ويكيبيديا

    "في السياسات الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in social policies
        
    • in social policy
        
    • into social policies
        
    • social policies of
        
    • of the social policies
        
    Therefore, the European Union welcomed the work of the United Nations and the World Bank in developing and refining principles and good practices in social policies. UN ولذلك يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالعمل الذي يقوم به كل من اﻷمم المتحدة والبنك الدولي في وضع وتحسين المبادئ والممارسات الجيدة في السياسات الاجتماعية.
    One of the leading regions has focused on supporting reforms in social policies and legislative frameworks. UN فقد ركزت إحدى المناطق الرائدة على دعم الإصلاحات الجارية في السياسات الاجتماعية والأطر التشريعية.
    New directions in social policies UN وجهات جديدة في السياسات الاجتماعية
    Collaboration in social policy is expanding at global and country levels. UN ويتسع نطاق التعاون في السياسات الاجتماعية على الصعيدين العالمي والقطري.
    Several of these advances in social policy are being implemented in a context of slower economic growth, a situation that has prevailed since 1999. UN وتحقق الكثير من أوجه التقدم هذه في السياسات الاجتماعية في سياق نمو اقتصادي بطيء جدا، كما هو الحال منذ 1999.
    Including a family perspective into social policies renders them more comprehensive and permits them to achieve more effective and lasting outcomes. UN كما أن إدراج المنظور الأسري في السياسات الاجتماعية يجعلها أكثر شمولا ويسمح لها بأن تحقق نتائج أكثر فعالية واستدامة.
    Within this framework the emphasis was placed on support for South-South policy dialogue and consensus-building; sharing of development information; cooperation in social policies and social development; and cooperation in science and technology geared to poverty reduction. UN وأولي التركيز ضمن هذا الإطار على دعم حوار السياسات وبناء توافقات الآراء بين بلدان الجنوب؛ وتقاسم معلومات التنمية؛ والتعاون في السياسات الاجتماعية والسياسات الإنمائية؛ والتعاون في العلم والتكنولوجيا الموجهين صوب تخفيف حدة الفقر.
    Since 1960, the protection of children had been at the top of the agenda of her Government, which had developed a comprehensive legislative framework and invested heavily in social policies aimed at children's well-being. UN ومنذ عام 1960، كانت حماية الأطفال على قمة جدول أعمال حكومتها، التي وضعت إطار عمل تشريعي شامل واستثمرت بشدة في السياسات الاجتماعية الرامية إلى رفاه الأطفال.
    11. Cash transfers have long been integrated in social policies in developed countries. UN 11- أُدمجت التحويلات النقدية منذ أمد بعيد في السياسات الاجتماعية للبلدان المتقدمة.
    116. Disability is a cross-cutting element in social policies on support for the family. UN 116- تشكل الإعاقة عنصرا مشتركا بين القطاعات في السياسات الاجتماعية المعنية بدعم الأسرة.
    Nevertheless, it should be noted that, in the Constitution of the Republic, there is still a provision indicating the woman as the person who must be involved in social policies for dealing with juvenile offenders. UN وجدير بالذكر، مع ذلك، أن دستور الجمهورية يتضمن حكما ساريا يعتبر المرأة الشخص الواجب أن تتاح له المشاركة في السياسات الاجتماعية الموضوعية لمن هم دون الثامنة عشرة من العمر الذين يخالفون القانون الجنائي.
    The initiatives focused on four priority areas: renewing public confidence in social policies and reviving the principle of social justice; establishing effective income distribution mechanisms; modernizing the social protection system to deliver targeted social services for people with disabilities; and job creation to promote sustained economic growth. UN وتركز المبادرات على أربع مجالات ذات أولوية هي: تجديد ثقة الجماهير في السياسات الاجتماعية وإحياء مبادئ العدالة الاجتماعية؛ وإنشاء آليات فعالة لتوزيع الدخل؛ وتحديث نظام الحماية الاجتماعية لتقديم خدمات اجتماعية موجهة للأشخاص ذوي الإعاقة؛ وتهيئة فرص للعمل لتعزيز النمو الاقتصادي المستدام.
    (d) Adopt and develop programmes and policies to address significant gaps on women's protection in social policies and other areas; UN (د) اعتماد برامج وسياسات ووضعها لسد الثغرات الهامة في مجال حماية المرأة في السياسات الاجتماعية وغيرها من المجالات؛
    2. New directions in social policy: alternatives from and for the global South UN 2 - الاتجاهات الجديدة في السياسات الاجتماعية: البدائل المتاحة من بلدان الجنوب ولها
    In addition to funds noted above, Sweden provided $740,831 for the project, " New directions in social policy " . UN وإضافة إلى الأموال المشار إليها أعلاه، قدمت السويد مبلغ 831 740 دولارا للمشروع المعنون، اتجاهات جديدة في السياسات الاجتماعية.
    9. New directions in social policy: alternatives in and for the global South UN 9 - الاتجاهات الجديدة في السياسات الاجتماعية: البدائل المتاحة في الجنوب العالمي ومن أجله
    Social protection and its inclusion in social policy and public budgets continues to be a central issue for many Governments in the region. UN ولا يزال موضوع الحماية الاجتماعية وإدماجها في السياسات الاجتماعية والميزانيات العامة مسألة محورية بالنسبة إلى العديد من الحكومات بالمنطقة.
    575. A new area of cooperation is the development of principles and good practices in social policy to ensure that financial polices are compatible with good social policy and vulnerable populations are protected and have a greater voice in the formulation of policies. UN 575- وثمة مجال جديد للتعاون وهو وضع مبادئ وممارسات سليمة في السياسات الاجتماعية لكفالة ملاءمة السياسات المالية لسياسة اجتماعية سليمة، وحماية الفئات السكانية الضعيفة وزيادة مشاركتها في وضع السياسات.
    Themes: `Motivation for co-responsibility in social policy'- `Young force for a solidarity'. UN المواضيع: " دافعية المسؤولية المشتركة في السياسات الاجتماعية " - " قوة شابة من أجل التضامن " .
    The subprogramme also promoted institutional innovation in the social sector, with emphasis on social impact and evaluation, and worked in areas related to improving dialogue with a view to social covenants and incorporating an equality perspective into social policies. UN كما شجع البرنامج الفرعي الابتكار المؤسسي في القطاع الاجتماعي مع التركيز على الأثر والتقييم الاجتماعيين وعمل في المجالات ذات الصلة بتحسين الحوار في ما يتعلق بالمواثيق الاجتماعية وإدماج منظور المساواة في السياسات الاجتماعية.
    The latter's overall objective is to implement gender mainstreaming in the current social policies of Romania. UN والغرض العام لهذه الخدمة تنفيذ مراعاة نوع الجنس في السياسات الاجتماعية الحالية في رومانيا.
    Health care and education are central parts of the social policies. UN ويشكل كل من الرعاية الصحية والتعليم عنصرين رئيسيين في السياسات الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد