ويكيبيديا

    "في الدمازين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Ed Damazin
        
    • in Ed-Damazin
        
    In the North, 10,000 demobilization and reintegration flyers were printed and distributed in Ed Damazin, Kadugli and Julud. UN وفي الشمال، تم طبع 000 10 منشور عن التسريح وإعادة الإدماج، وزعت في الدمازين وكادوقلي وجلود.
    8. The sector offices reporting directly to Mission headquarters in Khartoum include those in Ed Damazin, Abyei and Kadugli. UN 8 - وتشمل مكاتب القطاعات التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم المكاتب الموجودة في الدمازين وأبيي وكادقلي.
    14 meetings on conflict resolution were held with State actors and civil society organizations and civil society activists in Ed Damazin and Abyei UN عقد 14 اجتماعا عن تسوية النزاعات مع العناصر الفاعلة على مستوى الولايات ومنظمات المجتمع المدني ونشطائه في الدمازين وأبيي
    Abolition of 1 Administrative Assistant post in Ed Damazin to support the request of 1 Movement and Control Assistant post UN إلغاء وظيفة مساعد إداري في الدمازين لتلبية طلب وظيفة مساعد للحركة والمراقبة
    226. As explained in paragraph 223 above, one Administrative Assistant post (national General Service staff) is proposed for abolition in Ed-Damazin to support the request for one Movement and Control Assistant (national General Service staff). UN 226 - وكما أوضح في الفقرة 223 أعلاه، يقترح إلغاء وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة العامة الوطنية) في الدمازين لدعم طلب مساعد واحد لشؤون الحركة والمراقبة (من فئة الخدمة العامة الوطنية).
    Outreach initiatives included a DDR exhibition organized in Ed Damazin for the press and donor community, and another in Kadugli targeting community leaders from across Southern Kordofan. UN وشملت مبادرات التوعية معرضا عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج نظم في الدمازين للصحافة والجهات المانحة، وآخر في كادوقلي استهدف قادة المجتمعات المحلية من مختلف أنحاء جنوب كردفان.
    In Blue Nile State, the SPLA-controlled Kurmuk area remains outside of the control of the State government in Ed Damazin. UN وفي ولاية النيل الأزرق، ما زالت منطقة الكرمك التي يسيطر عليها الجيش الشعبي لتحرير السودان خارج نطاق سيطرة حكومة الولاية في الدمازين.
    :: The construction or renovation of disarmament, demobilization and reintegration state offices in Juba, Torit, Bor, Wau Aweil, Rumbek, Kadugli and Julud was completed; the construction of demobilization camps was also completed in Ed Damazin, Julud and Kadugli UN :: أُنجز تشييد أو تحديث المكاتب الولائية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جوبا وتوريت وبور وواو وأويل ورمبيك وكادقلي وجلود. وأُنجز أيضا تشييد معسكرات للتسريح في الدمازين وجلود وكادقلي
    37. From 14 to 16 October, the UNMIS Sector Commander Conference was held in Ed Damazin. UN 37 - وفي الفترة من 14 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر، عُقد مؤتمر قادة القطاعات بالبعثة في الدمازين.
    In order to secure the main offices in Ed Damazin and two new annexes added due to increased operational requirements, a total of 48 security guards are required for the regional office in Ed Damazin. UN حفظا للأمن في المكاتب الرئيسية في الدمازين والملحقين الجديدين اللذين أضيفا بسبب زيادة الاحتياجات التشغيلية، يلزم ما مجموعه 48 من حراس الأمن للمكتب الإقليمي في الدمازين.
    25. The regional office in Ed Damazin extends the capacity of the headquarters in Khartoum to implement the UNMIS mandate in Blue Nile state. UN 25 - ويزيد المكتب الإقليمي في الدمازين من قدرة المقر في الخرطوم على الاضطلاع بولاية البعثة في ولايات النيل الأزرق.
    While developments in the country may require changes in the size, structure and number of sub-offices, offices reporting directly to Mission headquarters in Khartoum include a regional office for Darfur located in El Fasher with three sub-offices in Nyala, El Geneina and Zalingei, and regional offices in Ed Damazin, Abyei and Kadugli. UN وبينما قد تتطلب التطورات المستجدة في البلد إدخال تغييرات في حجم المكاتب الفرعية وهيكلها وعددها، فإن المكاتب التابعة لمقر البعثة مباشرة في الخرطوم تتضمن مكتبا إقليميا لدارفور في الفاشر، له ثلاثة مكاتب فرعية في نيالا والجنينة وزالنجي ومكاتب إقليمية في الدمازين وأبيي وكادقلي.
    173. In each of the regional offices in Ed Damazin, Abyei and Kassala, and in the sub-office in Rumbek, gender mainstreaming activities are pursued by one Gender Affairs Officer (international United Nations Volunteer). UN 173- وفي كل من المكاتب الإقليمي في الدمازين وأبيي وكسلا، وفي المكتب الفرعي في رمبيك، سيضطلع بأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني موظف واحد للشؤون الجنسانية (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    In line with the justification provided above under the Transport Section at Mission Headquarters in Khartoum, seven Vehicle Technicians (one Field Service and six national General Service staff) are proposed for the vehicle repair workshop at the regional office in Ed Damazin. UN وفقا للمبررات المذكورة أعلاه تحت قسم النقل بمقر قيادة البعثة في الخرطوم، يقترح سبعة من فنيي المركبات (واحد من فئة الخدمة الميدانية وسبعة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) لورشة تصليح المركبات في المكتب الإقليمي في الدمازين.
    54. Conversion of one Return, Recovery and Reintegration Officer post from national to international United Nations Volunteer and abolition of one Return, Recovery and Reintegration Officer post (National Professional Officer) in Ed Damazin (Return, Recovery and Reintegration Section, regional office, Ed Damazin). UN 54 - تحويل وظيفة العودة والإنعاش وإعادة الإدماج من المستوى الوطني إلى المستوى الدولي لمتطوعي الأمم المتحدة، وإلغاء وظيفة موظف العودة والإنعاش وإعادة الإدماج (موظف وطني فني) في الدمازين.
    Training workshops on international human rights standards and the promotion and protection of human rights conducted in Ed Damazin (33 participants), Wau (25 participants), Bor (32 participants), Abyei (40 participants), Rumbek (38 participants) and Kadugli (40 participants). UN عقدت ثماني حلقات عمل تدريبية عن المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الدمازين (33 مشاركاً)، وواو (25 مشاركاً)، وبور (32 مشاركاً)، وأبيي (40 مشاركاً)، ورمبيك (38 مشاركاً)، وكادقلي (40 مشاركاً).
    58. The Security and Safety Section in the regional office in Ed Damazin is coordinated by a Field Security Coordination Officer (P-3) supported by one Office Assistant (national General Service staff) and one Security Assistant (national General Service staff). UN 58 - ويتولى تنسيق أعمال قسم الأمن والسلامة في المكتب الإقليمي في الدمازين ضابط لتنسيق الأمن الميداني (ف-3) يساعده مساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) ومساعد واحد لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    78. Civil affairs activities in the regional office in Ed Damazin are carried out by five Civil Affairs Officers (one P-4, one P-3, one international United Nations Volunteer and two national Professional Officers). UN 78 - ويضطلع بأنشطة الشؤون المدنية في المكتب الإقليمي في الدمازين خمسة موظفين للشؤون المدنية (واحد برتبة ف-4، وواحد برتبة ف-3، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، واثنان من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    185. The military headquarters in the regional office in Ed Damazin is supported by six Language Assistants (national General Service staff), five Office Assistants (national General Service staff) and three Drivers (national General Service staff). UN 185- ويدعم مركز القيادة العسكرية في المكتب الإقليمي في الدمازين ستة مساعدين لغويين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وخمسة مساعدين للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وثلاثة سائقين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    60. As explained in paragraph 9 above, two posts (national General Service staff) in Ed-Damazin and Abyei, are proposed for abolition to accommodate the request for additional posts proposed under the Mission Support Division -- Contract Management Section (see para. 144 below). UN 60 - وعلى النحو المبيّن في الفقرة 9 أعلاه، يقترح إلغاء وظيفتين (وطنيتين من فئة الخدمات العامة) في الدمازين وأبيي لتلبية طلب وظائف إضافية مقترحة في إطار شعبة دعم البعثات - قسم إدارة العقود (انظر الفقرة 144 أدناه).
    62. In an audit of entitlements and allowances of military personnel in UNMIS, OIOS found many instances in which the contingent in Ed-Damazin had not maintained the level of effective force strength of 75 per cent, as required by the Mission's standard operating procedures, thus compromising the contingent's ability to perform its duties. UN 62 - وفي مراجعة لحسابات استحقاقات وبدلات الأفراد العسكريين في بعثة الأمم المتحدة في السودان، وجد المكتب حالات عديدة لم تحتفظ فيها الوحدة العسكرية في الدمازين بمستوى القوام الفعلي المطلوب بموجب إجراءات التشغيل الموحدة والبالغ 75 في المائة، مما أثر على قدرة الوحدة على أداء مهامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد