ويكيبيديا

    "في الرابطة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the National League
        
    • the National Association
        
    • the NLD
        
    • NLD members
        
    • National Association of
        
    A minister had been appointed for liaison between Daw Aung San Suu Kyi and the Government, and she had recently met officials of the National League for Democracy. UN وقد عُينت وزيرة للتنسيق بين داو أوتغ سان سو كي والحكومة والتقت مؤخراً بالمسؤولين في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    The first appeal was transmitted on behalf of two trade union members and their relatives as well as five members of the National League for Democracy (NLD). UN ٥٥٢- وقد أحيل النداء اﻷول بشأن عضوين نقابيين وأقاربهما، وكذلك خمسة أعضاء في الرابطة الوطنية للديمقراطية.
    763. I welcome the Government's decision to lift the restrictions imposed on Daw Aung San Suu Kyi and to release a number of other political prisoners, including several leading members of the National League for Democracy. UN ٧٦٣ - وإني أعرب عن ترحيبي بالقرار الذي اتخذته الحكومة برفع القيود التي كانت مفروضة على داو آونغ سيو كيي وبالافراج عن عدد من السجناء السياسيين اﻵخرين، منهم عدة أعضاء قياديين في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Most female judges in Slovakia are members of the National Association of Women Judges of Slovakia, based in Banská Bystrica. UN ومعظم القاضيات في سلوفاكيا عضوات في الرابطة الوطنية للقاضيات السلوفاكيات، التي يوجد مقرها في بانسكا بستريكا.
    Surprisingly, not everyone wants to hang out at the National Association of the Chiefs of Police. Open Subtitles والمثير للدهشة أنه لا أحد يود التسكع في الرابطة الوطنية لرؤساء الشرطة
    His re-arrest was believed to be related with his membership of the NLD. UN ويعتقد أن اعتقاله من جديد له صلة بعضويته في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    As a result, 55 political prisoners, including 23 NLD members, were reported to have been released, out of approximately 14,500 inmates benefiting from the amnesty. UN ونتيجة لذلك، ذكر أنه أُطلق سراح 55 سجينا سياسيا، منهم 23 عضوا في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، من أصل 500 14 سجينا استفادوا من العفو.
    A teacher and member of the National League for Democracy from Amarapura Township in Mandalay, he was arrested on 21 December 2003 and sentenced to seven years of imprisonment under section 5 (J) of the Emergency Provisions Act. UN وكان مدرساً وعضواً في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في مدينة أمرابورا بمندلاي؛ وقد اعتقـل في 21 كانون الأول/ديسمبر 2003 وحكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات بموجب المـادة 5(ي) من قانون أحكام الطوارئ.
    On 3 August 2009, the Special Rapporteur, along with the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders and the Chairperson for the Working Group on Arbitrary Detention, wrote an urgent appeal regarding the arrest and detention of 27 members of the National League for Democracy. UN 56- وفي 3 آب/أغسطس 2009، وجّه المقرر الخاص بمعية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان ورئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي نداء عاجلاً يتعلق بتوقيف واعتقال 27 عضواً في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Of those, 90 were said to be NLD members and the remainder were from six other political groups (named in government records as the Democratic Party for a New Society, the Student's Union, the Worker's Union, the National League, the National Democratic Organization and the Mon National Democratic Organization). UN وقيل إن 90 منهم أعضاء في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، والبقية من ست مجموعات سياسية أخرى (أسماؤها في سجلات الحكومة هي الحزب الديمقراطي من أجل مجتمع جديد، واتحاد الطلاب واتحاد العمال، والرابطة الوطنية، والهيئة الديمقراطية الوطنية وهيئة مون الديمقراطية الوطنية).
    6. According to the communications received from the sources, a summary of which was forwarded to the Government, after having been released from detention under amnesty on 4 February 1995, Khin Sint Aung, aged 61, doctor and elected member of the National League for Democracy (NLD), was re-arrested on 23 July 1996 by the Myanmar authorities on charge of recent activities in support of the opposition. UN ٦- وتفيد البلاغات الواردة من المصادر، والتي أُرسل ملخص لها إلى الحكومة، بأن سلطات ميانمار اعتقلت من جديد، في ٣٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، خين سنت أونغ وهو طبيب يبلغ من العمر ١٦ عاماً وعضو منتخب في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، بسبب أنشطته اﻷخيرة المؤيدة للمعارضة، وذلك بعد أن كان قد أُفرج عنه بموجب عفو في ٤ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    On 4 August 2000, the Special Rapporteur transmitted a joint urgent appeal with the Chairman-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention regarding the arrest and detention, on 24 June 2000, by local government officials in Magwe Division, of Thaung Sein, Soe, Par Lay and Pu, all members of the National League for Democracy (NLD). UN 220- وفي 4 آب/أغسطس 2000، وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً بالاشتراك مع رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي فيما يتعلق بقيام مسؤولين في الحكومة المحلية في مقاطعة ماغوي في 24 حزيران/يونيه 2000 بتوقيف واحتجاز كل من ثوانغ ساين وسويه وبارلاي وبو، وجميعهم أعضاء في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    The number of women serving as leaders of the National Association of Small Farmers has tripled to a total of 307, representing 33 per cent of the professional staff at all levels. UN وزادت ثلاث مرات نسبة عمل النساء كمديرات في الرابطة الوطنية لصغار المزارعين حتى وصل عددهن إلى 307 سيدات، وهو ما يمثل نسبة 33 في المائة من الموظفين المؤهلين الفنيين في جميع المستويات.
    Only those who have special protection from the authorities or are involved in the National Association of NGOs are able to obtain official registration and work legally. UN ولا تتمكن من الحصول على تسجيل رسمي والعمل بصورة قانونية إلا تلك المنظمات التي تتمتع بحماية خاصة من السلطات أو التي تشارك في الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية.
    Of 344 member organizations of the National Association of Non-Governmental Non-Commercial Organizations, about 60 per cent were engaged in safeguarding the rights of women and children. UN ومن المنظمات الأعضاء البالغ عددها 344 في الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية وغير التجارية انغمس 60 في المائة تقريبا في ضمان حقوق المرأة والطفل.
    On 19 February 1997, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government of Mexico concerning lawyer Barbara Zamora, a member of the National Association of Democratic Lawyers (ANAD). UN ٧١١- أحال المقرر الخاص بتاريخ ٩١ شباط/فبراير ٧٩٩١ نداءً عاجلاً إلى حكومة المكسيك فيما يتعلق بالمحامية بربارا زامورا، وهي عضو في الرابطة الوطنية للمحامين الديمقراطيين.
    Moreover, the National Association of Entrepreneurs of Zaire (ANEZA) and the international business associations have fewer than five women members. UN وعدد العضوات في الرابطة الوطنية ﻷصحاب المشاريع الحرة في زائير " أنيزا " والرابطات الدولية لﻷعمال الحرة يقل عن خمسة نساء.
    Some cases of detention of youths because of their activities in the NLD had been reported to the Special Rapporteur, but it seems that they were released after two weeks. UN وأُبلغ المقرر الخاص ببعض حالات احتجاز شباب بسبب أنشطتهم في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، ولكن يبدو أنه تم إطلاق سراح هؤلاء بعد أسبوعين.
    This represents more than a quarter, or 28 per cent, of the 392 NLD members of Parliament who were elected under the NLD banner. UN ويمثل هذا الرقم أكثر من ربع، أو ٢٨ في المائة، من أعضاء البرلمان الأعضاء في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية اﻟ ٣٩٢ الذين انتخبوا تحت راية تلك الرابطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد