ويكيبيديا

    "في الدورة الحالية للجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at this session of the General Assembly
        
    • the current session of the General Assembly
        
    • during the current session of the Assembly
        
    • in this session of the General Assembly
        
    • the current General Assembly session
        
    • the present session of the General Assembly
        
    This year again, fresh efforts started in the same group to put forward a draft framework resolution at this session of the General Assembly. UN ومرة أخرى، في هذا العام، بدأت جهود جديدة في نفس المجموعة لتقديم مشروع قرار إطاري في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    at this session of the General Assembly, we have again sponsored the draft resolution on the prevention of an arms race in space. UN وها نحن في الدورة الحالية للجمعية العامة نقدم من جديد مشروع القرار المتعلق بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء.
    Japan will again submit a draft resolution at this session of the General Assembly to map out concrete measures towards the total elimination of nuclear weapons. UN وستقدم اليابان مرة أخرى مشروع قرار في الدورة الحالية للجمعية العامة لوضع تدابير محددة للقضاء التام على الأسلحة النووية.
    His delegation hoped that that situation would be remedied during the current session of the General Assembly. UN ويأمل الوفد البولندي في أن يصار الى معالجة هذه الحالة في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Regarding the forthcoming special session of the General Assembly, it was important that organizational and procedural matters should be decided upon during the current session of the Assembly. UN وبخصوص الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة، قال المتكلم إن من المهم أن يجري في الدورة الحالية للجمعية العامة البت في المسائل التنظيمية واﻹجرائية.
    We hope to make progress on the issue in this session of the General Assembly. UN ونأمل في إحراز تقدم بشأن هذه القضية في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Adoption of that declaration at this session of the General Assembly will be an important milestone towards strengthening the role of the regional bodies in the maintenance of international peace and security under the overall responsibility of the Security Council. UN وسيكون إقرار هذا اﻹعلان في الدورة الحالية للجمعية العامة معلما هامـا علـى طريق تعزيــز دور الهيئات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، في ظل المسؤولية الشاملة لمجلس اﻷمن.
    With hope for an improvement of the human rights situation, Japan will also pursue the adoption of a draft resolution on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea at this session of the General Assembly. UN وستسعى اليابان أيضا، على أمل تحسين حالة حقوق الإنسان، إلى اعتماد مشروع قرار بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    We hope that this timely proposal will be given serious consideration at this session of the General Assembly, followed by the adoption of a relevant resolution to this effect. UN ونأمل أن يلقى هذا الاقتراح حسن التوقيت اهتماما جادا في الدورة الحالية للجمعية العامة يعقبه اتخاذ قرار ذي صلة بهذا الغرض.
    Comprehensive strengthening of the United Nations is one of the key elements of the initiatives by the President of the Russian Federation, Boris Yeltsin, to develop the concept of the world in the twenty-first century, as he stated at this session of the General Assembly. UN ويشكﱢل التعزيز الشامل لﻷمم المتحدة أحد العناصر اﻷساسية في مبادرة رئيس الاتحاد الروسي بوريس يلتسين من أجل تطوير مفهوم العالم في القرن الحادي والعشرين، كما ذكر في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    My delegation earnestly hopes that the importance of these two points will be recognized at this session of the General Assembly and will be properly reflected in the draft resolution to be adopted. UN ووفدي يحدوه أمل قوي في أن يتم الإقرار بأهمية هاتين النقطتين الهامتين في الدورة الحالية للجمعية العامة وأن تنعكس بصورة ملائمة في مشروع القرار الذي سيعتمد.
    at this session of the General Assembly, the Russian Federation will present a revised draft resolution on transparency and confidence-building measures in outer space (A/C.1/63/L.44). UN وسيقدم الاتحاد الروسي في الدورة الحالية للجمعية العامة مشروع قرار منقح بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي (A/C.1/63/L.44).
    Mr. Ehouzou (Benin) (spoke in French): My delegation wishes to congratulate you, Sir, most warmly on your election to the chairmanship of the First Committee at this session of the General Assembly. UN السيد إيهوزو (بنن) (تكلم بالفرنسية): يود وفد بلادي أن يهنئكم، سيدي الرئيس، بحرارة على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    The Republic of Macedonia will propose a pertinent draft resolution at this session of the General Assembly that stresses the importance of the prompt consolidation and development of South-Eastern Europe, the importance of the Stability Pact and the need for the full implementation of Security Council resolution 1244 (1999). UN وستقترح جمهورية مقدونيا مشروع قرار ذا صلة في الدورة الحالية للجمعية العامة يؤكد أهمية التوطيد الفوري لمنطقة جنوب شرقي أوروبا وتنميتها، وأهمية ميثاق الاستقرار وضرورة التنفيذ الكامل لقرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩(.
    Malta would like to acknowledge the smooth transition process for continuing negotiations in the current session of the General Assembly. UN وتود مالطة أن تشيد بالعملية الانتقالية السلسة لمواصلة المفاوضات في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    His delegation supported the recommendations of CPC in that regard and hoped that the Fifth Committee would follow the example of CPC at the current session of the General Assembly. UN وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات لجنة البرنامج التنسيق في هذا الصدد وعن أمله في أن تحذو اللجنة الخامسة حذو لجنة البرنامج والتنسيق في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    For that reason, his delegation would again support the adoption of a resolution on the protection and consolidation of democracy at the current session of the General Assembly. UN ولذلك السبب فإن وفد بلده سيؤيد من جديد اتخاذ قرارٍ بشأن حماية وتعزيز الديمقراطية في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    12. The General Assembly had already acknowledged the importance of cross-cutting issues that affected all peacekeeping operations and the European Union was keen to explore those commonalities, which should result in the adoption of a resolution during the current session of the Assembly that addressed those policy issues. UN 12 - وواصل حديثه قائلا إن الجمعية العامة سبق أن اعترفت بأهمية المسائل الشاملة التي تؤثر على جميع عمليات حفظ السلام وإن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى استكشاف تلك العوامل المشتركة، ويتوقع أن يسفر هذا عن اتخاذ قرار يعالج تلك المسائل المتعلقة بالسياسات في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    The first might be: How have we lived up to the standards set out in the Universal Declaration? What steps have we taken to build on the Declaration and Programme of Action, adopted five years ago by consensus at the Vienna Conference, which specifically reaffirmed the right to development? These are some questions that we might well ask ourselves during the current session of the Assembly. UN وقد يكون أولها هل كنا على مستوى المعايير التي نص عليها اﻹعلان العالمي؟ وما هي الخطوات التي اتخذناها انطلاقا من اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا بتوافق اﻵراء في مؤتمر فيينا قبل خمس سنوات وأكدا مرة أخرى، وبصفة خاصة، على الحق في التنمية؟ هذه هي بعض اﻷسئلة التي يجب أن نطرحها على أنفسنا في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    I should like to take this opportunity to appeal to participants in this session of the General Assembly to express their constructive views on ways of solving this problem. UN وأود أو أغتنم هذه الفرصة لكي أناشد المشاركين في الدورة الحالية للجمعية العامة كيما يعربوا عن آرائهم البناءة بشأن السبل التي تؤدي الى حل هذه المشكلة.
    An overwhelming majority of Member States stressed this during the general debate of the current General Assembly session. UN وقد أكدت ذلك أغلبية ساحقة من الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة العامة التي دارت في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    There have indeed been significant changes in the international political atmosphere that should induce meaningful results at the present session of the General Assembly. UN لقد حدثت بالفعل تغيرات كبيرة في المناخ السياسي الدولي من شأنها أن تسفر عن إحراز نتائج ملموسة في الدورة الحالية للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد