ويكيبيديا

    "في السنة المنتهية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the year ended
        
    • in the year to
        
    • in the year ended
        
    • for the year ending
        
    • in the year ending
        
    • year-end
        
    • for the year to
        
    132. The Fund's net income for the year ended 31 December 2003 amounted to $112.8 million. UN 132- صافي إيرادات الصندوق في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، بلغ 112.8 مليون دولار.
    II. SUMMARY OF THE OPERATIONS OF THE FUND for the year ended 31 DECEMBER 1993 . 14 - 16 3 UN ثانيا - موجز عمليات الصندوق في السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    The number of incidents reported to the Agency involving the theft or loss of nuclear or radioactive material is disturbingly high -- nearly 250 in the year to June 2008 alone. UN ولا يزال عدد الحوادث التي تُبلغ بها الوكالة والتي تنطوي على سرقة أو فقدان مواد نووية أو مشعة عدداً مرتفعاً بصورة مزعجة - فهو اقترب من 250 حالة في السنة المنتهية في حزيران/يونيه 2008 وحدها.
    The unemployment rate for women has also improved, from an average of 6.2 percent in the year to June 1996 to an average of 5.4 percent in the year to June 2002. UN وتحسن أيضا معدل البطالة للمرأة، من متوسط بلغ 6.2 في المائة في السنة المنتهية في حزيران/يونيه عام 1996 إلى متوسط بلغ 5.4 في المائة في السنة المنتهية في حزيران/يونيه عام 2002.
    The market value of the Fund's assets had declined sharply in the year ended 31 December 2008. UN فقد انخفضت القيمة السوقية لأصول الصندوق انخفاضا حادا في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    79. for the year ending 31 March 1999, the highest return was provided by the equity portfolio, which had a total return of 13.9 per cent, followed by short-term investments with 9.9 per cent. UN 79 - وقد حققت حافظة الأسهم أكبر عائد لها في السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 1999، إذ حققت عائدات إجمالية قدرها 13.9 في المائة، وتلتها الاستثمارات القصيرة الأجل حيث حققت 9.9 في المائة.
    for the year ended 31 December 2012, the Board's audit opinion is free of any such observations. UN أما في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، فقد خلا رأي المجلس بشأن مراجعة الحسابات من أي ملاحظات كهذه.
    Financial performance for the year ended 31 December 2012 UN البيانات المالية في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Financial performance for the year ended 31 December 2012 UN الأداء المالي في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Financial performance for the year ended 31 December 2012 UN الأداء المالي في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Schedule 3. Annual programme: schedule of appropriations for the year ended 31 December 2007 UN الجدول 3- جدول الاعتمادات بموجب الميزانية البرنامجية في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Annex to statement I. Statement of income and expenditure by fund/region/country/ territory for the year ended 31 December 2007 UN مرفق البيان الأول - بيان الإيرادات والنفقات حسب الصندوق/المنطقة/البلد/الإقليم في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    The highest unemployment rates in the year to June 2002 occurred in the 15 - 19 and 20 - 24 age brackets for both men and women. UN وسُجلت أعلى معدلات بطالة في السنة المنتهية في حزيران/يونيه عام 2002 في الشريحة العمرية 15-19 والشريحة العمرية 20-24 للرجال والنساء على حد سواء.
    This compares with the number of multiple job holders who are men, which is lower than for women and has increased by less over time, from 30,200 in the year to June 1987, to 37,900 in the year to June 1996, and down to 32,600 in the year to June 2002. UN وهذا بالمقارنة بعدد الرجال الشاغلين لوظائف متعددة، وهو أقل منه للنساء وازداد بقدر أقل بمرور الوقت. من 200 30 في السنة المنتهية في حزيران/يونيه 1987، إلى 900 37 في السنة المنتهية في حزيران/يونيه 1996، وانخفض إلى 600 32 في السنة المنتهية في حزيران/يونيه 2002. المهنة
    in the year to June 1993, for example, a reduction of 15 per cent was achieved in child road accident casualties compared with the 1981-1985 baseline average. UN فمثلا، تحقق في السنة المنتهية في حزيران/يونيه ٣٩٩١ انخفاض في عدد ضحايا حوادث الطرق من اﻷطفال بنسبة ٥١ في المائة بالمقارنة بالمتوسط القاعدي للفترة ١٨٩١-٥٨٩١.
    50. The Māori unemployment rate rose from 11.2 per cent in the year to March 1987 to a peak of 26.1 per cent in 1992. UN 50- وارتفع معدل بطالة الماوريين من 11.2 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 1987 إلى ذروة مقدارها 26.1 في المائة في عام 1992.
    11. As noted in paragraphs 13 to 19 of the report of the Board of Auditors, the financial situation of the peacekeeping operations deteriorated noticeably in the year ended 30 June 2004. UN 11 - كما ذكر في الفقرات 13 إلى 19 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات، تدهورت الحالة المالية لعمليات حفظ السلام بدرجة ملحوظة في السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    Therefore, KPC uses the level of deliveries of lean gas to MEW in the year ended 30 June 1990 to project a no-invasion volume of lean gas that would have been sold. UN ولذلك تستخدم المؤسسة معدلات الغاز الهزيل الذي قامت بتسليمه لوزارة الكهرباء والماء في السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1990 لحساب حجم الغاز الهزيل الذي كان سيتم بيعه لو لم يحدث الغزو.
    The performance was negatively affected by bonds, which had a much lower return than equities for the year ending 31 March 1999 and a negative return for the year ending 31 March 2000. UN وقد كان للسندات تأثير سلبي على الأداء إذ حققت عائدا أقل بكثير مما حققته الأسهم في السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 1999، وكان عائدها سلبيا في السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2000.
    The contribution of equities outside the United States to the overall performance was especially significant for the year ending 31 March 2000. UN وقد كان إسهام الأموال المستثمرة في أسهم خارج الولايات المتحدة في الأداء الكلي هاما بصفة خاصة في السنة المنتهية في 31 آذار/ مارس 2000.
    The report is a comprehensive review of the very intensive work of the Council in the year ending 31 July. UN ويشكل التقرير استعراضا شاملا للعمل المكثف جدا الذي أنجزه المجلس في السنة المنتهية في 31 تموز/يوليه.
    The 31 December 2009 year-end situation reflected improvement as compared to the situation in 31 December 2008. UN ودلت الحالة في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 على تحقيق تحسينات مقارنة بالحالة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The contribution of equities outside the United States to performance was especially significant for the year to 31 March 2000. UN وكانت مساهمة الأسهم خارج الولايات المتحدة في الأداء كبيرة بوجه خاص في السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد