In paragraph 12 of the decision, the Board decided, inter alia, to review each year at its second regular session the timing of payments made in the previous calendar year. | UN | وفي الفقرة 12 من المقرر، قرر المجلس، في جملة أمور، أن يستعرض كل عام في دورته العادية الثانية مواعيد السداد التي قدمت في السنة التقويمية السابقة. |
Table 2 will provide information about the transactions completed by the registry in the previous calendar year. | UN | 10- وسيقدم الجدول 2 معلومات بشأن المعاملات التي أنجزها السجل في السنة التقويمية السابقة. |
In paragraph 12 of 98/23, the Board decided, inter alia, to review at the funding meeting the timing of payments made in the previous calendar year. | UN | وفي الفقرة 12 من القرار 98/23، قرر المجلس، في جملة أمور، أن يستعرض خلال الاجتماع التمويلي مواعيد السداد التي قدمت في السنة التقويمية السابقة. |
Contributions to the Fund will be made according to the amount of HNS received in each State in the preceding calendar year. | UN | وتُقدم المساهمات إلى الصندوق وفقا لكمية المواد الخطرة والضارة التي تلقتها كل دولة في السنة التقويمية السابقة. |
It is a document that is annually approved by the Czech government, a part of which is both a report on equality between women and men in the preceding calendar year, as well as a list of tasks for individual departments for the following calendar year (or longer period) -- the so-called Updated Measures. | UN | وهي وثيقة تقرها الحكومة التشيكية سنويا وتضم تقريرا عن حالة المساواة بين المرأة والرجل في السنة التقويمية السابقة وقائمة بالمهام المنوطة بكل من الإدارات في السنة التقويمية اللاحقة (أو على مدى فترة أطول) - في ما يطلق عليه التدابير المحدّثة. |
In paragraph 12 of 98/23, the Board decided, inter alia, to review each year at its second regular sessions the timing of payments made in the previous calendar year. | UN | وفي الفقرة 12 من القرار 98/23، قرر المجلس، في جملة أمور، أن يستعرض كل عام في دوراته العادية الثانية مواعيد السداد التي قدمت في السنة التقويمية السابقة. |
(d) Member States are requested to provide data on an annual basis by 30 April each year in respect of imports into and exports from their territory in the previous calendar year. | UN | )د( يطلب الى كل دولة عضو أن تقدم، على أساس سنوي بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل عام، بيانات عن الواردات الى اقليمها والصادرات منه في السنة التقويمية السابقة. |
In paragraph 12 (b) (iii) of its decision 98/23, the Board decided, inter alia, to review at the funding meeting the timing of payments made in the previous calendar year. | UN | وفي الفقرة 12 (ب) `3 ' من مقرره 98/23، قرر المجلس، من بين أمور أخرى إجراء استعراض لدى انعقاد اجتماع التمويل لمواعيد التسديدات المقدمة في السنة التقويمية السابقة. |
In paragraph 12 (b) (iii) of its decision 98/23, the Board decided, inter alia, to review at the funding meeting the timing of payments made in the previous calendar year. | UN | وفي الفقرة 12 (ب) ' 3` من قراره 38/23، قرر المجلس، في جملة أمور أخرى، أن تقوم الدول الأعضاء لدى انعقاد اجتماع التمويل باستعراض مواعيد المدفوعات التي قُدمت في السنة التقويمية السابقة. |
In paragraph 12 (b) (iii) of its decision 98/23, the Board decided, inter alia, that member countries would review at the funding meeting the timing of payments made in the previous calendar year. | UN | وفي الفقرة 12 (ب) `3 ' من مقرره 98/93، قرر المجلس، من بين أمور أخرى، أن تقوم الدول الأعضاء لدى انعقاد اجتماع التمويل باستعراض مواعيد المدفوعات التي قدمت في السنة التقويمية السابقة. |
In paragraph 12(b) (iii) of decision 98/23, the Board decided, inter alia, to review at the funding meeting the timing of payments made in the previous calendar year. | UN | وفي الفقرة 12 (ب) " 3 " من القرار 98/23، قرر المجلس، ضمن جملة أمور، أن يستعرض خلال الاجتماع التمويلي مواعيد السداد التي قدمت في السنة التقويمية السابقة. |
In paragraph 12 (b) (iii) of the, the Board decided, inter alia, to review at the funding meeting the timing of payments made in the previous calendar year. | UN | وفي الفقرة 12 (ب) " 3 " من القرار 98/23، قرر المجلس، ضمن جملة أمور، أن يستعرض خلال الاجتماع التمويلي مواعيد السداد التي قدمت في السنة التقويمية السابقة. |
In paragraph 5 of its resolution, the General Assembly instructed the Permanent Council to hold an annual meeting to review activities undertaken by the organization in the preceding calendar year to promote and strengthen democracy and to determine possible additional activities, and to study the possibility of holding a special meeting with a view to fostering an exchange of views on the challenges to democratic governance in the hemisphere. | UN | وطلبت الجمعية العمومية، في الفقرة الخامسة من قرارها، من المجلس الدائم عقد اجتماع سنوي لاستعراض الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمة في السنة التقويمية السابقة للنهوض بالديمقراطية وتعزيزها ولتحديد الأنشطة التكميلية الممكنة، ولدراسة إمكانية عقد اجتماع خاص بغية تشجيع تبادل الآراء بشأن التحديات التي تواجه الحكم الديمقراطي في الأمريكتين. |
(a) assessed contributions from the States Parties in accordance with an agreed scale of assessment based upon the scale used for the regular budget of the United Nations in the preceding calendar year adjusted to take into account the differences in membership between the United Nations and the States Parties to the Convention, as well as a floor rate and a ceiling rate as determined from time to time by the Meeting of States Parties; | UN | (أ) الاشتراكات المقررة المدفوعة من الدول الأطراف وفقا لجدول متفق عليه للأنصبة المقررة، بالاستناد إلى الجدول المعمول به بالنسبة للميزانية العادية للأمم المتحدة في السنة التقويمية السابقة وذلك بعد تسويته بحيث يراعي الاختلاف في العضوية بين الأمم المتحدة والدول الأطراف في الاتفاقية، كذلك المعدل الأدنى والمعدل الأقصى على النحو الذي يحدده اجتماع الدول الأطراف من وقت لآخر؛ |
(a) assessed contributions from the States Parties in accordance with an agreed scale of assessment based upon the scale used for the regular budget of the United Nations in the preceding calendar year adjusted to take into account the differences in membership between the United Nations and the States Parties to the Convention, as well as a floor rate and a ceiling rate as determined from time to time by the Meeting of States Parties; | UN | (أ) الاشتراكات المقررة المدفوعة من الدول الأطراف وفقا لجدول متفق عليه للأنصبة المقررة، بالاستناد إلى الجدول المعمول به بالنسبة للميزانية العادية للأمم المتحدة في السنة التقويمية السابقة وذلك بعد تسويته بحيث يراعي الاختلاف في العضوية بين الأمم المتحدة والدول الأطراف في الاتفاقية، كذلك المعدل الأدنى والمعدل الأقصى على النحو الذي يحدده اجتماع الدول الأطراف من وقت لآخر؛ |