ويكيبيديا

    "في الدورتين الأولى والثانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the first and second sessions
        
    • in the first and second sessions
        
    • in the first and second cycles
        
    • the first and second sessions of
        
    • during the first and second sessions
        
    • to the first and second sessions
        
    Christophe Carle, Director General's Office for Policy, International Atomic Energy Agency, represented the Agency at the first and second sessions. UN ومثل كريستوف كارل، من مكتب المدير العام المعني بالسياسة العامة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الوكالةَ في الدورتين الأولى والثانية.
    Japan also submitted joint working papers with other member countries of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative at the first and second sessions of the Preparatory Committee; UN وقدمت اليابان أيضا ورقات عمل مشتركة مع بلدان أخرى أعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية؛
    A. Discussions at the first and second sessions of the committee and the co-facilitators' report requesting a comparative analysis UN ألف - المناقشات في الدورتين الأولى والثانية للجنة وتقرير المنسّقين المشاركين الذي يطلب إعداد تحليل مقارَن
    It was agreed that priority should in this case be given to beneficiaries who had participated in the first and second sessions of the ad hoc working group on a permanent forum in 1999 and 2000 and that all applicants should comply with the criteria previously recommended by the Board. UN وتم الاتفاق على وجوب أن تمنح الأولوية في هذه الحالة للمستفيدين الذين شاركوا في الدورتين الأولى والثانية اللتين عقدهما الفريق العامل المعني بمنتدى دائم عامي 1999 و2000 وبأن على مقدمي الطلبات التقيد بالمعايير التي سبق أن أوصى بها المجلس.
    The distribution of thematic areas to be reviewed in the first and second cycles is as follows: UN يكون توزيع المجالات المواضيعية المُراد استعراضها في الدورتين الأولى والثانية على النحو التالي:
    Twenty-two non-governmental organizations were granted ad hoc observer status at the first and second sessions of the Intergovernmental Committee and 74 non-governmental organizations already have regular observer status at WIPO. UN وقد منحت اثنتان وعشرون منظمة غير حكومية مركز مراقب خاص في الدورتين الأولى والثانية للجنة الحكومية الدولية وتتمتع اليوم 74 منظمة غير حكومية بمركز مراقب بصفة اعتيادية في المنظمة.
    Consolidating the achievements made at the first and second sessions of the Conference of the States Parties and ensuring appropriate preparations for the third session will require the undiminished commitment of all Member States. UN 41- وسوف يتطلب توطيد الإنجازات التي تحققت في الدورتين الأولى والثانية لمؤتمر الدول الأطراف وضمان القيام بالأعمال التحضيرية المناسبة للدورة الثالثة التزاما تاما من جميع الدول الأعضاء.
    14. The Chairperson of the Committee had delivered two statements on behalf of the special procedures mandate-holders at the first and second sessions of the Council. UN 14- وكان رئيس لجنة التنسيق قد ألقى بيانين باسم المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة في الدورتين الأولى والثانية لمجلس حقوق الإنسان.
    Russia has presented detailed information on the course of the continuing successful implementation of unilateral initiatives in 1991 to 1992, regarding non-strategic nuclear weapons at the first and second sessions of the preparatory committee of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) Review Conference of 2005. UN وقدمت روسيا معلومات مفصلة عن مسار التنفيذ الناجح للمبادرتين الثنائيتين في عامي 1991 و 1992، فيما يتعلق بالأسلحة النووية غير الاستراتيجية في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    13. Building upon the deliberations at the first and second sessions of the plenary meeting to determine the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services, the Plenary may wish to complete its deliberations on the remaining rules of procedure. UN 13 - بناء على المداولات التي جرت في الدورتين الأولى والثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، قد يود الاجتماع العام استكمال مداولاته بشأن المواد المتبقية من النظام الداخلي.
    28. At its third session, held in Brazil in October 2000, the Intergovernmental Forum reviewed progress on the follow-up on the programme of action for the sound management of chemicals included in chapter 19 of Agenda 21, as well as on progress in meeting the targets set at the first and second sessions of the Forum. UN 28 - واستعرضت الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعقودة بالبرازيل في تشرين الأول/أكتوبر 2000، التقدم المحرز في متابعة برنامج العمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية الوارد في الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21، وكذلك التقدم المحرز في تحقيق الأهداف التي حددت في الدورتين الأولى والثانية للمنتدى.
    14. Responding to the functions agreed upon at the first and second sessions of the plenary meeting to determine the modalities and institutional arrangements for the Platform, and based on experience with establishing and operating other secretariat structures, the following proposal is made for the structure of a central secretariat of the Platform. UN 14 - استجابة للمهام الوظيفية المتفق عليها في الدورتين الأولى والثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء المنبر، واستناداً للخبرة المستفادة من إنشاء وتشغيل هياكل أمانات أخرى، يقدم هذا الاقتراح لإنشاء هيكل أمانة مركزية للمنبر.
    14. Responding to the functions agreed upon at the first and second sessions of the plenary meeting to determine the modalities and institutional arrangements for the Platform, and based on experience with establishing and operating other secretariat structures, the following proposal is made for the structure of a central secretariat of the Platform. UN 14 - استجابة للمهام الوظيفية المتفق عليها في الدورتين الأولى والثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء المنبر، واستناداً للخبرة المستفادة من إنشاء وتشغيل هياكل أمانات أخرى، يقدم هذا الاقتراح لإنشاء هيكل أمانة مركزية للمنبر.
    3. Building on the working papers presented by the Group of Non-Aligned States parties to the Non-Proliferation Treaty at the first and second sessions of the Preparatory Committee, the present working paper represents the Group's inputs to be considered by the Preparatory Committee as recommendations to the 2010 Review Conference. UN 3 - وبناء على ورقات العمل التي قدمتها مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم الانتشار النووي في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية، تمثل ورقة العمل هذه إسهامات المجموعة التي ستنظر فيها اللجنة التحضيرية بوصفها توصيات مقدمة إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    (m) Note by the Secretariat transmitting the proposals made at the first and second sessions of the inter-sessional open-ended working group of the Preparatory Committee for the World Conference, held from 6 to 9 March and 7 to 11 May 2001 (A/CONF.189/PC.2/27); UN (م) مذكرة من الأمانة تحيل فيها المقترحات المقدمة في الدورتين الأولى والثانية للفريق المفتوح باب العضوية العامل بين الدورات التابع للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي، المعقودتين في الفترتين من 6 إلى 9 آذار/مارس و 7 إلى 11 أيار/مايو 2001 (A/CONF.189/PC.2/27).
    These issues were addressed, for example, at the first and second sessions of the Trade and Development Commission (11 - 15 May 2009 and 3 - 7 May 2010), and the Trade and Development Board (14 - 25 September 2009). UN وعالج الأونكتاد هذه القضايا، على سبيل المثال، في الدورتين الأولى والثانية للجنة التجارة والتنمية (المعقودتين في 11-15 أيار/مايو 2009 و3-7 أيار/مايو 2010)، وفي اجتماع مجلس التجارة والتنمية (المعقود في الفترة 14-25 أيلول/سبتمبر 2009).
    It was agreed that priority should in this case be given to beneficiaries who had participated in the first and second sessions of the ad hoc Working Group on a permanent forum in 1999 and 2000 and that all applicants should comply with the criteria previously recommended by the Board. UN واتفق على أنه في هذه الحالة ينبغي منح الأولوية للمستفيدين الذين شاركوا في الدورتين الأولى والثانية للفريق العامل المخصص المعني بإنشاء منتدى دائم للسكان الأصليين في عامي 1999 و 2000، كما ينبغي لجميع المتقدمين بطلبات الامتثال للمعايير التي أوصى بها المجلس سابقا.
    The organization participated in the first and second sessions of the open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child at Geneva in 2009 and 2010 and delivered joint statements on child protection with the other participating NGOs. UN وشاركت المنظمة في الدورتين الأولى والثانية للفريق العامل مفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل في جنيف في عامي 2009 و 2010 وقدمت بيانات مشتركة بشأن حماية الطفل مع منظمات غير حكومية أخرى مشاركة.
    The distribution of thematic areas to be reviewed in the first and second cycles is as follows: UN يكون توزيع المجالات المواضيعية المُراد استعراضها في الدورتين الأولى والثانية على النحو التالي:
    In this regard, building upon the working papers presented during the first and second sessions of the Preparatory Committee, namely: UN وفي هذا الصدد، واستنادا إلى ورقات العمل التي قدمت في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية، وهي:
    Consequently, all the organizations admitted to the first and second sessions have been invited to attend the third session, and the procedure for admission to the COP will apply to new applicants only. UN وبالتالي فإن جميع المنظمات التي تم قبولها في الدورتين اﻷولى والثانية دعيت لحضور الدورة الثالثة، ولن ينطبق إجراء القبول لحضور دورة مؤتمر اﻷطراف إلا على الجدد من مقدمي الطلبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد