subtitles | نحن نغرق في الخطيئة ولن يكون هناك مطر لسقي الذرة |
I have loose morals and I'm living in sin, so still hoping that not being a potty mouth will get me into heaven. | Open Subtitles | لدي أخلاقيات غير ثابتة وأعيش في الخطيئة لذا ما زلت أتأمل أن يدخلني عدم التفوه بكلمات بذيئة الجنة |
Just make sure he knows you're a good Catholic and the two of you aren't living together in sin. | Open Subtitles | فقط تاكد من ان يعرف ان كلاكما كاثوليكيان جيدان وانكما لاتعيشان معا في الخطيئة |
– There is power in me yet! – Every man is born in sin | Open Subtitles | ـ ما زلت أمتلك القوة ـ كل الرجال يولدون في الخطيئة |
Because I'm not giving you a cake to celebrate youse living in sin. | Open Subtitles | لأنّي لن أهبك كعكة للاحتفال بعيشك في الخطيئة. |
Well, just because you're not a demon anymore, doesn't mean we can't live in sin. | Open Subtitles | حسنا، لمجرد كنت لا شيطان بعد الآن، لا يعني أننا لا نستطيع أن نعيش في الخطيئة. |
But you, my son, have always lived in sin. | Open Subtitles | ولكن أنت يا بني عشت طيلة حياتك في الخطيئة |
Malik and I made a very important commitment to living in sin. | Open Subtitles | أنا و"ماليك" قمنا بالتزام هامٍ جداً حيال العيش في الخطيئة. |
Let us be married in sin together. | Open Subtitles | دَعنا نتزوج ونغرق في الخطيئة سوية |
Banking was conceived in iniquity and born in sin. | Open Subtitles | تم المصرفية في ظلم ويولد في الخطيئة. |
My beloved and I lived happily in sin now I love my full smelly Black wounds my beloved and I, our love was unquestioned | Open Subtitles | أنا ومحبوبتي عشنا بسعادة في الخطيئة... الآن أحبّ رائحتي الكريهة وجروحي الدامية. أنا ومحبوبتي، حبّنا كان حقيقي... |
My beloved and I lived happily in sin now I love my full smelly Black wounds my beloved and I, our love was unquestioned | Open Subtitles | أنا ومحبوبتي عشنا بسعادة في الخطيئة... الآن أحبّ رائحتي الكريهة وجروحي الدامية... أنا ومحبوبتي، حبّنا كان حقيقي... |
I'm not even going to respond to the personal attack... other than to say that we are sort of living in sin because she won't marry me: | Open Subtitles | أنا حتى لن أرد على الهجوم الشخصي... سوى قول هذا نحنُ نوعاً ما نعيش في الخطيئة لأنها لا تريد أن تتزوجني: |
It ain't that we're living in sin or that I won't marry her. | Open Subtitles | وهذا لايعني بأننا نعيش في الخطيئة... ...أو اني لاأريد أن اتزوجها |
- You're living in sin. - No, no, no, I'm not. | Open Subtitles | انت تعيش في الخطيئة لا لا لا لم افعل |