With inequality rising in many countries, the Bank’s emphasis on inclusive development may be viewed as supportive of the democratic process in new and restored democracies. | UN | ومع تزايد عدم التكافؤ في كثير من البلدان، ينظر إلى تركيز البنك على التنمية الشاملة كوسيلة لدعم العملية الديمقراطية في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة. |
42. The United Nations also supports the development of free and independent media in new and restored democracies. | UN | 42 - تدعـم الأمم المتحدة أيضا قيام وسائط إعلام حرة ومستقلة في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة. |
Studies have also looked at the ethnic structure, inequality and governance of the public sector in new and restored democracies and the incompatibility between democracy and racism. | UN | وناقشت الدراسات أيضا البنية الإثنية للقطاع العام وانعدام المساواة فيه وإدارته في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة وانعدام التوافق بين الديمقراطية والعنصرية. |
41. Free media promotion in new and restored democracies has been an important area of the United Nations system's assistance. | UN | 41 - ما زال تشجيع وسائط الإعلام الحرة في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة يعتبر مجالا هاما من مجالات المساعدة المقدمة من منظومة الأمم المتحدة. |
22. Many of the activities carried out by the United Nations in the area of State reform in new and restored democracies focus on human rights protection and promotion. | UN | 22 - تركز العديد من الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال إصلاح الدولة في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة على حماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
26. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees supports the adoption of refugee and asylum legislation, which is an important indicator in terms of achieving respect for internationally recognized human rights in new and restored democracies. | UN | 26 - وتدعم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين اعتماد القوانين المتعلقة باللاجئين واللجوء، وهذا مؤشر هام على احترام حقوق الإنسان المعترف بها دوليا في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة. |
29. The Organization's efforts to strengthen and reform government and State institutions in new and restored democracies also focus on improving the accountability and transparency of those institutions. | UN | 29 - تركز أيضا جهود المنظمة الرامية إلى تعزيز وإصلاح المؤسسات الحكومية ومؤسسات الدولة في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة على تحسين المساءلة والشفافية في هذه المؤسسات. |
32. While building and reforming State institutions in new and restored democracies are crucial to the development of credible democratic Government, none of the new State institutions will work effectively unless a strong and vibrant civil society is next to them. | UN | 32 - لئن كان بناء وإصلاح المؤسسات التابعة للدولة في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة مسألة حاسمة في إنشاء حكومات ديمقراطية موثوقة، فإن مؤسسات الدولة الجديدة سوف لا تعمل بفاعلية ما لم يقم بجانبها مجتمع مدني قوي ونابض بالحياة. |
Work in new and restored democracies emerging from conflict includes research, technical advice, capacity-building and networking activities regarding land, housing and property rights. | UN | وتشمل الأعمال التي جرت في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة التي هي في سبيلها للخروج من الصراعات أعمال البحث والمشورة التقنية وبنـاء القدرات وأنشطة إقامة العلاقات فيما يتعلق بحقوق امتلاك الأراضي والسكن وحقوق الملكية. |
37. The United Nations Centre for Human Settlements (UN-Habitat) supports local governance initiatives in new and restored democracies through its two campaigns, Urban Governance and Secure Tenure, and through a number of global programmes directed at civil society organizations. | UN | 37 - ويدعم مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مبادرات الحكم المحلي في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة من خلال الحملتيـن اللتين يقوم بهما، وهما الحكم الحضـري والحيازة المأمونة، ومن خلال عدد من البرامج العالمية الموجهـة نحو منظمات المجتمع المدني. |
1. Australia has contributed to strengthening parliamentary processes, political parties, electoral processes and governance systems in new and restored democracies through multilateral institutions and regional and bilateral programmes. | UN | 1 - ساهمت أستراليا في تعزيز العمليات البرلمانية والأحزاب السياسية والعمليات الانتخابية وأنظمة الحوكمة في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة عن طريق المؤسسات المتعددة الأطراف والبرامج الإقليمية والثنائية. |
n) Strengthening democratic governance in new and restored democracies requires that the private and corporate sectors carry their responsibilities and obligations related to humanrights, labour standards, transparency, and international law. | UN | (ن) ويتطلب تعزيز الحكم الديمقراطي في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة أن يضطلع القطاع الخاص وقطاع الشركات بمسؤولياتهما والتزاماتهما ذات الصلة بحقوق الإنسان والمعايير العمالية والشفافية والقانون الدولي. |
52. Although the World Bank has no democratization programmes as such, it contributes to the strengthening of democratic institutions in new and restored democracies through its contributions to public sector reform, decentralization, legal framework and judicial reform, and through the increased use of participatory mechanisms in the sector-specific projects it finances. | UN | ٥٢ - بالرغم من أن البنك الدولي ليست لديه برامج محددة ﻹرساء الديمقراطية، فإنه يساهم في تعزيز المؤسسات الديمقراطية في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة عن طريق مساهمته في إصلاح القطاع العام، وإزالة المركزية، وإصلاح اﻹطار القانوني والنظام القضائي، وكذلك عن طريق زيادة استخدام آليات المشاركة في المشاريع التي يمولها في قطاع معين. |