We hope that the General Assembly will agree to resume consideration of this topic at the forty-ninth session, next year. | UN | ونأمل أن توافق الجمعية العامة على استئناف النظر في هذا الموضوع في العام المقبل في الدورة التاسعة واﻷربعين. |
I hope that this will be done at the forty-ninth session. | UN | وآمل أن يكون هذا هو الحال في الدورة التاسعة واﻷربعين. |
No decision was taken on this item at the forty-ninth session. | UN | ولم يتخذ أي قرار بشأن هذا البند في الدورة التاسعة واﻷربعين. |
The General Assembly would request that a report on public bidding procedures should be submitted to it at its forty-ninth session. | UN | وذكر أن الجمعية العامة يمكنها أن تطلب تقديم تقرير عن إجراءات العطاءات العامة إليها في الدورة التاسعة واﻷربعين. |
The Division has organized a Civil Society Forum to ensure a wide range of participants in the forty-ninth session of the Commission. | UN | كما نظَّمت الإدارة منتدى للمجتمع المدني يكفل وجود عدد كبير ومتنوع من المشاركين في الدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية. |
We therefore support its recommendation, as indicated in paragraph 9 of its report, that it continue its work at the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | ومن ثم، فإننا نؤيد توصيته الواردة في الفقرة ٩ من تقريره، بأن يواصل عمله في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
I therefore commend to the Committee his nomination as a Vice-Chairman of the First Committee at the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | ولذلك فإنني أرفع للجنة ترشيحه نائبا لرئيس اللجنة اﻷولى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Consideration of the question of the situation in Myanmar at the forty-ninth session of the General Assembly | UN | النظر في مسألة الحالة في ميانمار في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة |
Her delegation looked forward to the report on various aspects of personnel questions to be submitted by the Unit at the forty-ninth session. | UN | ويتطلع وفدها إلى التقرير المتعلق بمختلف جوانب مسائل الموظفين المقرر أن تقدمه الوحدة في الدورة التاسعة واﻷربعين. |
The amendments to the Staff Rules could be dealt with at the forty-ninth session. | UN | ويمكن تناول التعديلات المدخلة على النظام اﻹداري للموظفين في الدورة التاسعة واﻷربعين. |
The issue should be examined at the forty-ninth session of the General Assembly when the Committee would also have the input of ICSC. | UN | وسيُدرس الموضوع في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة حيث سيتوفر للجنة مدخلات من لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
His delegation hoped that the problem would be resolved at the forty-ninth session of the General Assembly, in the interests of the Organization's financial health. | UN | وفي ختام كلمته أعرب عن أمل وفده في أن تحسم هذه المشكلة في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، لمصلحة المنظمة فيما يتعلق بالشؤون المالية. |
As it had stated at the forty-ninth session of the General Assembly, Cuba was unable to accept the proposals. | UN | وقالــت إن كوبــا لا يمكن أن تقبل هذه المقترحات كما ذكرت ذلك في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Yet, at the forty-ninth session, when the General Assembly had noted that the margin was below the mid-point, it had not taken corrective action. | UN | ورغم ذلك فعندما لاحظت الجمعية العامة في الدورة التاسعة واﻷربعين أن الهامش يقل عن نقطة النصف لم تتخذ إجراءً تصحيحيا. |
He wished to refer to the statement made by the Netherlands on that subject at the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | وأعرب عن رغبته بالاشارة إلى بيان قدمته هولندا عن الموضوع في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
In order to push forward the process of nuclear disarmament, China presented at the forty-ninth session of the United Nations General Assembly a whole set of interrelated proposals on nuclear disarmament. | UN | ومن أجل احراز تقدم في نزع اﻷسلحة النووية، قامت الصين، في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، بتقديم مجموعة كاملة من المقترحات المترابطة بشأن نزع السلاح النووي. |
No decision was taken on this item at the forty-ninth session. | UN | ولم يتخذ أي قرار بشأن هذا البند في الدورة التاسعة واﻷربعين. |
Consideration of the proposed mechanism was resumed at its forty-ninth session, and then further postponed. | UN | وقد استؤنف في الدورة التاسعة واﻷربعين النظر في اﻵلية المقترحة، وأرجئ بعد ذلك. |
B. List of bodies whose mandates are to be presented for renewal to the General Assembly at its forty-ninth session | UN | باء - قائمة بالهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة لتجديدها في الدورة التاسعة واﻷربعين الهيئة |
Participation of non-governmental organizations in the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Similarly, during the forty-ninth session of the General Assembly, the Japanese delegation, referred to South-South cooperation, through sharing of experience and technology among developing countries. | UN | وبالمثل، أشار الوفد الياباني في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة إلى التعاون بين بلدان الجنوب عن طريق تبادل الخبرات والتكنولوجيا فيما بين البلدان النامية. |
To be determined Two plenary meetings of the forty-ninth session of the General Assembly will be designated as the International Conference on Families. | UN | يحدد فيما بعد* * ستعتبر جلستان عامتان في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة المؤتمر الدولي المعني باﻷسرة. |
Reaffirming further the Beijing Declaration and Platform for Action, the outcome of the twentythird special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twentyfirst century " , and the declaration adopted at the fortyninth session of the Commission on the Status of Women, | UN | وإذ يؤكد من جديد كذلك إعلان ومنهاج عمل بيجين، ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، والإعلان المعتمد في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة، |
Welcome to the forty-ninth session of the Executive Committee. | UN | اسمحوا لي أن أرحب بكم في الدورة التاسعة واﻷربعين لهذه اللجنة التنفيذية. |
I would also like to pay a well-deserved tribute to your predecessor, Ambassador Adolf von Wagner, who made a valuable contribution to our work at the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | أود كذلك أن أثني ثناء مستحقا على سلفكم، السفير أدولف فون واغنر، الذي أسهم إسهاما قيما في عملنا في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
The General Committee for the forty-ninth session of the General Assembly has now been fully constituted in accordance with rule 38 of the rules of procedure. | UN | بذلك يكون مكتب الجمعية العامة في الدورة التاسعة واﻷربعين قد شُكﱢل بالكامل وفقا للمادة ٣٨ من النظام الداخلي. |