ويكيبيديا

    "في السجن لمدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in prison for
        
    • in jail for
        
    • have been held for
        
    • in the penitentiary for
        
    • the prison for
        
    • is imprisonment for
        
    You know, ahem I've been in prison for 20 years. Open Subtitles أنت تعرف، لقد كنت في السجن لمدة 20 عاما.
    When the author refused, he was threatened that he would be kept in prison for 15 years and would die there. UN وعندما رفض صاحب البلاغ ذلك، هُدِّد بأنه سيظل في السجن لمدة 15 عاماً وسيموت فيه.
    The author submits that, although the fine was paid immediately, her son was kept in prison for another 18 days. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أن ابنها بقي في السجن لمدة 18 يوماً على الرغم من تسديد مبلغ الغرامة على الفور.
    My mama been in jail for 30 years, and as we speak my daddy's pulling 21 in Alcatraz. Open Subtitles بلدي ماما كان في السجن لمدة 30 عاما، وبينما نحن نتحدث أبي لسحب 21 في الكاتراز.
    Yeah, well, I rotted in jail for ten years. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا تعفنت في السجن لمدة عشر سنوات
    This would allow approximately 15 to 20 cases per year, assuming an average seven-month stay in prison for each suspect. UN وسيتيح ذلك معالجة ما يقرب من 15 إلى 20 قضية سنويا، على افتراض أن كل مشتبه فيه يظل في السجن لمدة متوسطها 7 أشهر.
    Mr. Fuad Al-Shaad was in prison for seven years. UN السيد فؤاد الشاد الذي ظل في السجن لمدة سبع سنوات.
    She was the reason why your wife is in prison for 11 years. Open Subtitles لقد كانت السبب بان زوجتك في السجن لمدة 11 عاما
    Get some rest in prison for three days. Open Subtitles الحصول على بعض الراحة في السجن لمدة ثلاثة أيام.
    - They would have to stay in prison for one day after they die. Open Subtitles فعليهم البقاء في السجن لمدة يوم .واحد بعدما يموتون
    And he was in prison for less than five years. Open Subtitles لقد كان في السجن لمدة أقل من خمس سنوات.
    He was in prison for 4 years for beating a guy half to death in a bar fight. Open Subtitles لقد كان في السجن لمدة 4 سنوات بجنحة ضرب رجل حتى الموت داخل حانة.
    He's been in prison for 12 years, life without parole. Open Subtitles وهو في السجن لمدة 12, حيث حُكم عليه بمدى الحياة وبدون إطلاق السراح المشروط
    And I won't put the two of you in prison for a very long time. Open Subtitles و لن أضعكما أنتما الأثنين في السجن لمدة طويلة جداً جداً.
    Come on, man. I've been in prison for three years. Open Subtitles هيا يا رجل لقد كنت في السجن لمدة ثلاث سنوات
    18. The students have been in prison for over 15 months without having been formally charged with specific offences to justify their detention. UN 18- فالطلاب ظلوا في السجن لمدة تزيد على 15 شهراً بدون أن توجه إليهم تهم رسمية بجرائم محددة تبرر احتجازهم.
    You mean from you trying to put me in jail for 15 years? Open Subtitles أتقصد بأنّ نحاول بأنّ نضعهُ في السجن لمدة 15 سنة
    The fact that it was an accident helps, but the fact that he let his friend sit in jail for 30 years doesn't. Open Subtitles حقيقة أنه كان حادثا يساعد، ولكن الحقيقة أنه تدع صديقه الجلوس في السجن لمدة 30 عاما لا.
    Do you realize I could be fucking put in jail for ten years at least, and then when I get out, I'd be registered as a sex offender? Open Subtitles هل تدركين ممكن ان اكون في السجن لمدة عشر سنوات على الاقل عندما اخرج من هناك سيكون لدي سجل في الجرائم الجنسية
    Some have not made a single appearance before a judge since they were taken into custody: in certain cases prisoners have been held for over a year without knowing what they are charged with. UN وبعضهم لم يمثل أمام قاض ولو مرة واحدة منذ أن أودعوا السجن؛ وفي بعض الحالات يظلون في السجن لمدة تزيد على العام دون أن يعرفوا ما الذي اقترفوه.
    Locked me up, put me in the penitentiary for 15 years. Open Subtitles حبسوني، ووضعوني في السجن لمدة خمسة (عشر عامًا.
    He states that he was placed in a special unit of the prison for five years. UN وهو يقول إنه وُضع في زنزانة خاصة في السجن لمدة خمسة أعوام.
    The punishment for human trafficking ranges from two to nine years imprisonment, except in cases of trafficking for exploitation in organ removal, where the punishment is imprisonment for a term between four and twelve years. UN وتتمثل العقوبة المتعلقة بالاتجار بالبشر في السجن لمدة تتراوح بين سنتين وتسع سنوات، باستثناء حالات الاتجار لغرض نزع الأعضاء التي يعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين أربع سنوات واثنتي عشرة سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد