ويكيبيديا

    "في السجن منذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in prison since
        
    • in prison for
        
    • in jail since
        
    • in custody since
        
    • in the prison since
        
    • been in jail for
        
    • 've been in prison
        
    The Special Rapporteur also received a list of about 68 political prisoners who are reported to have died in prison since 1988. UN وتلقى المقرر الخاص أيضاً قائمة تضم حوالي 68 سجيناً سياسياً ذُكر أنهم توفوا في السجن منذ عام 1988.
    Mr. Assadi, aged 68, was a lawyer in Tehran who had been in prison since 1993. UN فقد كان السيد أسدي البالغ من العمر ٦٨ عاما، محاميا في طهران وظل محتجزا في السجن منذ عام ١٩٩٣.
    He has been confined to solitary confinement in prison since May 1993. UN فسجن في زنزانة انفرادية في السجن منذ أيار/مايو ١٩٩٣.
    One trade union leader, Idelphonse Ndayigimana, has been in prison for 22 months without any confirmation of his detention. UN والقائد النقابي إيدلفونسي ندايجيمانا، في السجن منذ 22 شهراً دون الإقرار بسجنه.
    Fucker's been in jail since you was ten. Open Subtitles اللعين كان في السجن منذ أن كنت في العاشره
    For that reason, bearing also in mind that Mr. Humayun is in custody since March 2006, a period of time, which cannot be held at this stage unreasonably long, it would be premature to take a stand concerning the alleged unfairness of the proceedings conducted against him. UN ولهذا السبب، ونظراً أيضاً لأن السيد همايون موجود في السجن منذ آذار/مارس 2006، وهي فترة زمنية لا يمكن القول في هذه المرحلة بأنها طويلة بدرجة غير معقولة، فمن السابق لأوانه اتخاذ موقف بشأن الإجحاف المزعوم للإجراءات القضائية التي اتُخذت ضده.
    The Governor explained that these statistics referred to the number of persons who had been detained in the prison since the beginning of the month. UN وقال المأمور إن هذه الإحصاءات تشير إلى عدد الأشخاص الذين احتجزوا في السجن منذ بداية الشهر.
    I know, he's been in jail for over 15 years. Open Subtitles أعلم هذا ، إنه في السجن منذ أكثر من 15 عاماً
    Lastly, it has been reported that Mr. Entezam rejected a proposal by some officials to grant him his freedom in exchange for silence about what he has experienced and seen in prison since 1979. UN وعُلم مؤخرا أن السيد انتظام قد رفض عرضا قدمه له بعض الموظفين ويقضي بمنحه الحرية مقابل سكوته عما عاناه ولاحظه في السجن منذ عام ٩٧٩١٠
    These persons have been in prison since April 1989. UN وهذان الشخصان موجودان في السجن منذ شهر نيسان/أبريل ١٩٨٩.
    It is also reported that Mr. Entezam recently rejected a proposal by some officials that he should be given his freedom in return for keeping silent about what he had seen and suffered in prison since 1979. UN وعُلم أيضا أن السيد انتظام قد رفض مؤخرا عرضا قدمه له بعض الموظفين باطلاق سراحه مقابل سكوته عما رآه وعاناه في السجن منذ عام ٩٧٩١.
    Mr. Memovic has been held in prison since 27 February 1994 on charges of war crimes and was sentenced on 23 December 1994 to 11 years' imprisonment. UN فقد أودع السيد ميموفيتش في السجن منذ ٧٢ شباط/فبراير ٤٩٩١ بتهم ارتكاب جرائم حرب وحكم عليه في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ بالسجن لمدة ١١ سنة.
    43. The person who had attacked Ms. da Penha Fernandes had been sentenced to ten years imprisonment in 1991, had subsequently been apprehended and had been in prison since October 2002. UN 43 - وإن الشخص الذي اعتدى على السيدة دا بينها فيرنانديس قد حكم عليه بالسجن لمدة عشر سنوات في عام 1991، ثم تم القبض عليه ووضع في السجن منذ شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    68. Mr. Bakhshu'lláh Mítháqí, who has been in prison since 1985, has recently been given an additional sentence of 10 years' imprisonment by an Islamic revolutionary court. UN ٦٨ - وقد أصدرت المحكمة اﻹسلامية الثورية على السيد بخش الله ميثاقي، الذي كان في السجن منذ عام ١٩٨٥، حكما إضافيا بسجنه ١٠ سنوات أخرى.
    Particular concern was expressed about the situation of Mr. Husayn Ishraqi, aged 72, who has been in prison since 1 April 1992 and has been sentenced to a term of 10 years. UN وأعرب عن قلق خاص بشأن حالة السيد حسين إشراقي، البالغ من العمر ٧٢ سنة، والموجود في السجن منذ ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢ وقد حكم عليه بعشر سنوات حبس.
    17. It was ascertained that a female pioneer named Anastasia Nsuru had been in prison since the end of December 1993 because she had not paid back her dowry to her husband after their separation. UN ١٧- وتم التحقق من وجود امرأة اسمها أنستازيا انسورو في السجن منذ نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ﻷنها لم تعد الى زوجها قيمة مهرها بعض انفصالهما.
    At Abomey Prison, examination of the records indicated that a large number of remand prisoners had been in prison for years. UN وفي سجن أبومي، أظهر فحص السجلات أن عدداً كبيراً من سجناء الحبس الاحتياطي موجود في السجن منذ سنوات.
    I don't know if it was cause I'd been in prison for too many months, or the fact that this punk was keeping me in for six more, Open Subtitles لا أدري هل لأنّي في السجن منذ أشهر كثيرة أو لأنّ هذا الأحمق سيبقيني في السجن 6 أشهر أخرى
    112. The representative of the Leonard Pelletier Defense Committee drew the attention of the Working Group to the case of the indigenous human rights defender, Leonard Pelletier, who had been in prison for more than 25 years. UN 112- واسترعى ممثل لجنة الدفاع عن ليونار بيلوتييه اهتمام الفريق العامل إلى حالة المدافع عن حقوق الإنسان للسكان الأصليين الذي يقبع في السجن منذ أكثر من 25 عاماً.
    My daddy's been in jail since the day I was born. Open Subtitles أبي كان في السجن منذ اليوم الذي ولدتُ فيه.
    “We understand that these officers are part of a group of alleged coup plotters in custody since July and August 1996, referred to as the Port Sudan group and consisting of some twenty—one military personnel, the highest—ranking said to be Col. Gamal Yusuf and Lt.Col. Ali Abbas Ali (the latter said by the opposition to have been executed). UN " ونحن نفهم أن هؤلاء الضباط هم جزء من مجموعة ادعيَ أنهم يخططون لانقلاب وهم في السجن منذ تموز/يوليه وآب/أغسطس ٦٩٩١ ويشار إليهم بمجموعة بور سودان وتتألف من نحو ١٢ عسكرياً قيل إن أعلاهم رتبة هو العقيد جمال يوسف والمقدم علي عباس علي )قالت المعارضة إن هذا اﻷخير قد أُعدم(.
    187. Andrés Portillo Flores, 17 years of age, was reported to have been in the prison since May 1995. UN ٧٨١- أودع أندريس بورتيللو فلورس الذي يبلغ السابعة عشرة من العمر رهن الاحتجاز في السجن منذ أيار/مايو ٥٩٩١.
    My husband's been in jail for 11 months and 8 days. Open Subtitles زوجي في السجن منذ 11 شهراً و8 أيام
    And we've been in prison since 1956. Open Subtitles و كنا في السجن منذ 1956

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد