ويكيبيديا

    "في الدائرة الابتدائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Trial Chamber
        
    • in Trial Chamber
        
    • at first instance
        
    • to Trial Chamber
        
    • of Trial Chamber
        
    • the Trial Chambers
        
    • at the trial level
        
    • in a Trial Chamber
        
    • in the Trial
        
    • of first-instance
        
    • of the Trial
        
    • before Trial Chamber
        
    At the same time, the Government of Sierra Leone should appoint one judge to the Trial Chamber and two to the Appeals Chamber; UN وفي الوقت نفسه، ينبغي لحكومة سيراليون أن تعين قاضيا واحدا في الدائرة الابتدائية واثنين في دائرة الاستئناف؛
    At that time, Judge Khalida Rachid Khan, Judge Arlette Ramaroson and Judge Bakhtiyar Tuzmukhamedov were members of the Trial Chamber. UN وفي ذلك الوقت، كانت القاضية خالدة رشيد خان والقاضية أرليت راماروسون والقاضي باختيار توزموخاميدوف أعضاء في الدائرة الابتدائية.
    Other work in the Trial Chamber UN 3 - الأعمال الأخرى في الدائرة الابتدائية
    Judge Florence Rita Arrey, ad litem Judge in Trial Chamber III, also serves in Trial Chamber I. UN وينضم إلى الدائرة الابتدائية الأولى أيضا القاضي فلورانس ريتا آري المخصص في الدائرة الابتدائية الثالثة.
    Maintaining this high level of activity at first instance is essential to the expeditious completion of trials. UN وتعتبر المحافظة على هذا المستوى العالي من النشاط في الدائرة الابتدائية مسألة حيوية لإكمال المحاكمات دون تأخير.
    Other work in the Trial Chamber UN 3 - الأعمال الأخرى في الدائرة الابتدائية
    It therefore instructed the Office of Administration of the Extraordinary Chambers to immediately explore the establishment of a second panel of national and international judges within the Trial Chamber to hear and adjudicate the second phase of case 002. UN ولذلك، أصدرت تعليمات إلى مكتب إدارة الدوائر الاستثنائية ليقوم على الفور ببحث تشكيل فريق ثان من القضاة الوطنيين والدوليين في الدائرة الابتدائية للاستماع إلى المرحلة الثانية من القضية رقم 2 والبت فيها.
    Other work in the Trial Chamber UN 3 - الأعمال الأخرى في الدائرة الابتدائية
    Recalling also its previous resolutions on the extension of the terms of office of the permanent and ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chamber and the Appeals Chamber, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد مدة خدمة قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    4. Other work in the Trial Chamber UN 4 - الأعمال الأخرى في الدائرة الابتدائية
    16. One permanent judge and all ad litem judges are members of the Trial Chamber. UN 16 - ويعمل قاض دائم واحد وجميع القضاة المخصصون في الدائرة الابتدائية.
    Judges sitting in the Trial Chamber or Appeals Chamber would not be interchangeable. UN وقال ان القضاة الجالسين في الدائرة الابتدائية أو دائرة الاستئناف لن يمكن تبادلهما .
    However, judges in the Trial Chamber might be eligible to serve in the Pre-Trial Chamber. UN بيد أن القضاة في الدائرة الابتدائية يمكن أن تكون قابلة للعمل في الدائرة التمهيدية .
    144. Delivery of the decisions of the Trial Chamber UN 144 - اتخاذ القرارات في الدائرة الابتدائية
    In addition, Judge Khalida Rashid Khan, a permanent judge in Trial Chamber III, serves in Trial Chamber II for the Bizimungu et al. case. UN وعلاوة على ذلك، تشارك القاضية الدائمة في الدائرة الابتدائية الثالثة، خالدة رشيد خان، في الدائرة الثانية لقضية بيزيمونغو وآخرون.
    The pre-trial case originally commenced in Trial Chamber III but was transferred to Trial Chamber II for trial. UN وكانت قد بدأت المحكمة التمهيدية أصلا في الدائرة الابتدائية الثالثة إلا أنها حُولت إلى الدائرة الابتدائية الثانية للمحاكمة.
    Following their sentencing at first instance, Gong and the other defendants refused to accept the court's judgement and lodged an appeal. UN وبعد الحكم في الدائرة الابتدائية رفض غونغ والمتهمون الآخرون قبول حكم المحكمة وقدموا استئنافاً.
    Subsequent to the appointment of Judge Iain Bonomy as a permanent Judge to Trial Chamber III, the President assigned Judge Bonomy on 23 July 2004 to replace Judge Swart in this case, effective 1 August 2004. UN وبعد تعيين القاضي ايان بونومي قاضيا دائما في الدائرة الابتدائية الثالثة، كلف الرئيس القاضي بونومي في 23 تموز/يوليه 2004 بأن يحل محل القاضي سوارت في هذه القضية ابتداء من 1 آب/أغسطس 2004.
    Member of Trial Chamber I: UN عضو في الدائرة الابتدائية الأولى؛
    The views were also expressed that appointments to the Trial Chambers should be by rotation or by drawing lots. UN كما تم اﻹعراب عن آراء مفادها أن التعيينات في الدائرة الابتدائية ينبغي أن تكون بالتناوب أو بالقرعة.
    3. As at 10 May 2013, the Tribunal has completed its work at the trial level with respect to all of the 93 accused. UN 3 - وفي 10 أيار/مايو 2013، كانت المحكمة قد أنجزت عملها في الدائرة الابتدائية بشأن المتهمين الـ 93 جميعهم.
    Otherwise, he or she shall report to the Presidency which may assign a Judge to the Chamber, drawn from those available for duty in a Trial Chamber. UN وإلا فإنه يبلغ هيئة الرئاسة، التي يجوز أن تعين قاضيا لهذه الدائرة يتم اختياره، من بين القضاة المتاحين للعمل في الدائرة الابتدائية.
    The composition of the chambers is mixed, with a majority of international judges in the Trial and the appeals chambers. UN وتتشكل الدوائر على نحو مختلط، حيث يعمل معظم القضاة الدوليين في الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف.
    I am writing to request the extension of the terms of office of four judges of the Trial Chambers of the Tribunal. UN أكتب إليكم لأطلب تمديد فترة عمل أربعة قضاة في الدائرة الابتدائية للمحكمة.
    The case is pending before Trial Chamber I. 2. Appeals UN وما زالت القضية موضع نظر في الدائرة الابتدائية الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد