ويكيبيديا

    "في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in EU member States
        
    • in European Union member States
        
    • in the EU Member States
        
    • of EU member States
        
    • in the European Union member States
        
    • in States members of the European Union
        
    • of European Union member States
        
    • in member States of the European Union
        
    • within the EU Member States
        
    • the member States of the European Union
        
    • European Union member States and
        
    • the States members of the European Union
        
    This system's standardized software product meets the requirement of compatibility with the systems already in use in EU member States. UN ويفي برمجيات هذا النظام القياسية بمتطلبات التوافق مع النظم المستخدمة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    After their transposition to the national regulation, the Directives have become obligatory for companies which operate in EU member States. UN وتصبح هذه التوجيهات بعد إدخالها في صلب النظام الوطني ملزمة للشركات التي تمارس أنشطتها في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Access to the labour market by persons who did not originate in European Union member States was limited to specialists and qualified workers. UN ويقتصر وصول الأشخاص الذين لم ينشأوا في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى سوق العمل على المتخصصين والعمال المؤهلين.
    Thanks to this system, long-term third-country nationals legally staying in European Union member States enjoy similar rights to those of European Union citizens with regard to free movement, establishment and work conditions. UN وبفضل هذا النظام، يتمتع رعايا البلدان الثالثة المقيمين منذ مدة طويلة بطريقة مشروعة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بنفس حقوق مواطني الاتحاد الأوروبي من حيث حرية الانتقال والإقامة وظروف العمل.
    The final regulatory action to ban trichlorfon was based on a risk evaluation taking into consideration local conditions in the EU Member States. UN أُتخذ الإجراء التنظيمي النهائي الخاص بحظر الترايكلورفون على أساس تقييم المخاطر مع مراعاة الظروف المحلية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    These projects support partnerships between the administrative authorities of EU member States and non - EU member States, aiming at the establishment of efficient public structures, exchange of know-how and the development of long-term cooperation. UN وتدعم هذه المشاريع الشراكات بين السلطات الإدارية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والدول غير الأعضاء فيه وذلك بهدف إنشاء هياكل عمومية كفؤة، وتبادل الدراية، وتطوير التعاون على المدى الطويل.
    12. Packing waste remains a major problem in the European Union member States. UN 12 - وتظل نفايات مواد التعبئة تمثل مشكلة رئيسية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    The National Action Plans for Inclusion in place in States members of the European Union represented a coordinated policy framework for addressing poverty among children, women and vulnerable groups. UN وتمثل خطط العمل الوطنية الموجودة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إطارا سياسيا منسقا لعلاج الفقر فيما بين الأطفال، والنساء، والمجموعات الضعيفة.
    In case of WME/DUG exports, the code of conduct applicable in EU member States is being respected and complied with. UN وفي حالة الصادرات من الأسلحة والمعدات العسكرية والبضائع مزدوجة الاستعمال، يتم احترام مدونة قواعد السلوك المطبقة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والامتثال لتلك المدونة.
    The centre carries out active cooperation with similar innovation information centres in EU member States and countries of Central and Eastern Europe, as well as with several research and development organizations both abroad and in Estonia. UN ويتعاون المركز تعاونا فعالا مع مراكز معلومات ابتكارات مماثلة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبلدان وسط وشرق أوروبا ومع عدة مؤسسات للبحث والتنمية سواء خارج إستونيا أو داخلها.
    It was to be hoped that the Office would work closely with UNHCR and authorities responsible for asylum matters in EU member States. UN وأعرب عن أمله في أن يعمل المكتب بالتعاون الوثيق مع المفوضية والسلطات المسؤولة عن مسائل اللجوء في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Furthermore, the Directive on electronic commerce was consistent with the draft convention inasmuch as it allowed companies in EU member States to choose third-country law for contractual purposes. UN وعلاوة على ذلك فإن التوجيه المتعلق بالتجارة الإلكترونية متسق مع مشروع الاتفاقية حيث إنه يسمح للشركات في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي باختيار قانون بلد ثالث للأغراض التعاقدية.
    The United Nations guidelines form part of that Network's awareness-raising and training materials to address kidnapping in European Union member States. UN وتشكِّل مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية جزءاً من مواد التوعية والتدريب التي تستخدمها الشبكة المذكورة بغرض التصدِّي للاختطاف في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    The European Monitoring Centre submitted that its reports listed evidence of discrimination based on available national data in European Union member States. UN وقد أكد المركز الأوروبي أن تقاريره تورد أدلة على التمييز تستند إلى بيانات وطنية متاحة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    During the first year of Bulgaria's European Union membership, fewer than 4,000 people intend to seek work in European Union member States. Where do Bulgarians want to work? UN وخلال العام الأول من انضمام بلغاريا إلى عضوية الاتحاد الأوروبي، فإن أقل من 000 4 شخص يعتزمون البحث عن عمل في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    The final regulatory action to ban trichlorfon was based on a risk evaluation taking into consideration local conditions in the EU Member States. UN أُتخذ الإجراء التنظيمي النهائي الخاص بحظر الترايكلورفون على أساس تقييم المخاطر مع مراعاة الظروف المحلية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    These projects support partnerships between the administrative authorities of EU member States and non - EU member States, aiming at the establishment of efficient public structures, exchange of know-how and the development of long-term cooperation. UN وتدعم هذه المشاريع الشراكات بين السلطات الإدارية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والدول غير الأعضاء فيه وذلك بهدف إنشاء هياكل عمومية كفؤة، وتبادل الدراية، وتطوير التعاون الطويل الأجل.
    The status of legally residing immigrants in the European Union member States was identical to that of European Union nationals, in terms of education, health assistance, housing, social security or pension treatment. UN والحال أن الوضع القانوني للمهاجرين المقيمين في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وضع مماثل لوضع مواطني الاتحاد الأوروبي في مجالات التعليم أو المساعدة الصحية أو السكن أو الضمان الاجتماعي أو المعاشات التقاعدية.
    UNDP also facilitated innovative partnerships between local authorities of the affected regions and their equivalent counterparts in States members of the European Union. UN وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا بتسهيل إنشاء شراكات مبتكرة بين السلطات المحلية للمناطق المتضررة ونظرائها المعادلة لها في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Furthermore, a comprehensive training programme on the new European System of Accounts has been developed for Eurostat and the civil servants of European Union member States working on national accounts; it will be conducted during the period 2012-2014. UN وعلاوة على ذلك، وضع برنامج شامل للتدريب على نظام الحسابات الأوروبي الجديد للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وموظفي الخدمة المدنية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي العاملين في مجال الحسابات القومية؛ وسينفذ خلال الفترة 2012-2014.
    Its standardized software product meets the requirement of compatibility with the system used in member States of the European Union. UN ويستوفي ناتجه البرمجي القياسي متطلبات التوافق مع النظام المستخدم في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Sediment showed a median PCP concentration of 15.5 μg/L (sic) (n= 66, from 20 sample sites) (Fraunhofer Institut 1999, in Borysiewicz 2008) within the EU Member States in the context of the EC Water Framework Directive between 1994 and 1998. UN 84 - وأظهرت الرواسب تركيزاً متوسطاً للفينول الخماسي الكلور يبلغ 15, ميكروغرام/لتر (sic) (n= 66، من 20 موقعاً للعينات) (Fraunhofer Institut، 1999، في Borysiewicz، 2008) في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في سياق التوجيه الإطاري للمياه الخاص بالجماعة الأوروبية فيما بين عامي 1994 و1998.
    The above-mentioned regulations are directly applicable legislation in the member States of the European Union. UN وتعد اللوائح المذكورة أعلاه تشريعا يطبق مباشرة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    In December 2013, a new round of peer reviews covering the 32 national statistical systems of European Union member States and EFTA countries and Eurostat was launched. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، استُهلت جولة جديدة من استعراضات الأقران تشمل 32 نظاما إحصائيا وطنيا في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وفي بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    The range for the economically active population of the States members of the European Union is from 2.3 per cent in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to 21.9 per cent in Greece, in 1992. UN ويتراوح هذا المدى بالنسبة للسكان الناشطين اقتصاديا في الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي من ٢,٣ في المائة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى ٢١,٩ في المائة في اليونان في عام ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد