ويكيبيديا

    "في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the special session on children
        
    • in the special session on children
        
    • of the special session on children
        
    • during the special session on children
        
    • special session on children is taking
        
    Delegates congratulated UNICEF for integrating commitments made at the special session on children into national plans. UN وهنأ أعضاء الوفود اليونيسيف على إدماجها الالتزامات المعلنة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في الخطط الوطنية.
    Delegates congratulated UNICEF for integrating commitments made at the special session on children into national plans. UN وهنأ أعضاء الوفود اليونيسيف على إدماجها الالتزامات المعلنة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في الخطط الوطنية.
    Major challenges continue to face our Government in implementing the plan of action that was adopted at the special session on children. UN ولا تزال تواجه حكومتنا تحديات كبيرة في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    At the global level, for example, UNICEF supported youth participation in the special session on children in 2002. UN وعلى الصعيد العالمي، مثلا، قدمت اليونيسيف الدعم لمشاركة الشباب في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002.
    As we noted at the time of the special session on children in 2002, it represented great hope for children around the world. UN ومثلما ذكرنا في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002، فهي مثّلت أملا كبيرا للأطفال في جميع أنحاء العالم.
    So too should be the protection of the rights of children. The specific time-bound targets adopted during the special session on children require our unequivocal commitment. UN وينطبق هذا أيضا على حماية حقوق الأطفال، إذ أن الأهداف المحددة بتواريخ معينة التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل تحتاج إلى التزام لا لُبس فيه.
    Her delegation praised the importance attached to the family in the Declaration adopted at the special session on children. UN وأضافت أن وفدها يشيد بالأهمية الممنوحة للأسرة في الإعلان المعتمد في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Failure to achieve the goals adopted at the special session on children will significantly undermine efforts towards realizing the aspirations of the Millennium Declaration. UN فمن شأن الفشل في بلوغ الأهداف المعتمدة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل أن يقوض بقدر كبير الجهود المبذولة نحو تحقيق طموحات إعلان الألفية.
    The African Union's African Common Position, entitled " Africa Fit for Children " , was presented at the special session on children. UN وقد عُرِض الموقف الأفريقي المشترك الذي يتخذه الاتحاذ الأفريقي تحت عنوان، " أفريقيا صالحة للأطفال " ، في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    As we confer here today, a dozen years later, what would have astonished us at the World Summit has become the norm at the special session on children. UN وإذ نجتمع هنا اليوم، بعد عشر سنوات، فإن ما كان سيدهشنا في مؤتمر القمة العالمي قد أصبح القاعدة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    In so doing, Jamaica joins our sister countries in reaffirming the region's commitment to implementing the Declaration and Plan of Action entitled " A world fit for children " , adopted five years ago at the special session on children. UN وبهذا، تنضم جامايكا إلى شقيقاتها لتأكيد التزام المنطقة بتنفيذ وثيقة الإعلان وخطة العمل المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، التي اعتمدت قبل خمس سنوات في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Designed as part of the national policy to ensure the promotion and the protection of children, aimed at steering the country to achieve the status of a developed nation by the year 2020, the National Plan of Action has incorporated all four elements and goals envisaged at the special session on children. UN وجميع العناصر الأربعة والأهداف المتوخاة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل متضمنة في خطة العمل الوطنية، المصممة بمثابة جزء من السياسة الوطنية لكفالة تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها، والرامية إلى توجيه البلد صوب الوصول إلى مصاف الدولة المتقدمة النمو بحلول عام 2020.
    A further update on progress would be provided to the Assembly in 2006 and, in the meantime, the United Nations Children's Fund (UNICEF) would continue to work with Governments and with United Nations and other international partners to support the implementation of the Declaration and Plan of Action adopted at the special session on children in 2002. UN وسوف يُقدم إلى الجمعية تحديث آخر للتقدم المحرز في عام 2006 وفي غضون ذلك تواصل منظمة الأمم المتحدة للطفولة العمل مع الحكومات ومع الأمم المتحدة وسائر الشركاء الدوليين لدعم تنفيذ الإعلان وخطة العمل المعتمدان في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002.
    These NGOs that work for and with families have a vital role to play in assisting Member States to implement the commitments made at the special session on children and at other relevant major United Nations conferences and summits. UN وهذه المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل الأطفال ومع الأسر تضطلع بدور حيوي في مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ الالتزامات التي قطعتها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل وفي غيرها من المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    The Caribbean region had adopted the Plan of Action for Children and Adolescents at the tenth Ibero-American Summit held in 2000, and the Kingston Consensus and the statements made by Caribbean leaders at the special session on children were further evidence of the region's commitment to children. UN واعتمدت منطقة الكاريبي خطة العمل للأطفال والمراهقين في مؤتمر القمة العاشر للبلدان الإيبيرية -الأمريكية في عام 2000. وما توافُق كينغستون، والبيانات التي أدلى بها زعماء الدول الكاريبية في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل سوى أدلة إضافية على التزام المنطقة تجاه الأطفال.
    at the special session on children in May 2002, we committed ourselves to a Declaration and Plan of Action with the promising title " A world fit for children " . UN وقد التزمنا في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في أيار/مايو 2002 بإعلان وخطة عمل بعنوان يبشر بالخير هو " عالم صالح للأطفال " .
    The Republic is actively preparing to participate in the special session on children to be held in September 2001, where progress made over the last decade in the protection of children will be reviewed. UN وتعمل الجمهورية بنشاط في الإعداد للاشتراك في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2001، لاستعراض التقدم المحرز في العقد الماضي بشأن حماية الطفل.
    74. Mr. Guo Yang (China) said that China had played an active part in the special session on children and would continue making considerable efforts to ensure concrete follow-up. UN 74 - السيد غوو يانغ (الصين): قال إن الصين قد قامت بدور فعَّال في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل وستواصل بذل جهود كبيرة لضمان المتابعة الملموسة.
    Some industrialized countries are also seeking to reflect the commitments of the special session on children through their official development assistance. UN وتسعى بعض البلدان الصناعية أيضا إلى تجسيد الالتزامات التي قطعتها على نفسها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل من خلال ما تقدمه من مساعدة إنمائية رسمية.
    5. Implementation of the commitments of the special session on children is taking place in the context of coordinated follow-up to the other major international conferences and summits. Notable among them are the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development, both held in 2002. UN 5 - ويجري تنفيذ الالتزامات التي تم التعهـّد بها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في سياق المتابعة المـُنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى، أبرزها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، اللذان عـُقدا كلاهما في عام 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد