ويكيبيديا

    "في السرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • confidentiality
        
    • per company
        
    • in secrecy
        
    In some countries, procedural requirements of the measures constitute clear interferences with the lawyer-client relationship, for example, interferences with confidentiality. UN وفي بعض البلدان، تعتبر المتطلبات الاجرائية للتدابير تدخلا واضحا في العلاقة بين المحامي وموكله، كالتدخل في السرية مثلا.
    Any child can also get tested for HIV and their right to confidentiality is protected. UN ويمكن لأي طفل أيضاً أن يخضع لاختبار الكشف عن فيروس نقص المناعة البشرية مع حماية حقه في السرية.
    This section addresses a wide range of human rights issues such as the prohibition of mandatory testing, the right to confidentiality and non-discrimination. UN ويعالج هذا الفرع طائفة واسعة التنوع من مسائل حقوق الإنسان، مثل حظر الاختبار الإلزامي والحق في السرية وعدم التمييز.
    51,100 troop days of quick reaction capacity to pre-empt, prevent and deter the escalation of imminent security threats (140 troops per company x 1 company x 365 days) UN :: 100 51 يوم عمل للقوات ذات القدرة على الرد السريع من أجل استباق أي تصعيد لمخاطر أمنية وشيكة و منعها و ردعها (140 جنديا في السرية X سرية واحدة X 365 يوما)
    28,105 troop days of quick reaction capacity to pre-empt, prevent and deter the escalation of imminent security threats (77 troops per company x 1 company x 365 days) UN :: 105 28 أيام عمل للقوات ذات القدرة على الرد السريع من أجل استباق أي تصعيد لمخاطر أمنية وشيكة ومنعها وردعها (77 جنديا في السرية X سرية واحدة X 365 يوما)
    But the most we can hope for is to get you buried in secrecy so your grave don't get violated. Open Subtitles ولكن معظم ما يمكن أن نأمله هو أن تحصل على دفن في السرية... ... لذلك قبرك لا تحصل على انتهكت.
    The competition agency should maintain strict confidentiality regarding the fact of a leniency application and the identity of the applicant. UN :: ينبغي للوكالة المعنية بالمنافسة أن تحفظ في السرية التامة طلب التسامح وهوية المقدم للطلب.
    The Committee was also informed that that was a delicate task because it was important that the information provided did not breach the right to confidentiality of the staff members involved. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن هذه مهمة حساسة إذ من المهم ألا تقدم معلومات تنطوي على انتهاك لحق الموظفين المعنيين في السرية.
    Disclosure was a delicate task, as it was important to ensure that the information provided did not breach the staff member's right to confidentiality. UN وكان الإقرار مهمة حساسة، حيث كان من المهم كفالة ألا تخلّ المعلومات المقدمة بحق الموظف في السرية.
    Alcoholics Anonymous has a strict code of confidentiality. Open Subtitles لمجموعة المتعافين من الإدمان الحق في السرية
    The state guarantees everyone the right for confidentiality with respect to correspondence, telephone communications, post, telegraph messages and information sent by other communication means. UN وتكفل الدولة حق الجميع في السرية فيما يتعلق بالمراسلات والاتصالات الهاتفية والرسائل البريدية والتلغرافية والمعلومات التي يتبادلونها بوسائط الإعلام الأخرى.
    Since the Agency is the only organization that receives highly confidential and sensitive information on nuclear facilities of member States, and given the undesirable incidents of leaks of such information, the Group emphasizes that the confidentiality of such information shall be fully respected and that the regime, for its protection, needs to be highly strengthened. UN وبما أن الوكالة هي المنظمة الوحيدة التي تتلقى معلومات غاية في السرية والحساسية عن المنشآت النووية الموجودة في الدول الأعضاء، ونظرا لوقوع حوادث غير مرغوب فيها تسربت أثناءها معلومات من هذا القبيل، تشدد المجموعة على ضرورة احترام سرية هذه المعلومات احتراما تاما والحاجة إلى تعزيز نظام حمايتها بشكل كبير.
    The Committee was also informed that this continued to be a delicate task, as it is important that the information not be provided in such a way as to breach the right to confidentiality of the staff members involved. UN وأُبلغت أيضا بأن هذا لا يزال يشكل مهمة دقيقة، إذ من المهم ألا تقدم المعلومات بحيث تنطوي على انتهاك لحق الموظفين المعنيين في السرية.
    5. The Subcommittee is guided by the core principles of confidentiality, impartiality, non-selectivity, universality and objectivity. UN 5- وتسترشد اللجنة الفرعية بمجموعة من المبادئ الأساسية تتمثل في السرية والنزاهة وعدم الانتقائية والشمولية والموضوعية.
    Furthermore, every individual has the right to confidentiality and privacy regarding their sexual behaviour and choices and regarding the methods and therapies they choose to control or plan their sex lives. UN وعلاوة على ذلك، فإن لكل فرد الحق في السرية والخصوصية بشأن سلوكه الجنسي وخياراته الجنسية، وفيما يتعلق بالأساليب والمعالجات التي يختارها لتنظيم أو تخطيط حياته الجنسية.
    5. The Subcommittee is guided by the core principles of confidentiality, impartiality, non-selectivity, universality and objectivity. UN 5- وتسترشد اللجنة الفرعية بمجموعة من المبادئ الأساسية تتمثل في السرية والنزاهة وعدم الانتقائية والشمولية والموضوعية.
    56,210 troop days of quick reaction capacity to pre-empt, prevent and deter the escalation of imminent security threats (77 troops per company x 2 companies x 365 days) UN :: 210 56 أيام عمل لقوات الرد السريع من أجل استباق أي تصعيد لمخاطر أمنية وشيكة الوقوع ومنعها وردعها (77 جنديا في السرية x سريتان x 365 يوما)
    56,364 troop days of quick-reaction capacity to pre-empt, prevent and deter the escalation in imminent security threats (77 troops per company x 2 companies x 366 days) UN 364 56 (يوما x فردا) لقوة الرد السريع من أجل استباق أي تصعيد لمخاطر أمنية وشيكة الوقوع ومنعها وردعها (77 جنديا في السرية x سريتين x 366 يوما)
    :: 56,364 troop days of quick-reaction capacity to pre-empt, prevent and deter the escalation in imminent security threats (77 troops per company x 2 companies x 366 days) UN :: 364 56 يوما من أيام عمل قوة الرد السريع من أجل استباق أي تصعيد لمخاطر أمنية وشيكة الوقوع ومنعها وردعها (77 جنديا في السرية x سريتين x 366 يوما)
    She was brought up in secrecy Open Subtitles وقالت أنها قد ترعرعت في السرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد