(c) A child born in the State or abroad to a national mother by law and of unknown father or stateless; | UN | (ج) الطفل المولود في الدولة أو في الخارج من أم مواطنة بحكم القانون ولأب مجهول أو لا جنسية له؛ |
2. The Committee believes that the obligation to eradicate all practices of this nature includes the obligation to eradicate the consequences of such practices undertaken or tolerated by previous Governments in the State or imposed by forces outside the State. | UN | 2- وتعتقد اللجنة أن الالتزام باستئصال جميع الممارسات التي هي من هذا النوع يشمل الالتزام باستئصال نتائج هذه الممارسات التي اضطلعت أو تسامحت بها حكومات سابقة في الدولة أو فرضتها قوى من خارج الدولة. |
(p) Take legal proceedings to vindicate children's rights in the State or provide legal assistance to children; | UN | (ع) تتخذ إجراءات قانونية للدفاع عن حقوق الطفل في الدولة أو تقديم المساعدة القانونية إلى الطفل؛ |
National legislation also stipulates that persons authorized to perform the functions of the State or local government should tolerate and respect the political views, ideological and religious beliefs of others. | UN | كما تنص التشريعات الوطنية على أن الأشخاص المخولين أداء وظائف في الدولة أو الحكومات المحلية من واجبهم تقبّل واحترام آراء الآخرين السياسية ومعتقداتهم الإيديولوجية والدينية. |
240. Application for amparo may be made in response to any act or omission by any authority or official of the State or of its decentralized bodies which violates those rights or impedes their enjoyment. | UN | 240- ويجوز طلب إنفاذ الحقوق الدستورية حال وقوع أي فعل أو امتناع من جانب أي سلطة أو أي موظف في الدولة أو هيئاتها اللامركزية بما يخلّ بهذه الحقوق أو يعوق ممارستها. |
When security and public order in the country or part of the country are in jeopardy; | UN | تعرض الأمن والنظام العام في الدولة أو في جهة منها للخطر؛ |
(9) The present articles will deal with the symmetrical question of a State or a State organ acting as an organ of an international organization. | UN | 9) وستتناول هذه المواد المسألة المناظرة المتمثلة في الدولة أو جهاز الدولة الذي يتصرف كجهاز من أجهزة المنظمة الدولية. |
2. The Committee believes that the obligation to eradicate all practices of this nature includes the obligation to eradicate the consequences of such practices undertaken or tolerated by previous Governments in the State or imposed by forces outside the State. | UN | 2- وتعتقد اللجنة أن الالتزام باستئصال جميع الممارسات التي هي من هذا النوع يشمل الالتزام باستئصال نتائج هذه الممارسات التي اضطلعت أو تسامحت بها حكومات سابقة في الدولة أو فرضتها قوى من خارج الدولة. |
2. The Committee believes that the obligation to eradicate all practices of this nature includes the obligation to eradicate the consequences of such practices undertaken or tolerated by previous Governments in the State or imposed by forces outside the State. | UN | ٢- وتعتقد اللجنة أن الالتزام باستئصال جميع الممارسات التي هي من هذا النوع يشمل الالتزام باستئصال نتائج هذه الممارسات التي اضطلعت أو تسامحت بها حكومات سابقة في الدولة أو فرضتها قوى من خارج الدولة. |
2. The Committee believes that the obligation to eradicate all practices of this nature includes the obligation to eradicate the consequences of such practices undertaken or tolerated by previous Governments in the State or imposed by forces outside the State. | UN | 2- وتعتقد اللجنة أن الالتزام باستئصال جميع الممارسات التي هي من هذا النوع يشمل الالتزام باستئصال نتائج هذه الممارسات التي اضطلعت أو تسامحت بها حكومات سابقة في الدولة أو فرضتها قوى من خارج الدولة. |
(p) Take legal proceedings to vindicate children's rights in the State or provide legal assistance to children; | UN | (ع) تتخذ إجراءات قانونية للدفاع عن حقوق الطفل في الدولة أو تقديم المساعدة القانونية إلى الطفل؛ |
As regards acts committed abroad by a resident or foreigner, Qatar courts are concerned with such matters only insofar as they are linked to another crime committed in the State or if they are directed against the State of Qatar or relate to its currency, stamps or seals. | UN | أما الأفعال المرتكبة في الخارج من قبل شخص مقيم أو أجنبي فلا تختص المحاكم القطرية بالنظر فيها إلا إذا كانت مرتبطة بجريمة أخرى مرتكبة في الدولة أو كانت من الجرائم الموجهة ضد دولة قطر أو متعلقة بعملتها النقدية أو طوابعها أو أختامها. |
(p) Take legal proceedings to vindicate children's rights in the State or provide legal assistance to children; | UN | (ع) تتخذ إجراءات قانونية للدفاع عن حقوق الطفل في الدولة أو تقديم المساعدة القانونية إلى الطفل؛ |
2. The Committee believes that the obligation to eradicate all practices of this nature includes the obligation to eradicate the consequences of such practices undertaken or tolerated by previous Governments in the State or imposed by forces outside the State. | UN | ٢ - وتعتقد اللجنة أن الالتزام باستئصال جميع الممارسات من هذا النوع يشمل الالتزام باستئصال آثار مثل هذه الممارسات التي اضطلعت أو تسامحت بها حكومات سابقة في الدولة أو فرضتها قوى من خارج الدولة. |
2. The Committee believes that the obligation to eradicate all practices of this nature includes the obligation to eradicate the consequences of such practices undertaken or tolerated by previous Governments in the State or imposed by forces outside the State. | UN | ٢ - وتعتقد اللجنة أن الالتزام باستئصال جميع الممارسات من هذا النوع يشمل الالتزام باستئصال آثار مثل هذه الممارسات التي اضطلعت أو تسامحت بها حكومات سابقة في الدولة أو فرضتها قوى من خارج الدولة. |
108. Application for amparo may be made in response to any act or omission by any authority or official of the State or of its decentralized bodies which violates those rights or impedes their enjoyment. | UN | 108- ويجوز طلب إنفاذ الحقوق الدستورية في حال أي فعل أو امتناع من جانب أي سلطة أو أي موظف في الدولة أو هيئاتها اللامركزية يخل بهذه الحقوق أو يعوق ممارستها. |
164. Application for amparo may be made in the event of any act or omission by any authority or official of the State or of its decentralized bodies which violates those rights or impedes their enjoyment. | UN | ٤٦١- وتُرفع دعوى إنفاذ الحقوق الدستورية في حال أي فعل أو امتناع من جانب أية سلطة أو أي موظف في الدولة أو هيئاتها اللامركزية يخل بهذه الحقوق أو يُعَوﱢق ممارستها. |
- They must be entered in a public register under a public authority (of the State or of an Autonomous Community, as the case may be); | UN | - إلزامية انخراطها في سجل عام تابع لإدارة عامة (سواء تمثل ذلك في الدولة أو في مجتمع ذي حكم محلي، حسب الولاية الإقليمية). |
(b) Anyone who was born in the country or abroad to a father who was a citizen ex lege of the United Arab Emirates; | UN | (ب) المولود في الدولة أو الخارج لأب مواطن في الدولة بحكم القانون؛ |
(c) Anyone who was born in the country or abroad to an ex lege citizen mother and concerning whom no paternity has been legally established; | UN | (ج) المولود في الدولة أو الخارج من أم مواطنة بحكم القانون ولم يثبت نسبه لأبيه قانونا؛ |
(9) The present draft articles will deal with the symmetrical question of a State or a State organ acting as an organ of an international organization. | UN | 9) وسيتناول مشروع المواد هذا المسألة المناظرة المتمثلة في الدولة أو جهاز الدولة الذي يتصرف كجهاز من أجهزة المنظمة الدولية. |