ويكيبيديا

    "في الرد على الملاحظات التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reply to the remarks
        
    My delegation speaks in exercise of its right of reply to the remarks made by Germany on behalf of the European Union. UN ويأخذ وفدي الكلمة ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي قدمتها ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 23 September 2008 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في ممارسة للحق في الرد على الملاحظات التي أدلت بها رئيسة جمهورية الأرجنتين أثناء المناقشة العامة في 23 أيلول/سبتمبر 2008
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Permanent Representative of Mauritius in the general debate on 29 September 2008 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أدلى بها الممثل الدائم لموريشيوس أثناء المناقشة العامة في 29 أيلول/سبتمبر 2008
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 24 September 2003 UN بيان وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الصادر ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس وزراء موريشيوس في المناقشة العامة التي جرت في 24 أيلول/سبتمبر 2003
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 13 September 2002 UN بيان وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الصادر ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس وزراء موريشيوس في المناقشة العامة التي جرت في 13 أيلول/سبتمبر 2002
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 23 September 2009 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة الحق في الرد على الملاحظات التي أدلت بها فخامة رئيسة جمهورية الأرجنتين في المناقشة العامة في 23 أيلول/سبتمبر 2009
    Statement of the delegation of the Republic of Cyprus in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of the Republic of Turkey on 24 September 2009 in the general debate of the General Assembly at its sixty-fourth session UN بيان وفد جمهورية قبرص في إطار ممارسة حقه في الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء جمهورية تركيا في 24 أيلول/سبتمبر 2009 خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 25 September 2009 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة الحق في الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء موريشيوس في المناقشة العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2009
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 21 September 2004 UN بيان وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الصادر ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس جمهورية الأرجنتين في المناقشة العامة التي جرت في 21 أيلول/سبتمبر 2004
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Foreign Minister of Mauritius in the general debate on 28 September 2004 UN بيان وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الصادر ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أبداها وزير خارجية موريشيوس في المناقشة العامة التي جرت في 28 أيلول/سبتمبر 2004
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 25 September 2012 UN بيان من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة الحق في الرد على الملاحظات التي أدلت بها رئيسة جمهورية الأرجنتين في المناقشة العامة المعقودة في 25 أيلول/سبتمبر 2012
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on 14 September 2005 UN نص البيان الخطي لوفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسا لحقه في الرد على الملاحظات التي أدلــى بها رئيس جمهورية الأرجنتين في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في 14 أيلول/سبتمبر 2005
    I have the honour to enclose herewith the text of the written statement of the delegation of the United Kingdom in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius on 13 September 2002 in the General Assembly (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طي هذا نص البيان الكتابي لوفد المملكة المتحدة الصادر ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس وزراء موريشيوس في 13 أيلول/ سبتمبر 2002 بالجمعية العامة (انظر المرفق).
    Statement of the delegation of the Islamic Republic of Iran in exercise of its right of reply to the remarks made by the President of Argentina on 25 September 2012 in the general debate of the General Assembly at its sixty-seventh session UN بيان وفد جمهورية إيران الإسلامية في إطار ممارسة حقه في الرد على الملاحظات التي أدلت بها رئيسة الأرجنتين في 25 أيلول/سبتمبر 2012، خلال المناقشة العامة التي جرت في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 24 September 2010 UN البيان الذي أدلى به وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ممارسة للحق في الرد على الملاحظات التي أبدتها رئيسة جمهورية الأرجنتين في جلسة المناقشة العامة التي عقدت في 24 أيلول/سبتمبر 2010
    Mr. Mehdiyev (Azerbaijan): I apologize for having requested the floor again in exercise of my right of reply to the remarks made by the Armenian delegation. UN السيد مهدييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): أعتذر على طلب الكلمة مرة أخرى لممارسة حقي في الرد على الملاحظات التي أبداها الوفد الأرمني.
    However, also during the general debate, on 27 September 1995, speaking in exercise of the right of reply to the remarks of the Foreign Minister of Argentina (see para. 47 above), the representative of the United Kingdom stated the following (A/50/PV.9): UN غير أنه خلال المناقشة العامة التي دارت في يوم ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ أدلى ممثل المملكة المتحدة بالبيان التالي (A/50/PV.9) ممارسا لحقه في الرد على الملاحظات التي أبداها وزير خارجية اﻷرجنتين )انظر الفقرة ٤٧ أعلاه(:
    I have the honour to enclose herewith a statement of the delegation of the Republic of Paraguay in exercise of the right of reply to the remarks made by Samuel Santos López, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Nicaragua, on Friday, 28 September 2012, in the general debate of the General Assembly at its sixty-seventh session (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه بياناً من وفد جمهورية باراغواي، في إطار ممارسة الحق في الرد على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية جمهورية نيكاراغوا، سانتوس صمويل لوبيز، يوم الجمعة 28 أيلول/سبتمبر 2012، خلال المناقشة العامة للدورة العادية السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة (انظر المرفق).
    I have the honour to enclose herewith the text of the written statement of the delegation of the Islamic Republic of Iran in exercise of its right of reply to the remarks made by Cristina Fernández de Kirchner, President of Argentina, on 25 September 2012 during the general debate of the sixty-seventh session of the General Assembly (see annex). UN يشرفني أن أرفق طيَّه نص البيان الخطي المقدم من وفد جمهورية إيران الإسلامية في إطار ممارسة حقه في الرد على الملاحظات التي أدلت بها كريستينا فرنانديز دي كيرشنر، رئيسة الأرجنتين، في 25 أيلول/سبتمبر 2012، خلال المناقشة العامة التي جرت في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة (انظر المرفق).
    I have the honour to enclose a statement by the delegation of Paraguay in exercise of the right of reply to the remarks by the Minister for Foreign Affairs of Uruguay, Luis Almagro, on Saturday, 29 September 2012 during the general debate of the General Assembly at its sixty-seventh regular session (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه بياناً من وفد جمهورية باراغواي، في إطار ممارسة الحق في الرد على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية جمهورية أوروغواي الشرقية، لويس ألماغرو، يوم السبت 29 أيلول/سبتمبر 2012، خلال المناقشة العامة للدورة العادية السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد