ويكيبيديا

    "في الدرجة الأولى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in first class
        
    • in the first instance
        
    • at first instance
        
    • in first instance
        
    • the first-class
        
    • at the first instance level
        
    • at the first step
        
    • in the first place
        
    • in the first degree
        
    • primarily in
        
    • principally
        
    • in first-class
        
    • in the first class
        
    • use of first-class
        
    Oh, my God, those guys in first class have guns. Open Subtitles يا إلهي هؤلاء الذين في الدرجة الأولى لديهم أسلحة
    For that, you'd imagine they'd put me up in first class with a little more leg room and whatnot, but, no. Open Subtitles لذلك، كنت أتصور انها تريد ضعني في الدرجة الأولى مع القليل من المزيد من الساق الغرفة وهتنوت، ولكن، لا.
    Based on that authority, the President of the General Assembly at its fifty-sixth session undertook travel in first class. UN وعلى أساس تلك السلطة، سافر رئيس الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في الدرجة الأولى.
    Ordinary civil and criminal jurisdiction in the first instance is vested in the Assize and District Courts. UN وأنيطت الولاية المدنية والجنائية العادية في الدرجة الأولى بالمحاكم الجنائية والمحاكم الإقليمية.
    CoE Commissioner noted that the Council for Alien Disputes did not have investigative powers, and must instead consider appeals primarily on the basis of evidence compiled at first instance. UN ويلاحظ المفوض أن المجلس المكلف بنزاعات الأجانب لا يتمتع بسلطات التحقيق، وعليه بدل ذلك أن ينظر في الطعون استناداً أساساً إلى الأدلة المجمعة في الدرجة الأولى.
    All stages, whether in first instance or on appeal, must take place without undue delay. UN وكل المراحل، سواء في الدرجة الأولى أو عند الاستئناف، يجب أن تمر دون تأخير لا مبرر له.
    Mm. They give you a free little shit kit in first class. Open Subtitles إنّهم يعطونك مجموعة هراء مجانيّة في الدرجة الأولى.
    People in first class think they have it made with their early boarding and their slightly cleaner seats. Open Subtitles الناس في الدرجة الأولى يظنون أنهم فائزون بركوبهم المبكر ومقاعدهم الأنظف قليلًا،
    I just feel bad that they didn't have room for everyone in first class. Open Subtitles أشعر بسوء لأنه لا توجد أماكن للجميع في الدرجة الأولى
    I recognize some of these names in first class. Open Subtitles لقد تعرفت على بعض من تلك الأسماء في الدرجة الأولى
    Are you sure there's no room in first class? I'm sorry, sir. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من عدم وجود مقعد شاغر في الدرجة الأولى ؟
    Just cos you're in first class, it doesn't make you a first-class person. Open Subtitles كونُك في الدرجة الأولى لا يعني أنك شخص من الدرجة الأولى
    Ordinary civil and criminal jurisdiction in the first instance is vested in the Assize and District Courts. UN وأنيطت الولاية المدنية والجنائية العادية في الدرجة الأولى بالمحاكم الجنائية والمحاكم الإقليمية.
    Ordinary civil and criminal jurisdiction in the first instance is vested in the assize and district courts. UN وأنيطت الولاية المدنية والجنائية العادية في الدرجة الأولى بالمحاكم الجنائية والمحاكم الإقليمية.
    His application for habeas corpus at first instance was heard within six days and decided two days later, whereas the appeal was decided within three weeks. UN وقدم طلب مثول في الدرجة الأولى استُمع إليه في غضون ستة أيام وفُصل فيه بعد يومين، بينما فُصل في الاستئناف في غضون ثلاثة أسابيع.
    His application for habeas corpus at first instance was heard within six days and decided two days later, whereas the appeal was decided within three weeks. UN وقدم طلب مثول في الدرجة الأولى استُمع إليه في غضون ستة أيام وفُصل فيه بعد يومين، بينما فُصل في الاستئناف في غضون ثلاثة أسابيع.
    Police disciplinary tribunals, made up entirely of civilians, held jurisdiction over minor and serious offences, and over very serious offences in first instance. UN وهيئة المحاكم التأديبية للشرطة مؤلفة بالكامل من أفراد مدنيين وهي مختصة في المخالفات البسيطة والخطيرة والمخالفات بالغة الخطورة في الدرجة الأولى.
    UNHCR expressed concerns regarding status determination in first instance and on appeal related to remaining gaps in the system. UN وأعربت المفوضية عن قلقها إزاء عملية تحديد صفة اللاجئ في الدرجة الأولى وفي الاستئناف نظرا لوجود ثغرات في النظام.
    Detailed information on the first-class travel authorized by the President is provided in annex VI to the present report. UN وترد معلومات مفصلة عن السفر في الدرجة الأولى الذي أذن به الرئيس في المرفق السادس لهذا التقرير.
    (ii) Improved legal representation of the Administration's position in proceedings at the first instance level in the internal justice system in relation to suspensions of action and appeals UN ' 2` تحسين التمثيل القانوني لموقف الإدارة أثناء سريان الدعاوى القضائية في الدرجة الأولى من نظام العدل الداخلي فيما يتعلق بقضايا وقف التنفيذ والاستئناف
    (a) On appointment, a staff member shall normally be placed at the first step of the level of his or her post, unless otherwise decided by the Secretary-General. UN (أ) عند التعيين، يوضع الموظف عادة في الدرجة الأولى من رتبة وظيفته، ما لم يقرر الأمين العام خلاف ذلك.
    Well, you kind of acted like I needed to give you my firstborn to pick us up in the first place. Open Subtitles حسناً انت تصرفت نوعاً ما كما لو كان عليّ ان اعطيك ابنيّ البكر لكي تقوم بنقلنا في الدرجة الأولى
    ♪ You feel like murder in the first degreeOpen Subtitles ♪ كنت أشعر بأن القتل في الدرجة الأولى
    The responsibility to protect lies primarily in enhancing existing tools and mechanisms, rather than in creating them anew. UN والمسؤولية عن الحماية تكمن في الدرجة الأولى في تعزيز الأدوات والآليات القائمة عوضا عن إيجادها من جديد.
    The European Union believes that United States trade policy towards Cuba is principally a matter for those two Governments. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن سياسة الولايات المتحدة التجارية تجاه كوبا هي في الدرجة اﻷولى مسألة تتعلق بهاتين الحكومتين.
    It never used to be so crowded in first-class. Open Subtitles هو ما كان مزدحم جدا في الدرجة الأولى.
    After all, I'm already tired of snobs in the first class. Open Subtitles يا إلهي، الركاب في الدرجة الأولى يرهقوني بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد