ويكيبيديا

    "في السوق غير المشروعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the illicit market
        
    • on the illegal market
        
    Kenya has also consistently supported the search for a legally binding arms trade treaty to govern arms transfers so as to ensure that legitimately traded arms do not end up on the illicit market. UN كما دعمت كينيا باستمرار التوصل إلى معاهدة ملزمة قانونا لتجارة الأسلحة تحكم عمليات نقل الأسلحة وذلك لضمان أن الأسلحة المتداولة بصورة مشروعة لا ينتهي الأمر بها في السوق غير المشروعة.
    At the moment, weapon theft or purchase on the illicit market may require less effort that printing an effective, reliable weapon. UN وفي الوقت الراهن، قد تتطلب سرقة الأسلحة أو شراؤها في السوق غير المشروعة جهدا أقل مما تتطلبه تقنية طباعة الأسلحة الفعالة والموثوقة.
    Myanmar remained the primary source of heroin abused in China; however, the availability of heroin from Afghanistan on the illicit market in China appears to be growing. UN وما زالت ميانمار بلد المصدر الرئيسي للهيروين الذي يُتعاطى في الصين، ولكن يبدو أنَّ توفر الهيروين الأفغاني المنشأ في السوق غير المشروعة في الصين في تزايد.
    By contrast, if these weapons had been acquired piecemeal from different sources on the illicit market, it poses the question as to why should the serial numbers have been removed by identical forms of grinding. UN وبالمقابل، فإنّه يطرح السؤال عن سبب إزالة الأرقام بأشكال متماثلة من التجليخ إذا كانت الأسلحة قد تمّ اقتناؤها على دفعات من مصادر مختلفة في السوق غير المشروعة.
    The current selling price on the illegal market is around $5,000 per unit. UN فسعر المبيع الحالي في السوق غير المشروعة هو حوالي 000 5 دولار لكل منظومة.
    The Group noted that there were different motivations for conventional arms production and acquisition, and that the weapons being traded on the illicit market most often started out as legally traded weapons. UN وقد أشار الفريق إلى وجود دوافع مختلفة وراء إنتاج الأسلحة التقليدية واقتنائها، وأن الأسلحة المتجر بها في السوق غير المشروعة غالبا ما تبدأ رحلتها كأسلحة متجر بها على نحو قانوني.
    Other indicators cited included the levels of seizures of illicit drugs in national territories and abroad, statistics on drug-related arrests and fluctuations in drug prices on the illicit market. UN ومن ضمن المؤشّرات الأخرى التي ذُكرت المستويات التي بلغتها مضبوطات المخدّرات غير المشروعة في الأقاليم الوطنية وفي الخارج، وإحصاءات عن عدد الاعتقالات ذات الصلة بالمخدّرات، وتقلّبات أسعار المخدّرات في السوق غير المشروعة.
    In Denmark, a special project has been developed concerning the trade in illicit drugs, designed to monitor, inter alia, purity levels and price, to identify and follow up new types of drugs, and to establish a model for systematic registration and analysis of drugs on the illicit market. UN واستحدث مشروع خاص في الدانمرك يتعلق بالاتجار بالعقاقير غير المشروعة، والغرض منه هو رصد مستويات النقاء والأسعار وخلاف ذلك، وكشف ومتابعة أنواع العقاقير الجديدة، ووضع نموذج لتسجيل وتحليل العقاقير المتوافرة في السوق غير المشروعة على نحو منهجي.
    Large seizures of chemicals used in the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants have limited the supply of those substances on the illicit market. UN وأدى ضبط كميات كبيرة من المواد الكيميائية المستخدمة في الصنع غير المشروع للمنشطات اﻷمفيتامينية الى الحد من امدادات تلك المواد في السوق غير المشروعة .
    However, other opioids such as buprenorphine, fentanyl and methadone were available on the illicit market, with reports that heroin had been replaced by fentanyl and buprenorphine in some countries, in terms of both use and treatment demand. UN ولكن كانت هناك في السوق غير المشروعة شبائه أفيون أخرى، مثل البوبرينورفين والفنتانيل والميثادون، مع إفادات بأنَّ الفنتانيل والبوبرينورفين قد حَلاّ محل الهيروين في بعض البلدان، سواء من حيث التعاطي أو من حيث الطلب على العلاج.
    However, in Western and Central Europe, other opioids, such as buprenorphine, fentanyl and even methadone were available on the illicit market, with a reported replacement of heroin with fentanyl and buprenorphine in some countries. UN بيد أنَّ هناك أنواعاً أخرى من شبائه الأفيون، مثل البوبرينورفين والفنتانيل، بل والميثادون، كانت متاحة في السوق غير المشروعة في أوروبا الغربية والوسطى، حيث أُبلغ بأنَّ الهيروين استعيض عنه بالفنتانيل والبوبرينورفين في بعض البلدان.
    The continued production of new weapons -- there are some 1,249 companies in more than 90 countries involved in some aspect of the production of small arms and light weapons -- ensure that stockpiles of older (and now cheaper) weaponry become available, often on the illicit market. UN واستمرار انتاج الأسلحة الجديدة - وهنــاك زهــاء 249 1 شركة في أكثر من 90 بلدا تعمل في أحد جوانب انتاج الأسلحة الصغيرة والخفيفة -(9) يضمن أن مخزونات الأسلحة القديمة (والأرخص سعرا الآن) تصبح متاحة، وكثيرا ما يكون ذلك في السوق غير المشروعة.
    14. South Africa reported that the price of cannabis in the country had increased slightly in 2007. The national cannabis spraying programme had destroyed an estimated 1,328 tons of cannabis in cultivation areas, resulting in a reduced supply of cannabis on the illicit market. UN 14- وأفادت جنوب أفريقيا بأن سعر القنّب في البلد شهد زيادة طفيفة في عام 2007، وبأن البرنامج الوطني لترشيش القنّب قد أتلف ما يُقدَّر بـ328 1 طناً من القنّب في مناطق زراعته، مما أدّى إلى انخفاض المعروض منه في السوق غير المشروعة.
    All States should comply with the same agreed rules on conventional arms trade and prevent legal transfers from ending up on the illegal market. UN ينبغي لجميع الدول الامتثال لنفس القواعد المتفق عليها بشأن تجارة الأسلحة التقليدية والحيلولة دون أن ينتهي المطاف بعمليات النقل المشروعة في السوق غير المشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد