ويكيبيديا

    "في الدورة التاسعة لﻷونكتاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the ninth session of UNCTAD
        
    • at UNCTAD IX
        
    • in the ninth session of UNCTAD
        
    • at the ninth session of the Conference
        
    • at the ninth session of the United
        
    Most delegations expressed satisfaction that its analysis of global interdependence issues from a development perspective reflected the consensus reached at the ninth session of UNCTAD. UN وأعرب معظمها عن ارتياحه ﻷن تحليل التقرير لقضايا الترابط العالمي من المنظور اﻹنمائي يعكس توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    37. His delegation welcomed the far-reaching reform measures agreed upon at the ninth session of UNCTAD. UN ٧٣ - وأعرب عن ترحيب وفده بتدابير اﻹصلاح البعيدة اﻷثر المتفق عليها في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    55. at the ninth session of UNCTAD, it had been decided that issues concerning the least developed countries would be treated as a cross-cutting UNCTAD-wide undertaking. UN ٥٥ - واستطرد قائلا إنه تقرر في الدورة التاسعة لﻷونكتاد معاملة القضايا التي تهم أقل البلدان نموا بوصفها تعهدا شاملا على نطاق اﻷونكتاد.
    This report seeks to facilitate the Trade and Development Board's annual policy review of the technical cooperation activities of UNCTAD, which is undertaken in accordance with paragraph 107 (b) of “A Partnership for Growth and Development” (TD/378/Rev.1), adopted at UNCTAD IX. UN 1- يحاول هذا التقرير تيسير استعراض السياسات السنوي الذي يجريه مجلس التجارة والتنمية لأنشطة التعاون التقني للأونكتاد، والذي يتم وفقا للفقرة 107(ب) من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/378/Rev.1)، المعتمدة في الدورة التاسعة للأونكتاد.
    . This report seeks to facilitate the Trade and Development Boards annual policy review of the technical cooperation activities of UNCTAD, which is undertaken in accordance with paragraph 107(b) of A partnership for growth and development(TD/378/Rev.1), adopted at UNCTAD IX. UN 1- يحاول هذا التقرير تيسير الاستعراض السنوي الذي يجريه مجلس التجارة والتنمية لسياسات أنشطة التعاون التقني للأونكتاد وفقاً للفقرة 107(ب) من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/378/Rev.1)، المعتمدة في الدورة التاسعة للأونكتاد.
    26. The representative of the Republic of Korea said that, in facing the even harder task of implementing what had been agreed upon at the ninth session of the Conference, UNCTAD must be more productive and competitive. UN ٦٢ - وقال ممثل جمهورية كوريا إن اﻷونكتاد يجب أن يكون أكثر إنتاجية وأكثر قدرة على المنافسة وهو يواجه المهمة اﻷصعب المتمثلة في تنفيذ ما اتُفق عليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    They argued that the decision taken at the ninth session of UNCTAD to treat work on least developed, landlocked and island developing States as cross-cutting issues obviated the need for a separate subprogramme. UN وأكدت أن المقرر الذي اتخذ في الدورة التاسعة لﻷونكتاد بمعاملة العمل بشأن أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية بوصفها مسائل شاملة يتجنب الحاجة إلى برنامج فرعي منفصل.
    25. Progress in the reform process had also been made at the ninth session of UNCTAD. UN ٢٥ - وأضاف أنه تم أيضا إحراز تقدم في عملية اﻹصلاح في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    The MERCOSUR countries and Bolivia and Chile hoped that the medium-term plan would give priority to UNCTAD and to the need to mobilize resources for the implementation of the work programme approved at the ninth session of UNCTAD. UN وتأمل بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي أن تولي الخطة المتوسطة اﻷجل أولوية لﻷونكتاد وللحاجة الى تعبئة موارد لتنفيذ برنامج العمل المعتمد في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    45. His delegation welcomed the consensus reached at the ninth session of UNCTAD on challenges and opportunities arising from globalization and liberalization and the partnership for development underlying the Midrand Declaration. UN ٤٥ - وذكر أن وفده يرحب بتوافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد بشأن التحديات والفرص الناشئة من العولمة والتحرير والمشاركة من أجل التنمية والكامنة وراء إعلان ميدراند.
    8. UNCTAD - Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development, first session [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] UN اﻷونكتاد - اللجنة المعنية بتنظيم المشاريع وتيسير اﻷعمـال التجاريـة والتنمية، الدورة اﻷولـى ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٦ في الدورة التاسعة لﻷونكتاد[
    176. UNCTAD - Commission on Trade in Goods and Services and Commodities, second session [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] UN اﻷونكتاد - اللجنــة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلــع اﻷساسية، الدورة الثانية ]إعـــلان مدرانــد المعتمـد فــي ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٦ في الدورة التاسعة لﻷونكتاد[
    189. UNCTAD - Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development, second session [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] UN اﻷونكتـاد - اللجنة المعنية بتنظيم المشاريع وتيسير اﻷعمال التجاريــة والتنمية، الدورة الثانية ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٦ في الدورة التاسعة لﻷونكتاد[
    235. UNCTAD - Executive sessions of the Trade and Development Board [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] UN اﻷونكتاد - الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ في الدورة التاسعة لﻷونكتاد[
    In this regard, we welcome the renewed vigour of this body, as exemplified at the ninth session of UNCTAD, where Governments reaffirmed the relevance of UNCTAD's mandate as the focal point for dealing with trade and related development issues. UN وفي هذا الصدد، نرحب بنشاط هذه الهيئة المجــدد الذي تجــلى في الدورة التاسعة لﻷونكتاد حيث أكدت الحكومات من جديد على أهمية ولاية اﻷونكتاد باعتباره مركز التنسيق لمعالجة القضايا المتصلة بالتجارة والتنمية.
    To a large extent we can credit this result to the strengthened partnership which emerged at the ninth session of UNCTAD, and we would like to thank South Africa, in its capacity as host country and President of the session, for having deployed all efforts to achieve this result and to keep the momentum generated by the Midrand consensus. UN ويرجع الفضل في هذه النتيجة إلى حد كبير، إلى المشاركة المعــززة التي ظهرت في الدورة التاسعة لﻷونكتاد ونود أن نشكر جنوب أفريقيا، بوصفها البلد المضيف ورئيس الدورة، لبذلهما جميع الجهود اللازمة من أجل تحقيق هذه النتيجة والحفاظ على الزخم الذي ولده توافق اﻵراء العام في ميدراند.
    17. The Group of 77 and China were satisfied with the agreements adopted at the ninth session of UNCTAD and with the activities identified and approved by that body, whose history and goals were fundamentally linked to the struggles and legitimate aspirations of the developing countries. UN ١٧ - وأعرب عن ارتياح مجموعة اﻟ٧٧ والصين للاتفاقات المعتمدة في الدورة التاسعة لﻷونكتاد ولﻷنشطة التي حددتها واعتمدتها تلك الهيئة، التي يرتبط تاريخها وأهدافها ارتباطا أساسيا بنضالات البلدان النامية وتطلعاتها المشروعة.
    The current structure of UNCTAD's intergovernmental machinery was established at UNCTAD IX in Midrand in 1996. UN 24- أما الهيكل الحالي لآلية الأونكتاد الحكومية الدولية فقد أنشئ في الدورة التاسعة للأونكتاد التي عقدت في ميدراند في عام 1996().
    The São Paulo Consensus reiterates the importance of UNCTAD's technical cooperation as one of the three operating modalities of UNCTAD, as first recognized at UNCTAD VII and elaborated at UNCTAD IX, which called for strengthened technical cooperation " as an essential complement to the institution's policy-oriented analytical and deliberative work " . UN 42- ويعيد توافق آراء ساو باولو التأكيد على أهمية التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد بوصفه واحداً من أساليب عمله الثلاثة، كما تم التسليم بذلك أولاً في الدورة السابعة للأونكتاد، وتم بحثه في الدورة التاسعة للأونكتاد التي دعت إلى تعزيز التعاون التقني " بوصفه مكملاً أساسياً للعمل التحليلي الذي تقوم به هذه المؤسسة في مجال السياسات العامة وعمل آليتها الحكومية الدولية " .
    All of us in UNCTAD recall the very detailed discussions that were held at the ninth session of the Conference about the underlying economic processes that are giving rise to globalization – the changes in investment and capital flows and the instantaneous nature of knowledge and information around the world that underlie globalization. UN وأننا جميعا نتذكر في اﻷونكتاد المناقشات التفصيلية جدا التي أجريناها في الدورة التاسعة لﻷونكتاد عن العمليات الاقتصادية اﻷساسية التي تؤدي إلى العولمة: التغيرات في التدفقات الاستثمارية والرأسمالية والطابع الفوري للمعرفة والمعلومات في أنحاء العالم التي تستند اليها عملية العولمة.
    He observed, however, that the annotations to the provisional agenda for Commission 1 did not reflect the consensus reached at the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development on that aspect. UN بيد أنه لاحظ أن شروح جدول اﻷعمال المؤقت للجنة اﻷولى لا تعبر عن توافق اﻵراء المتوصل إليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد بشأن هذا الجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد