ويكيبيديا

    "في السفارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the embassy
        
    • in the embassy
        
    • of the Embassy
        
    • the Embassy's
        
    • at the Rezidentura
        
    • in the Rezidentura
        
    • the embassy in
        
    • the Embassy of
        
    • the Embassy on
        
    • to the Embassy
        
    I trust my men won't have any problem at the embassy ball. Open Subtitles أنا أثق برجلي إنه لن يواجه أي مشكلة حتى في السفارة
    She's safe. They can't get to her at the embassy. Open Subtitles هي بأمان لا يمكنهم أن يصلوا إليها في السفارة
    The private residence of one of the diplomatic agents at the embassy was also destroyed. UN ودُمر أيضا المسكن الخاص التابع لأحد الموظفين الدبلوماسيين العاملين في السفارة.
    Those orders had been issued by the Algerian security commander Mahfoud, who controlled everything in the embassy in much the same way that his counterparts controlled the camps. UN وقد أصدر هذه الأوامر قائد الأمن الجزائري، مهفود، الذي كان يسيطر على كل شيء في السفارة بنفس الطريقة التي كان نظراؤه يسيطرون بها على المخيمات.
    Worked as executive assistant to the Ambassador of India in Germany and therefore worked as an economic and commercial officer of the Embassy. UN عملت مساعدا تنفيذيا لسفير الهند في ألمانيا، وكنت مكلفا بالشؤون الاقتصادية والتجارية في السفارة.
    He notes that Algerian citizens working at the embassy are under surveillance by security services and some of them are working for the security services. UN وذكر أن المواطنين الجزائريين العاملين في السفارة يخضعون للرقابة من جانب أجهزة الأمن وأن بعضهم يعملون لصالحها.
    Mr. Uttam handled cultural and information work at the embassy in addition to learning the Arabic language. UN تولى السيد أوتام العمل الثقافي والإعلامي في السفارة إضافة إلى تعلمه اللغة العربية.
    He notes that Algerian citizens working at the embassy are under surveillance by security services and some of them are working for the security services. UN وذكر أن المواطنين الجزائريين العاملين في السفارة يخضعون للرقابة من جانب أجهزة الأمن وأن بعضهم يعملون لصالحها.
    3 August 2010. A diplomat at the embassy had a burglary. UN 3 آب/أغسطس 2010 - تعرض دبلوماسي في السفارة لعملية سطو.
    I should've told you at the embassy, but I didn't want to ruin the moment. Open Subtitles كان ينبغي ان أخبرك بذلك في السفارة لكن لم أرد أن افسد اللحظة
    He'll attend a reception at the embassy for the G8 ministers. Open Subtitles سيحضر حفل إستقبال في السفارة لوزراء الدول الثماني الكبار
    What I can tell you is that the position of air attaché at the embassy fell vacant unexpectedly early and needs filling right away. Open Subtitles لكن ما يمكنني قوله هو أن منصب الملحق الجوي في السفارة قد بات خالياً فجأة ويجب علينا ملؤه حالاً.
    The guy I dealt with at the embassy was insane. Open Subtitles الرجل الذي تعاملت معه في السفارة كان مجنونا.
    killed two kidnappers at the embassy and saved two American soldiers. Open Subtitles لقد قمتما بعمل جيد قتلتما خاطفين في السفارة
    Two were fixing the AC at the embassy, one was bringing lunch. Open Subtitles اثنان كانا يصلحان التكييف في السفارة, والثالث كان يحضر الغداء
    They're all over our guys at the embassy, who must have made the surveillance, which is why they can't get out to pick up my message or respond. Open Subtitles إنهم خلفَ رجالنا في السفارة من كان عليهم تجهيز المراقبه لذلك لا يستطيعون الخروج
    I always knew you were something at the embassy... something nobody talked about. Open Subtitles لطالما علمت أنك شخص ذو شأن في السفارة شخص لم يتكلم عنه أحد
    But, you know, we stayed overnight in the embassy in Mexico once. Open Subtitles لكن، أتعلم، لقد مكثنّا أنا و زوجي ليلة كاملة في السفارة بالمكسيك ذات مرة.
    The Government has taken all action necessary to ensure the safety and welfare of the Embassy personnel and their families. UN وقد اتخذت الحكومة جميع الاجراءات اللازمة لكفالة سلامة العاملين في السفارة وأسرهم.
    They also blocked the entrance of the Embassy's visa department. UN وسدوا أيضا مدخل إدارة منح التأشيرات في السفارة.
    No, I didn't tell anybody at the Rezidentura what I've figured out. Open Subtitles ولا, لم أخبر أحداً في السفارة بما اكتشفته
    It's probably to late to exfiltrate your girl in the Rezidentura. Open Subtitles من الأرجح أن الأوان قد فات لتُخرج فتاتك في السفارة
    ESCAP and UN-Habitat jointly discussed Habitat III preparations with the Embassy of Indonesia in Bangkok. UN وأجرت اللجنة مناقشة مشتركة مع موئل الأمم المتحدة بشأن الأعمال التحضيرية للموئل الثالث في السفارة الإندونيسية في بانكوك.
    The premises were damaged and the crowd attempted to set the Embassy on fire. UN وقد لحقت أضرار بالمبنى وحاول الحشد إشعال النار في السفارة.
    Two months ago, I got promoted to the Embassy liaison department. Open Subtitles منذ شهرين، حصلت على ترقية إلى قسم الإتصالات في السفارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد