During the entire week the men had to relieve themselves in the cell, which was never cleaned. | UN | وخلال الأسبوع بكامله، كان عليهم أن يقضوا حاجتهم في الزنزانة التي لم تكن نظفت إطلاقا. |
The prisoner died in the cell the next morning. | UN | ومات السجين في الزنزانة في صباح اليوم التالي. |
The Government pointed out that in the cell where he was detained, there were seven other persons, who never | UN | وأشارت الحكومة إلى أن الأشخاص السبعة الآخرين الموجودين في الزنزانة نفسها لم يبلغوا إلى الحرس الاعتداءات المذكورة. |
So what am I supposed to do with your good friend in the dungeon, huh? | Open Subtitles | اذا ، ما الذي من المُفترض أن أفعله مع صديقكِ المخلص في الزنزانة ؟ |
The prisoners would remain in a cell, untied, for 12 hours and would be tied up again at the end of the Saturday. | UN | فيظل السجناء في الزنزانة غير مقيدين لمدة ١٢ ساعة ثم يقيدون ثانية في نهاية يوم السبت. |
Not only it is not him, but his health is also affected in the cell, or you make something wrong and he is given life sentence. | Open Subtitles | ليس فقط أنه ليس هو لكن ايضاً صحته تتأثر في الزنزانة أو أنك ترتكب شيء خاطئ وهو يحصل على حكم بالسجن مدى الحياة |
Answer my questions! Do you prefer to answer in the cell? | Open Subtitles | أجب أسئلتي أم هل تفضّل الإجابة عليهم في الزنزانة ؟ |
At the time of the visit, there were no detainees in the cell. | UN | وفي وقت الزيارة، لم يكن هناك أي أشخاص محتجزين في الزنزانة. |
One of the detainees interviewed said that as many as 20 people had been housed in the cell a few days previously. | UN | وقال أحد المحتجزين الذين أجريت مقابلات معهم، إنه كان يوجد في الزنزانة منذ بضعة أيام عدد من المحتجزين بلغ 20 شخصاً. |
At the time of the visit, which took place at around 10 a.m., there was a detainee in the cell who had spent the night there. | UN | وفي وقت الزيارة، التي جرت حوالي الساعة العاشرة صباحاً، كان في الزنزانة شخص محتجز قضى الليلة فيها. |
The SPT saw cockroaches and a great quantity of rubbish in the cell. | UN | ورأت اللجنة الفرعية صراصير وكمية كبيرة من النفايات في الزنزانة. |
There were no chairs or any other kind of furniture in the cell. | UN | ولا توجد أي مقاعد أو أي نوع آخر من الأثاث في الزنزانة. |
The STP noted that on some occasions the detainees had been provided with a bottle of water in the cell. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أن المحتجزين يجري تزويدهم في بعض الحالات بقنينة مياه في الزنزانة. |
There was no artificial light in the cell, no slop bucket, and he was only allowed to use the toilet once a day. | UN | ولم يكن في الزنزانة إضاءة اصطناعية ولا دلو للفضلات، ولم يكن يُسمح له باستخدام المرحاض إلا مرة واحدة في اليوم. |
I mean, that lab in the dungeon was just like the one that he had in his mansion last year. | Open Subtitles | أعني , ذاك المختبر في الزنزانة يشبه تماما الذي كان لديه في سكنه العام الماضي |
Because I don't believe that he's of any use to us locked in a cell... | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنه لا فائدة من حسبه في الزنزانة |
Do you know how you got the treadmill in your cell? | Open Subtitles | هل تعرف كيف حصلت علي جهاز الجري في الزنزانة |
I sat in some kind of homeless cum pool in that cell, and it won't come out. | Open Subtitles | أنا جلست في حمام سباحة للمشردين في الزنزانة ولم أخرج |
I understand you're responsible for settling that little feud over in cell block "J." | Open Subtitles | أعرف أنك مسئول عن تسوية الخلاف "الذي يزداد قليلاً في الزنزانة "ي |
No, you can stay in the cage for now. | Open Subtitles | كلّا، يمكنك البقاء في الزنزانة حاليًا. |
All the occupants of the cell share a single plastic bucket for all toilet functions. | UN | ويستخدم جميع المودعين في الزنزانة دلوا بلاستيكيا واحدا لاستخدامه كمرحاض. |
Women were reportedly not kept in cells but allowed to sit outside the building during the day, and sleep in the locked offices at night. | UN | وذُكر أن النساء لا يُحتجزن في الزنزانة ولكن يُسمح لهن بالجلوس خارج المبنى خلال النهار وينمن في مكاتب مغلقة في الليل. |
You may join the work team in Block 3. | Open Subtitles | انضما مع فريق العمل في الزنزانة رقم 3 |
I got this telescoping mirror so I can talk to the guys in the cells next to me. | Open Subtitles | أملك مرآة تصغير لكي أتمكن من الحديث إلى الرجال في الزنزانة المجاورة |
If I see one feather out of place, I will shut you all in the cellar! | Open Subtitles | وإن رأيت ريشة واحدة، سأضعكن جميعكن في الزنزانة! |
Even the guy that was passed out - in the holding cell the other night. | Open Subtitles | حتى الرجل الذي أغمى عليه في الزنزانة بالليلة الماضية |
It also had to ensure that the number of detainees per cell was not excessive and that prisons were not overcrowded. | UN | ويجب عليها، باﻹضافة إلى ذلك، أن تسهر على أن يكون عدد السجناء في الزنزانة مفرطاً وألا تكون السجون مكتظة. |