The military in the Sudan in areas of armed conflict has sometimes been accused of arbitrarily killing non-combatant civilians. | UN | والعسكريون في السودان في مناطق النزاع المسلح يتهمون أحيانا بقتل المدنيين غير المشاركين في القتال بصورة تعسفية. |
A state of emergency was declared in the Sudan in 1999 and has been consistently renewed since then. | UN | فقد أُعلنت حالة الطوارئ في السودان في عام 1999 وتجدد باستمرار منذ ذلك الوقت. |
One post is to provide budgetary and financial support to the new mission in the Sudan in the Financial Support Section. | UN | ستخصص وظيفة واحدة لتقديم الدعم في المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية إلى البعثة الجديدة في السودان في قسم الدعم المالي. |
Canada has been proud to provide assistance to the African Union Mission in Sudan in its vital role in enhancing security in Darfur. | UN | وكندا فخورة بتقديم المساعدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في دورها الهام جداً في تعزيز الأمن في دارفور. |
14. Decides to review the situation of human rights in the Sudan at its session in September 2008. | UN | 14- يقرِّر استعراض حالة حقوق الإنسان في السودان في دورته المقررة في أيلول/سبتمبر 2008. |
This commitment was signed between the Government of Qatar and the United Nations Resident Coordinator in the Sudan on 27 April. | UN | وقد وقّع هذا التعهد حكومة قطر والمنسق المقيم للأمم المتحدة في السودان في 27 نيسان/أبريل. |
:: Support the training of community animal health workers in the Sudan in 2008 | UN | :: تقديم الدعم لتدريب العاملين في مجال الصحة الحيوانية المجتمعيين في السودان في عام 2008 |
:: Distribute assorted vegetable seeds to 7,900 households in the Sudan in 2008 | UN | :: توزيع بذور نباتية متنوعة على 900 7 أسرة معيشية في السودان في عام 2008 |
An international conference was to be held in the Sudan in 2013 to promote investment and to attract greater industrial development capital. | UN | وأضاف أنَّ مؤتمراً دوليا سيُعقد في السودان في عام 2013 لتعزيز الاستثمار وجذب مزيد من رأس المال للتنمية الصناعية. |
The foundation cooperated with World Food Programme (WFP) in the Sudan in distributing food items to internally displaced persons in north Darfur affected by war and settled in the camps. | UN | وتعاونت المؤسسة مع برنامج الأغذية العالمي في السودان في توزيع مواد غذائية على الأشخاص المشردين داخلياً في شمال دارفور المتضررين بالحرب والمقيمين في المخيمات. |
The organization participated in monitoring the election in the Sudan in February 2010, in collaboration with the National Elections Commission and UNDP. | UN | وشاركت المنظمة في مراقبة الانتخابات في السودان في شباط/فبراير 2010، وذلك بالتعاون مع اللجنة الوطنية للانتخابات وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It conducted an awareness campaign on human rights issues in the Sudan in 2009 and 2010 in partnership with the Advisory Council for Human Rights. | UN | وقد اضطلعت بحملة توعية بشأن قضايا حقوق الإنسان في السودان في عامي 2009 و 2010 في إطار شراكة مع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان. |
Figure VII Mi-24 bearing tail number 954, documented in the Sudan in 2012 | UN | الطائرة العمودية من طراز Mi-24 المذيّلة بالرقم 954 التي وُثّقت في السودان في عام 2012 |
The author has claimed that his brother was arrested in Sudan in 1992 and has since disappeared, but there is no indication that his arrest had anything to do with the author, and the information provided remains vague. | UN | وادعى مقدم البلاغ أن شقيقه قد ألقي عليه القبض في السودان في ١٩٩٢ واختفى منذ ذلك الحين. غير أنه لا دليل على أن للقبض عليه علاقة بمقدم البلاغ، كما أن المعلومات المقدمة تظل غامضة. |
2.2 During the coup d'état in Sudan in 1989, the author was on honeymoon in Egypt. | UN | ٢-٢ وعندما حدث الانقلاب في السودان في عام ٩٨٩١، كان مقدم البلاغ يقضي شهر العسل في مصر. |
14. Decides to review the situation of human rights in the Sudan at its session in September 2008. | UN | 14- يقرِّر استعراض حالة حقوق الإنسان في السودان في دورته المقررة في أيلول/سبتمبر 2008. |
In its resolution 7/16 of 27 March 2008, the Council decided to review the situation of human rights in the Sudan at its ninth session. | UN | وقرر المجلس، في قراره 7/16 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، أن يستعرض حالة حقوق الإنسان في السودان في دورته التاسعة. |
Arrested in the Sudan on 24 March 2005 | UN | قبض عليه في السودان في 24 آذار/مارس 2005 |
1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Mission in the Sudan as at 30 April 2014, including the credits in the amount of 17.7 million United States dollars; | UN | ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان في 30 نيسان/أبريل 2014، بما في ذلك الأرصدة الدائنة البالغة 17.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
The Design Centre also developed six standardized design packages for all missions and provided support to UNMIS for the planning of a successor mission in South Sudan. | UN | ووضع مركز التصاميم الهندسية أيضا ست مجموعات تصاميم موحدة لجميع البعثات، وقدم الدعم لبعثة الأمم المتحدة في السودان في مجال التخطيط لبعثة تَخلُفها في جنوب السودان. |
Budget performance of the United Nations Mission in the Sudan for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
He underlined the important supportive role of UNMIS in assisting AMIS. | UN | وأبرز أهمية الدور الداعم لبعثة الأمم المتحدة في السودان في مجال تقديم المساعدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Sudan continued to cooperate with all international human rights mechanisms, in particular the Human Rights Council, as evidenced by the presence of the Independent Expert on human rights in Sudan at the recent session of the Council in Geneva. | UN | ويواصل السودان تعاونه مع جميع الآليات الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما مجلس حقوق الإنسان، كما يتضح من وجود الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان في الدورة الأخيرة للمجلس في جنيف. |
It includes the findings of the Special Rapporteur on her mission to the Sudan in July 2007. | UN | ويتضمن استنتاجات المقررة الخاصة بشأن مهمتها في السودان في تموز/يوليه 2007. |
AMIS has meanwhile concluded arrangements for the establishment of the Logistics Coordination Committee, which would be responsible for supervising and coordinating logistic support for the movements' forces. | UN | وأبرمـت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في غضـون ذلك ترتيبات لإنشـاء لجنة التنسيق اللوجستي التي ستتولى مسؤولية الإشراف على الدعم اللوجستي المقدم لقوات الحركات وتنسيقـه. |
The timely intervention of UNMIS prevented the situation from escalating. | UN | وحال تدخل بعثة الأمم المتحدة في السودان في الوقت المناسب دون تصعيد الموقف. |
Michael and I have been working undercover in Sudan on the CIA task force. | Open Subtitles | أنا ومايكل كنا نعمل متخفيين معاً في السودان في قوات مهام وكالة الاستخبارات المركزية |