ويكيبيديا

    "في السنة المالية الحالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the current fiscal year
        
    • for the current fiscal year
        
    • in the current financial year
        
    • in the present fiscal year
        
    Only one company has commenced logging and the sector is unlikely to provide significant revenues in the current fiscal year. UN ولم تبدأ إلا شركة واحدة قطع الأشجار، ولا يُرجح أن يوفر القطاع عائدات ذات شأن في السنة المالية الحالية.
    The eight African countries invited to submit proposals in the current fiscal year include Benin, Cape Verde, Ghana, Lesotho, Madagascar, Mali, Mozambique and Senegal. UN وتشمل البلدان الأفريقية الثمانية التي دعيت إلى تقديم طلباتها في السنة المالية الحالية بنن، والرأس الأخضر، والسنغال، وغانا، وليسوتو، ومالي، ومدغشقر، وموزامبيق.
    Further, so far in the current fiscal year, males have accounted for 63.9 per cent or 307,300 persons of the total number of persons employed, whereas the number of females employed totalled 35.1 per cent or 173,300 persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، بلغت نسبة الذكور في السنة المالية الحالية 63.9 في المائة، أي 300 307 فرد من إجمالي عدد الأشخاص الموظفين، بينما بلغ عدد الموظفات 35.1 في المائة أي 300 173 امرأة.
    168. The penalty imposed by the Authority will consist in a fine in the amount of one (1) tax unit (TU = 2,800 soles for the current fiscal year). UN 168- وتطبق الهيئة غرامة قيمتها وحدة ضريبية تبلغ 2800 سول في السنة المالية الحالية.
    9. Expenditures for the current fiscal year rose by 12.3 per cent, from $4,582.8 million in the previous fiscal year to $5,148.1 million. UN 9 - ارتفعت النفقات في السنة المالية الحالية بنسبة 12.3 في المائة، من 582.8 4 مليون دولار في السنة المالية السابقة إلى 148.1 5 مليون دولار.
    This programme was one of the recommendations emerging from the Commission on Law and Order report, and will be piloted in the current financial year. UN وهذا البرنامج هو من بين التوصيات الواردة في تقرير لجنة القانون والنظام، وسيجري تجريبه في السنة المالية الحالية.
    in the present fiscal year the Government has allocated 43 percent of its total development expenditure for poverty reduction strategy policy. UN وقد خصصت الحكومة 43 في المائة من مجموع نفقاتها الإنمائية لسياسة استراتيجية تخفيف الفقر في السنة المالية الحالية.
    In order to address a shortage of prisons, the equivalent of $8 million had been allocated in the current fiscal year to build new prisons, find alternatives to incarcerating and introduce crime prevention measures. UN ولمواجهة النقص في السجون خصص ما يعادل ٨ مليون دولار في السنة المالية الحالية لبناء سجون جديدة والعثور على بدائل للسجن وإدخال تدابير لمنع الجريمة.
    The United States contribution for HIV/AIDS programmes totalled more than $2.8 billion in the current fiscal year. UN وتجاوز إسهام الولايات المتحدة في برامج فيروس نقص المناعة/الإيدز 2.8 من مليارات الدولارات في السنة المالية الحالية.
    7. The unliquidated obligations are currently under review and appropriate adjustments, where necessary, will be recorded in the current fiscal year for peacekeeping accounts. UN ٧ - ويجري في الوقت الراهن استعراض الالتزامات غير المصفاة، وسوف تسجﱠل التسويات المناسبة، حيثما يقتضي اﻷمر، في السنة المالية الحالية لحسابات حفظ السلام.
    4. Total assessments rose by 5.0 per cent, from $6,722.5 million in the last fiscal year to $7,060.5 million in the current fiscal year. UN 4 - ارتفع مجموع الأنصبة المقررة بنسبة 5.0 في المائة، من 722.5 6 مليون دولار في السنة المالية الأخيرة إلى 060.5 7 مليون دولار في السنة المالية الحالية.
    C. Assessments 4. Total assessments rose by 25.7 per cent, from $5,347.9 million in the previous fiscal year to $6,722.5 million in the current fiscal year. UN 4 - ارتفع مجموع الأنصبة المقررة بنسبة 25.7 في المائة، من 347.9 5 مليون دولار في السنة المالية السابقة إلى 722.5 6 مليون دولار في السنة المالية الحالية.
    C. Assessments 4. Total assessments rose by 12.8 per cent, from $7,060.5 million in the previous fiscal year to $7,963.2 million in the current fiscal year. UN 4 - ارتفع مجموع الأنصبة المقررة بنسبة 12.8 في المائة، من 060.5 7 مليون دولار في السنة المالية السابقة إلى 963.2 7 مليون دولار في السنة المالية الحالية.
    C. Assessments 4. Total assessments decreased by 3.1 per cent, from $7,963.2 million in the last fiscal year to $7,719.2 million in the current fiscal year. UN 4 - انخفض مجموع الأنصبة المقررة بنسبة 3.1 في المائة حيث تراجع من 963.2 7 مليون دولار في السنة المالية الماضية إلى 719.2 7 مليون دولار في السنة المالية الحالية.
    While the development of the country's mineral resources offers long-term promise, Timor-Leste experienced a contraction in gross domestic product of at least 3 per cent in 2002/03, and a further contraction of 2 per cent is expected in the current fiscal year. UN وفي حين أن تنمية موارد البلد المعدنية تبشر بالخير على المدى البعيد، شهدت تيمور - ليشتي انكماشا في الناتج المحلي الإجمالي بلغ 3 في المائة على الأقل في الفترة 2002-2003، ويتوقع حدوث انكماش آخر بنسبة 2 في المائة في السنة المالية الحالية.
    9. Expenditures for the current fiscal year rose by 13.6 per cent, from $6,265.8 million in the previous fiscal year to $7,120.6 million. UN 9 - ارتفعت النفقات في السنة المالية الحالية بنسبة 13.6 في المائة، من 265.8 6 مليون دولار في السنة المالية الأخيرة إلى 120.6 7 مليون دولار.
    9. Expenditures for the current fiscal year rose by 21.7 per cent, from $5,148.1 million in the previous fiscal year to $6,265.8 million. UN 9 - زادت النفقات في السنة المالية الحالية بنسبة 21.7 في المائة، من 148.1 5 مليون دولار في السنة المالية السابقة إلى 265.8 6 مليون دولار.
    9. Expenditures for the current fiscal year decreased by 0.6 per cent, from $7,616.1 million in the last fiscal year to $7,573.7 million. UN 9 - انخفضت النفقات في السنة المالية الحالية بنسبة 0.6 في المائة، حيث تراجعت من 616.1 7 مليون دولار في السنة المالية الماضية إلى 573.7 7 مليون دولار.
    The Government had also established a women's enterprise fund, to which it had allocated KSh 2 billion in the current financial year to provide credit for women entrepreneurs. UN واختتم حديثه قائلاً إن الحكومة قد أنشأت أيضاً صندوق مؤسسي للمرأة خصَّصت له 2 بليون شلن كيني في السنة المالية الحالية لتقديم قروض للنساء صاحبات المشاريع التجارية.
    The Ministry of Finance has allocated approximately $4 million in the current financial year for the roll-out and has requested additional international financial support. UN وقد خصصت وزارة المالية ما يقرب من 4 ملايين دولار في السنة المالية الحالية من أجل البدء بالتنفيذ، وطلبت مزيدا من الدعم المالي الدولي.
    Approximately 170 technical assistance missions in national accounts and prices were undertaken in member countries in the current financial year. UN وتم الاضطلاع بحوالي 170 بعثة من بعثات المساعدة التقنية في مجال الحسابات القومية والأسعار في البلدان الأعضاء في السنة المالية الحالية.
    Direct budget support increased, totalling $58.5 million in the present fiscal year. UN وزاد الدعم المباشر للميزانية، حيث بلغ مجموعه 58.5 مليون دولار في السنة المالية الحالية.
    Under the auspices of the Council for Gender Equality, a gender analysis of the tax, social security and employment systems had been conducted, and the views had been reflected in the tax systems reforms in the present fiscal year. UN وبرعاية المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين، أجريت دراسة تحليلية عن الجنسين في مجال الضرائب، والضمان الاجتماعي، والعمالة، وانعكست هذه الآراء في إصلاح النظام الضريبي في السنة المالية الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد